
…Ты шутишь?
Почему всё дошло до этого?
Редактируется Читателями!
Если она зажмурит глаза, а потом снова откроет, увидит ли она потолок спальни?
Нет, это был не сон — Фу Сило всё ещё стоял в нескольких шагах от неё в темноте, словно подсознательно пытаясь держаться от неё на расстоянии.
Его свободную одежду развевал ветер, одна сторона облегала тело, образуя тонкий, худой силуэт, словно слишком хрупкий, чтобы противостоять ночному ветру, готовый раствориться и раствориться во тьме.
Это совсем не казалось страшным.
«Смерть кого-то важного… ты имеешь в виду меня?» Линь Саньцзю повернулся и указал на «Исход» под ночным небом.
«А все на корабле?»
«Ты и Куросава Ки — двое самых важных».
Фу Сило опустил ресницы и тихо заговорил, словно боясь кого-то потревожить.
«Я унаследовал воспоминания и эмоции Ли Чжицзюня, поэтому Куросава Ки, естественно, участвует. Но даже если я люблю тебя всем сердцем, моё принятие ограничено. Сначала я думал, что если подожду ещё год, проведу время со всеми и поделюсь воспоминаниями, каждый станет для меня важен. Но я и представить себе не мог, что это начнётся сегодня вечером…»
Линь Саньцзю глубоко вздохнула. К счастью, ситуация была не самой худшей.
Целями были только она и Куросава Ки, что не было проблемой;
несмотря ни на что, они могли сражаться.
«Значит, кроме нас двоих, все остальные могут уйти?»
«Нет».
В какой-то момент тон Фу Сило снова стал натянутым и равнодушным.
Из-за своего обета самостоятельности он должен был ответить на вопрос Линь Саньцзю, но не хотел. Казалось, его мысли уже блуждали где-то вдали, равнодушно глядя на мир.
«Во-первых, они не бросят тебя и Куросаву Ки. Они обязательно придут, чтобы остановить меня. Во-вторых, вам с Куросавой Ки нужно почувствовать отчаяние… Но, к сожалению, вы двое из тех, кто борется до последнего, верно? Моя сила или слабость не сильно на меня повлияют, так что ваше отчаяние должно быть усилено».
«Ты понимаешь, о чём говоришь?»
Когда Линь Саньцзю поняла, она больше не могла сдерживаться. На мгновение забыв о страхе, она взревела: «То, что ты видела в детстве, было иллюзией! Ты собираешься убить всех ради неповторимой иллюзии?»
Её мышцы были так напряжены, что пульсировали и дрожали, как и её голос.
Давай сделаем шаг назад. Даже если ты видела мир над миром, как ты можешь быть уверена, что эти три условия необходимы для его открытия?»
«Я не уверена на 100%». Фу Сило опустила голову, её волосы упали, мягко развеваясь на ветру.
«Но я исключила их одного за другим, перепробовала все комбинации… и теперь это наиболее вероятный способ добиться успеха».
Линь Саньцзю замолчала. «…Что ты имеешь в виду?»
«Разве я тебе не говорил?» Фу Сило протянул руку, откидывая назад спутанные волосы, открывая глаза, глубокие, как озеро. «Я перепробовала бесчисленное множество вещей».
Раньше это была личность «Владыки Ли», позаимствовавшая тело и внешность Фу Сило, но с изменением внутреннего мира его внешний вид и темперамент стали совершенно иными — персиковые цветы всё ещё были там, застывшие на ветвях, и на холодном ночном ветру они вот-вот упадут в бездну тёмного озера.
«Я пыталась использовать своего отца, но это не сработало». Фу Сило смущённо, безмолвно улыбнулся, словно проблеск белого снега в тёмной ночи.
«Возможно, потому, что он не был мне важен? Я действительно был к нему равнодушен. Может быть, мой дядя был «важен» в каком-то другом смысле? Но его смерть была бессмысленной. Возможно, он был слишком мерзким, его смерть слишком мерзкой, недостойной этого звания. Позже я пытался вызвать Ань Сы, но не смог заставить её достичь того состояния, в котором была моя мать в ту ночь, не говоря уже о том, что я нашёл её в двух мирах от неё, в двух мирах от неё. В то время она была отравлена Порченым Видом, разлагалась и мутировала. Не могу сказать, сколько ещё здравого смысла она сохранила».
«Я перепробовал столько методов, проверил столько теорий, что даже не могу их сосчитать. Думая об этом сейчас, я чувствую себя совершенно измотанным.
Но путём многочисленных попыток и комбинаций я постепенно обнаружил закономерность… Четыре условия, которые никакие другие попытки не смогли одновременно достичь.
Если бы их можно было достичь одновременно, смогли бы мы открыть мир над миром?»
Он посмотрел на ночное небо, почти заворожённый, и пробормотал: «Разве можно потерпеть неудачу? Да. Но я всё ещё должен попытаться».
Есть ли другой способ остановить его? Что сказать, чтобы вывести его из паранойи?
«Погоди, ты же только что назвал четыре условия», — внезапно понял Линь Саньцзю.
«А мне сказал только три».
Фу Сило фыркнул.
«А что ещё?»
«Оно всё равно будет выполнено, так что не нужно спрашивать, верно?»
Фу Сило слегка наклонил голову, и на мгновение он стал похож на упрямого ребёнка. «Знаешь, оно тоже будет выполнено».
В конце концов, это требование не может быть страшнее полной смерти… Сейчас есть дела поважнее. Линь Саньцзю краем глаза взглянул на «Исход» вдали, смутно прикидывая, сколько времени потребуется, чтобы снова набрать максимальную скорость, и сколько времени потребуется, прежде чем Фу Сило его остановит.
В прошлый раз я сбежал от Оксиуса с «Исходом». Смогу ли я сделать это снова?
Как дела? Делаешь?
«Хочешь вернуться?» Фу Сило, казалось, заметил это и тихо спросил: «Ты беспокоишься о них?»
Взгляд Линь Саньцзю метнулся к нему, и она стиснула зубы: «Ты… это сделал?» Фу Сило едва заметно пожал плечами, возможно, потому, что не мог собраться с силами, а может быть, не хотел продолжать обсуждение.
Наконец он тихо вздохнул и сказал: «Я не сам это сделал».
Тогда кто же это сделал?
Всё тело Линь Саньцзю задрожало, и её [Сканирование разума] резко расширилось, в мгновение ока охватив Исход. Однако она забыла, что Юй Юань оснастил корабль системой противодействия разведке; в тот момент она ощущала в своём разуме лишь тёмную, круглую свинцовую массу — и, прежде чем успела среагировать, чуть не согнулась от удара.
«Каждый оказался в ловушке по отдельности. Это несложно. Просто используйте свою область способностей в соответствии с количеством людей», — почти мягко сказал Фу Сило.
«Я не буду делать это сам и постараюсь, чтобы их конец не был слишком мучительным… Но живыми они не сойдут с корабля». Линь Саньцзю хотела броситься назад, но ноги не слушались. Её тошнило, но в желудке было тихо и холодно.
Он внезапно взглянул на оцепеневшего и безмолвного Ба Тоу Дэ рядом с собой.
Тусклый лунный свет освещал его профиль, словно нож скульптора, разрезающий тьму. Даже ночной воздух дрогнул от боли и слегка отступил, открыв слабый ореол света.
…Но если я умру, то все будут спасены, и он должен вернуться в нормальное состояние».
Фу Сило рассмеялся.
Если моя смерть позволяет мне войти в „мир над миром“, то какое значение имеет моя смерть?»
Он снова поднял голову, глядя на ночное небо, словно юноша, впервые опьяневший, с головокружением и растерянностью от света и палящего жара. «Увы, всё не так просто… У меня нет выбора, кроме как продолжать жить, продолжать эту ночь».
«Это была иллюзия», — только и смог выдавить Линь Саньцзю. «То, что ты видел той ночью… было иллюзией».
«Правда?»
Фу Сило остался невозмутим, указывая на себя. «Если дело не в лёгкой дымке и пыли с неба, то как ты объяснишь мою силу, превосходящую почти всё остальное в мире?»
Линь Саньцзю не смогла ответить.
Она внезапно опустила голову, закрыла лицо руками и глубоко вздохнула.
Под влиянием Фу Сило сила Ба Тоудэ была поистине ужасающей; ей следовало бы сделать всё возможное, приведя все возможные аргументы, чтобы убедить его в несуществовании «мира над миром» – или, по крайней мере, убедить его в том, что увиденное им – иллюзия, а не реальность, – но она не смогла.
Ну и что, что ситуация безнадёжна?
Среди страха, тревоги и недоумения Линь Саньцзю в какой-то степени предала себя, с нетерпением ожидая и веря в «мир над миром», и даже радуясь перспективе разверзнувшегося ночного неба.
Редко бывает, чтобы люди действовали вопреки По их собственному пониманию, она, естественно, не смогла сказать ничего убедительного.
«Если ты волнуешься, почему бы нам не вернуться вместе?»
— прошептал Фу Сило, почти создавая видимость беспокойства у Линь Саньцзю. «Куросава Ки всё ещё на корабле, так что мне не следует отходить слишком далеко».
…Нам нужно держать двенадцатилетнего Фу Сило на расстоянии вытянутой руки от тела его матери, верно?
Ноги Линь Саньцзю, казалось, наконец-то расслабились, возвращая себе силу. Она повернулась и повела её шаг за шагом к Исходу. Фу Сило, засунув руки в карманы, выглядел усталым, стоя плечом к плечу с ней.
Любой, кто видел их, подумал бы, что они друзья.
Я знаю, ты хочешь убить нас всех, но пока не случится ничего непоправимого, моё обещание остаётся в силе».
Линь Саньцзю остановилась недалеко от Исхода, разглядывая его силуэт. «Ты говорил, что любишь каждого из нас.
Ты очень умный человек… Не думаю, что ты когда-либо сомневался в реальности сцены, которую видел в детстве.
Неужели ты хочешь убить любимого человека только ради этой иллюзии?
Не боишься, что всё это будет напрасно?
Если ты готова остановиться сейчас, обещаю, что всё равно буду сопровождать тебя в поисках мира над миром.
Фу Сило повернул голову и на мгновение уставился на неё.
«Сяоцзю, — усмехнулся он, — почему ты об этом не подумала?
Условие исполнения моей мечты — увидеть смерть кого-то важного… Именно потому, что это так ужасно, это и есть истинная форма жизни».
Линь Саньцзю был ошеломлён.
Он протянул руку и мягко отвёл прядь волос, закрывавшую глаза Линь Саньцзю. Тепло его пальцев касалось её кожи всего на волосок, но ощущалось непреодолимым барьером.
«С тобой я обрёл смысл жизни и мир, превосходящий все остальные… Такие невинные и прекрасные вещи бывают только в романах, верно?
Чем жестокее, чем невыносимее, чем отчаяннее, тем реальнее я это понимаю».
Линь Саньцзю закрыла глаза.
Убедить его не удалось.
Неподалёку от неё находилось стеклянное окно смотровой площадки. Она знала, что как бы быстро она ни ускорялась, какими бы способностями ни пользовалась, пока Фу Сило протягивает руку, она никогда не сможет вернуться к лодке и спасти их…
Поразмыслив, я поняла, что только одно могло временно замедлить Фу Сило — он сам.