
Becoming a Saint from the Fruit of Time Глава 30 Стать Святым с плодами Времени РАНОБЭ
У госпожи Сисян изящная фигура, и она заваривает чай. Ее чайное искусство очень приятно для глаз, что заставляет ее чувствовать себя счастливой и умиротворенной.
В течение этого периода г-жа Хуа и Анле объяснили некоторые трудные моменты и несколько советов в процессе визуализации схемы меча, что принесло Анле большую пользу.
Редактируется Читателями!
Весенний дождь постепенно прекратился, и воздух наполнился очищенным ароматом.
Небо темнеет, и надвигающееся зарево выскакивает из-за сумрачных облаков, и на щеках отражается небо и море облаков красного цвета.
Анлэ попрощался с госпожой Хуа и покинул особняк Линь, а Линь Цинъинь и Линь Чжуйфэн провожали ее.
Он держит сложенный зонтик из масляной бумаги, на поясе свисает сломанный бамбуковый меч и черно-белый нефритовый кулон.
Молодой человек Чжо Цзыруо заставлял прохожих на улице часто оглядываться назад.
Прогуливаясь по длинной улице, было принято зайти в Яньчуньли и выпить бутылку вина. Затем он неторопливо зашел в переулок Динья. Он вспомнил, что старик из Таймяо однажды сказал, что старый желтый. Рисовое вино в Яньчуньли было очень хорошим, но мясо было недостаточно вкусным, чтобы его есть. Сходите в мясной магазин на переулке Дингья.
Итак, Анле отправился на аллею Динья и нашел мясной магазин, о котором упоминал старик из Таймяо. Нарезав 1 кошку тушеной говядины, он неторопливо и с комфортом вернулся на аллею Таймяо.
В черно-белом комплексе павильонов Вэнь Юаня.
Лучи света, омытые весенним дождем, падают из облаков и отражаются на подоконнике, заставляя висящие капли воды вспыхивать семицветным блеском.
Ло Цинчэнь с каким-то уродливым выражением лица положил ручку в руку.
Глядя на нарисованные тушью бамбуковые и каменные изображения, которые он нарисовал на столе, в его глазах мелькнул намек на смущение.
Окружающие джентльмены гуманитарных наук собрались вместе, чтобы оценить и прокомментировать чернильный бамбук, нарисованный Ло Цинчэнем.
«Неплохо, как и ожидалось, рисунок мистера Ло на бамбуке похож на 78%
«Жаль, что художественная концепция немного отличается. Хребет джентльмена такой гордый». что ты можешь сделать что угодно в этом мире». Характер восточного, западного, северного и южного ветров»
«Неудивительно, что даосское сердце г-на Ло одно за другим подверглось воздействию пыли. понять это чувство.»
Господа из Академии художеств злобно посмотрели на Ло Цинчэня. Обводка была хорошей. Хотя техника все еще отличалась от техники Мо Чжу Анле, это был первый раз. он выследил Ло Цинчэня и уже проделал хорошую работу.
Форма есть, но смысл слишком разный. На чем акцентирует внимание художник, когда живопись имеет смысл.
Ло Цинчэнь не профессиональный художник, но мы не преследовали его. Кроме того, Ло Цинчэнь проиграл Ли Юаню, и его сердце было Мэнчэнем. Естественно, между джентльменским духом, проявленным в нем, существует разрыв. картина.
Но одно дело знать, что одно дело комментировать это, а другое дело сказать это вслух.
Лицо Ло Цинчэня было настолько мрачным, что казалось, будто его лицо постоянно выдергивали и хлестали.
Конечно, больше всего Ло Цинчэня чувствовал себя некомфортно из-за того, что он на самом деле не мог изобразить картину Анле, а разрыв был довольно большим.
«Ученики магистра закончили рисовать».
Ло Цинчэнь отложил ручку и поприветствовал двух мастеров, сидевших прямо на столе.
«У ученика есть дела дома, и он уйдет сегодня», — сказал Ло Цинчэнь, затем развернулся и поспешно покинул павильон с развевающейся одеждой.
Мастер 2 взглянул на Мастера 3:»Почему ты вытащил его, чтобы он страдал от такого унижения?»
Мастер 3 погладил бороду и улыбнулся:»Вы понимаете, о чем я, талант Ло Цинчэня». это хорошо, но жаль». Нехорошо легко расстраиваться. Даосское сердце слишком нежно и легко собирает пыль. Если он сможет успокоиться, почувствовать художественный замысел картины, поразмышлять над собой и понять настойчивость в это, еще есть шанс смыть пыль с даосского сердца.»
«Жаль, что он не понял этого».
«Жаль, что Ло Цинчэнь. его духовные убеждения не являются чистыми, когда он присоединяется к особняку премьер-министра Цинь.»
3 Мастер вздохнул.
2 Мастер на мгновение сказал молча:»Ло Цинчэнь тоже должен знать это, поэтому через три дня он отправится к подножию горы, чтобы побороться за место горного стража. Если он сможет получить в священную гору, его даосское сердце естественным образом исчезнет с пыли и станет изысканным»..
3 Мастер улыбнулся и ничего не сказал.
Ло Цинчэнь спустился по лестнице из голубого камня. После весеннего дождя дымчатые черно-белые здания у подножия гуманитарного колледжа были усеяны облаками глубоко в небе, что делало его похожим на сказочную страну.
Крупный кучер тихо сидел в шахте кареты. Господин Ло сказал, что вернется через несколько минут, и прошло много времени, даже не осознавая этого.
Несмотря на свои сомнения, водитель совсем не был недоволен.
Далеко вверх по каменной тропе горы Ханьшань Ло Цинчэнь вернулся с угрюмым видом в своей одежде и сел в карету, не сказав ни слова.
«Идите в особняк премьер-министра Цинь».
Тон Ло Цинчэня был холодным, словно смешанным с гневом.
«Вот.»
На здоровенном кучере была бамбуковая шляпа, испачканная мокрым весенним дождем. Он ничего не спросил, ответил только один раз и поехал на роскошной колеснице в сторону Цинь. Сянфу. Идите в том направлении.
В карете Ло Цинчэнь сидела прямо с закрытыми глазами, и казалось, что в ее сердце вибрировала и сильно билась струна.
Унижение, которое он перенес сегодня, было нанесено не мальчиком, но картина была написана мальчиком. Контраст в настроении заставил Ло Цинчэня почувствовать себя обиженным и не желающим этого делать.
Молодой человек, рисовавший бамбук, имел джентльменский вид и гордо стоял в мире, но мир сказал, что Ло Цинчэнь не обладал этой гордостью и не мог нарисовать очарование чернильного бамбука
Эти слова были либо непреднамеренными, либо инь и янь, но они были правдой. Такие, как шелк и бамбук, тревожили его сердце.
Эти учителя гуманитарных наук сказали, что это было легко, если бы этому молодому человеку позволили встретиться с Ли Юанем, было бы его даосское сердце по-прежнему таким же сильным, как скала?! Хватит ли у тебя еще смелости обнажить меч?!
Ло Цинчэнь глубоко вздохнул, а затем выдохнул, чтобы выдержать свои извращенные эмоции.
Он знал, что потерял свою нормальность.
У меня перед глазами все время остается картина: молодой человек купается под весенним дождем и выпрямляет позвоночник под его давлением, не ломая при этом брови.
Мальчик на фотографии очень привлекателен.
Хотя оно было не таким пыльным, как сердце Тао, оно все равно висело вокруг и делало его весьма несчастным.
«Через три дня, когда откроется Гора Глава 6, я войду в священную гору. Даосское Сердце смоет пыль и восстановит свою былую славу. Все насмешки и оскорбления в конечном итоге исчезнут, как сумеречные облака после дождь.»
В китайской машине Ло Цинчэнь медленно открыл глаза, и в его глазах мелькнула острота.
С закатом солнца наступают сумерки.
Толпа на улице Цинбо становится все более редкой.
Анле вернулся во двор Таймяо переулка с горшком старого рисового вина и тушеной говядиной из переулка Динья.
Трупы во дворе уже были убраны, и весенний дождь, смывающий их за день, уже не был кровавым.
Листья на старом дереве саранчи окрашены еще сухим весенним дождем и блестят под лучами солнца.
Анле вытащил из дома небольшой столик, поставил на него вино и говядину и сел на два бамбуковых табурета лицом друг к другу, чтобы дождаться старика из Императорского Храма Предков.
Подождав некоторое время, старик подошел, удобно сел на бамбуковый стул и медленно закрыл глаза.
Мой разум взволнован.
Луч золотого века, который я сегодня впитал от госпожи Хуа в водном павильоне Тяньбо, внезапно появился и расцвел золотым светом.
Анлэ уже впитал луч энергии золотого века от госпожи Хуа.
Это первый раз, когда Глава Анле поглотила энергию золотых лет Главы 2 от одного и того же человека.
Годы подобны струящемуся золоту, сгущенному в ароматические палочки, а горящий дым туманен.
Есть сцены вроде ряби, вызванной бросанием камней в тихое озеро.
Глава 38: Неизвестная сторона госпожи Снежинки в тот год
Дым вьется, золотые годы превращаются в ароматические палочки, а свет горит, как часы, тикающие назад, каждый тик подобна внутренней части песочных часов. Каждый зыбучий песок течет обратно.
На спокойную поверхность озера был брошен медный камень, чтобы создать рябь времени.
Картина похожа на дрожащую поверхность озера, на взлеты и падения сердца Анле в этот момент.
По мере того, как тряска распространялась, все передо мной начало постепенно проясняться.
В сумеречных облаках и тумане снег, словно белые перья, летит высоко в небе и заполняет мир.
Благоприятный снег предвещает хороший урожай.
На заснеженной равнине девушка танцует с мечом. Девушка одета в парчовое платье. Хотя в небе падает снег, энергия и кровь в ее теле бьются, как драконы и тигры. рассеять холод и пар поднимется.
Эта женщина — не кто иной, как госпожа Хуа или молодая госпожа Хуа.
Красивое лицо девушки Хуа Цзе Бин, ее красные глаза, налитые жизненной силой и кровью, были полны печали. В руке она держала меч, а длина лезвия была равна длине нити весеннего дождя. в мир.
Один из мечей по имени Чуньюхуа Цзебин.
Неужели так сложно»снова провалить этот»рухнувший меч»?.»
Хуа Цзебин, которая в этот момент еще молодая девушка, невинно и романтично надула красные губы и внезапно выбросила меч. Меч весеннего дождя пролетел мимо, и энергия и кровь в Хуа Цзебин тело кружилось, словно волна тепла, и бросилось наружу.
Чунь Юй подбросил Сусуэ в воздух, а затем упал обратно вниз, сжав кулак и с огромной силой ударив по концу рукояти меча.
Невидимая воздушная волна вырвалась из весеннего дождя, но она скрутилась и ударилась о снег, образовав овраг из белого снега.
Хуа Цзе Бинлуо нахмурилась
Очередная неудача. Глава Хуа Цзебин, которая впервые училась фехтованию, была немного обескуражена.
Сидя на снегу и долго надувая губы, она подняла свое красивое лицо. Внезапно появилось что-то странное, и после сканирования. В течение четырех недель, чтобы убедиться, что на этом участке никого нет, девушка встала, похлопала себя по заднице и взяла в руки меч Чунь Юй.
Сделайте глубокий вдох, и тут под благословение разума вылетает весенний дождь. Девушка бежит хитрым кроликом и вскакивает.
Когда приближался весенний дождь, девушка сжала кулаки, и ее кровь была подобна печи. Внезапно ее губы раскрылись, и она закричала.
«Эй! Посмотри на мой сломанный меч!»
Крики разбили летящий снег рядом со мной.
В одно мгновение девушка одним ударом ударила по рукоятке меча, и гром взорвался, как облака, за которым последовал раскат грома и оглушительный рев!
Меч Весеннего Грома был подобен дикому дракону из бездны, вырывая из летящего снега струю грязно-белого воздуха, словно воздух раскололся, с ревом и грохотом, как небо раскалывалось!
Бум!
На заснеженной равнине внезапно взорвалась выбоина диаметром 5 метров.
Весь снег в яме растаял в снежную воду. Мелкий весенний дождь тихонько проникал в меч. Не намокшее тело меча слегка дрожало и источало палящий жар.
Девушка на снегу вдалеке радовалась и смеялась так же ярко, как теплое весеннее солнце.
«Эй, посмотри, как я ломаю свой меч!»
Девушка прыгнула на снег и побежала за мечом, нанося удары.
Невинный и невинный, как эльф в снегу.
В этот момент экран начинает размываться и исчезать, пока не исчезнет.
Анле оторвался от картины времени и долго не мог успокоиться. Уголок его рта слегка дернулся, а лицо выглядело странно.
В основном из-за этой временной сцены Анле увидела довольно красивую сторону госпожи Хуа, но это считалось нормальным.
1 Как и раньше, я увидел холодную Фею Юнро, сжимающую кулаки и говорящую:»Иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди»., иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди».
Взгляд в годы всегда открывает некоторые неизвестные стороны.
Уголки губ Анле необъяснимо приподнялись, чувствуя себя немного счастливым.
«Эй, посмотри, как я ломаю свой меч!»
Анле сжал кулак и попытался махнуться вперед, выкрикивая то, что когда-то кричала мадам Хуа.
Необъяснимая радость.
Если бы он выкрикнул такие слова перед г-жой Хуа, я не знаю, какое выражение лица показало бы г-жа Хуа на месте, забила бы он его Анле до смерти?
Чем больше я думаю о мире и счастье, тем счастливее я становлюсь.
Читать»Стать Святым с плодами Времени» Глава 30 Becoming a Saint from the Fruit of Time
Автор: Li Hongtian
Перевод: Artificial_Intelligence