
ELDEST DAUGHTER Глава 440: Возвращение в столицу. Старшая Дочь РАНОБЭ
Глава 440: Возвращение в столицу 05-19 Глава 440: Возвращение в столицу
В первый день апреля Цуй Юань лично отправил Ван Юаньэра, мать и сына обратно в столицу. Столица со множеством слуг и младшими братьями и сестрами Ван Юаньэра. Можно сказать, что вся семья переехала.
Редактируется Читателями!
Поскольку месяц брата Чу еще не наступил, Ван Чуньэр и остальные члены семьи проведут некоторое время, прежде чем отправиться обратно в Пекин. Однако возвращение Ван Юаньэр и остальных в Пекин действительно шокировало Город Чангле Люди были ошеломлены.
Если в богатой семье много правил, не должны ли они вернуться в Пекин, чтобы принести жертвы своему генеалогическому древу? Но вернуться в Пекин он вряд ли сможет: не будет преувеличением сказать, что он может передвигаться в нескольких вагонах, полных генеалогических древ.
Да, это правда, что Ван Юаньэр и его группа отправились в Пекин, чтобы совершить ошибку. Это произошло потому, что мой брат попросил вернуться, чтобы провести месяц генеалогического древа, поэтому это было так грандиозно.
Карета двигалась очень медленно, потому что в дождливый день было нелегко передвигаться. К тому времени, когда были достигнуты ворота столицы, было уже за полночь.
У городских ворот Ван Юаньэр отделился от своих братьев и сестер и отправился в столицу. Семья Юань Дачжи привела Ланьера и Бао в небольшой дом, чтобы поселить Дун Лай. Однако Цуй, экономка рядом с г-ном Цуи, привел их к небольшому дому, а менеджер отвел его обратно в дом Цуи.
Когда карета остановилась у угловых ворот дома Кюи, было уже темно и шел дождь.
Ван Юаньэр, который устал от путешествий и путешествий, не мог скрыть своего утомления, но, как его сын и невестка, им пришлось пойти в главный дом, чтобы засвидетельствовать свое почтение, несмотря ни на что. как они устали.
Поэтому, не сделав глотка воды, он поспешно переоделся и освежился. Дун Ван Юаньэр и Цуй Юань пошли в главную комнату, чтобы поздороваться.
Пара держала зонтик вместе, и капли дождя стучали по поверхности зонтика.
«Действительно ли возможно прийти сюда без брата Чу?» Ван Юаньэр почувствовал себя неловко. Он не знал, что он подумает, когда вернется в дом Цуя, и их было двое, но он не сделал этого. Приведу своего сына.
Цуй Юань сказал со спокойным выражением лица:»Брат Чу, который устал от дороги, плакал всю дорогу до дома и заснул, плача и сосал молоко. Почему ты привел его? здесь в тот день под дождем? Что ты хочешь сделать? Моя жена и отец не будут винить меня, поэтому я могу привести его завтра утром, чтобы поприветствовать моего отца и мою жену».
Когда он говорил о Ван Юаньэр чувствовал себя убитым горем. Брат Цзай Чу не привык к этому, когда был в дороге. Погода была плохая, поэтому она продолжала плакать, пошла в дом, пососала молоко и заснула. Честно говоря,, она действительно не смогла привести его сюда, ведь в тот день уже было темно.
Они вдвоем пришли в восточный коридор главной комнаты и подождали некоторое время, прежде чем их впустили. Мастер Цуй оказался там, чтобы увидеть их двоих, и сказал:»Назад!»
Парочка пошла отдать честь, поздороваться.
«Вставай, где ребенок?» Мастер Цуй поднял ногу.
Ван Юаньэр очень внимательно следила за своим носом и сердцем. Когда они пришли, они договорились, что Цуй Юань ответит на вопросы о ребенке.
Цуй Юань медленно произнес то, что запланировал.
Госпожа Цуй фыркнула, услышав это:»Я не понимаю, что Сяои даже не знал, как поприветствовать своих старших, когда впервые вернулся домой».
Ван Юань Он опустил голову и сделал вид, что не слышит 1 Покорный взгляд.
Цуй Юань небрежно взглянул на госпожу Цуй и ничего не сказал.
Госпожа Цуй разозлилась еще больше, когда увидела это. Неужели эти два человека намеренно попросили ее ударить Миан Миан?
Чжэнцю сделал выговор г-ну Цуй и сказал:»Ну, в тот день было темно и шел дождь. Почему вы привели сюда ребенка, когда он был таким маленьким? Посмотрите, не торопится ли ваш внук в это время»..»
Затем Ван Юаньэр добавил:»Брат Чу обязательно придет завтра утром, чтобы засвидетельствовать почтение своим бабушке и дедушке».
На этот раз больше никаких притворств!
Госпожа Цуй поджала губы и долго держала лицо мрачным, прежде чем пробормотать:»Он не может этого вынести».
Мастер Цуй взглянул на нее и сказал:»Цуй Юань»В это время уже поздно. Те из нас, кто вернулся, устали от путешествий и путешествий. Давайте вернемся и отдохнем!» Цуй Юань и Ван Юаньэр выслушали амнистию Ру Мэн и поклонились, прежде чем отступить на восток. По мнению госпожи Цуй, они оба следовали за ним.
«Конечно, они из маленькой семьи. Они настолько привыкли к жизни на улице, что не понимают никаких правил», — госпожа Цуй с громким щелчком ударила крышкой по чашке..
«Я просто скажу меньше. 2. Ребенок даже не ел, когда вернулся и подошел, чтобы поприветствовать меня. Что случилось?» Господин Цуй поставил чашку на восток и встал. и сказал:»Завтра ночь он будет спать в кабинете».
Увидев, как он уходит, не оглядываясь, г-жа Цуй так разозлилась, что уронила чашку.
Ван Юаньэр, вернувшийся во двор, не вздохнул с облегчением, пока не вошел в свой дом:»Когда я вернусь туда, это будет похоже на тяжелую битву. Это так утомительно».
Цуй Юань выглядел виноватым и убитым горем. Он сказал:»Просто потерпи несколько месяцев».
Ван Юаньэр увидела виноватое выражение на его лице и сказала:»Не надо». Не волнуйтесь, он не в бизнесе, он лучший в хлопке.
Цуй Юань улыбнулся, и они оба очень устали, просто что-то съели и отдохнули.
В следующем месяце Цуй Юань перед рассветом вошел во дворец и отправил Ван Юаньэра и его сына обратно в Пекин. Есть ли у него какие-либо официальные дела, о которых он должен сообщить императору?
Ван Юаньэр взял брата Чу, чтобы засвидетельствовать свое почтение госпоже Цуй.
Небо в столице также шло дождем на востоке. Ван Юаньэр была одета в деревянные башмаки и держала Цю Тан за ноги. Позади нее няня Чжао держала брата Чу.
Кто-то в главной комнате видел, как они быстро вошли, чтобы доложить.
Как и ожидалось, Ван Юаньэр и остальные ждали снаружи четверть часа, прежде чем их позвали. Причина заключалась в том, что госпожа Фу мыла посуду.
Подождать некоторое время. Ван Юаньэр нечего делать. Холодно и холодно, когда восточный ветер дует с дождем. Чувствует ли она себя убитой горем из-за того, что ее сын все еще ждет ее в таком юном возрасте?
Неожиданно достойная госпожа Цуй происходила из известной семьи, но вела себя таким мрачным образом, что действительно оскорбляет прошлое каждого.
Войдя в главную комнату, г-жа Цуй гуляла и пила чай. Когда г-жа Чэн увидела вошедшую Ван Юаньэр, она встала и посмотрела на нее с улыбкой.
«Приветствую, госпожа». Ван Юаньэр сначала поприветствовала госпожу Цуй, а затем посмотрела на госпожу Чэн, слегка поклонившись:»Невестка».
Она выпрямилась. Прежде чем она успела ответить, Ван Юаньэр, у которой ранг 5, а у Чэна нет ранга, приветствует ее и уважает ее, не глядя все время вниз и вниз.
«Моя невестка вернулась. Он очень тяжелый. Пожалуйста, простите его за то, что он вчера не поздоровался с моей невесткой». Телу г-на Ченга тоже 4 месяца. Ее нижняя часть Живот слегка выступает вперед, фигура полная.
«Почему я должна стоять во время ходьбы с большим животом? Моя невестка будет винить меня, не так ли?»Г-жа Цуй нахмурилась, когда увидела стоящего Ченга, указала на стул и сказала: это было неправильно, но Ван Юаньэр сказала:»Нет, не говори ни слова»иди».
Г-жа Ченг сказала:»Мама, ты заботишься о его братьях и сестрах? Однажды я оставлю это на твое усмотрение».»
«Я могу заботиться о своем теле.»Ван Юаньэр небрежно сказала.
Затем госпожа Цуй нацелилась на Чжао.
Ван Юаньэр слегка покосилась. Чжао выучил правила задолго до приезда. Увидев Ван Юаня Подмигнув, она обняла Чу, Брат прошел на два шага вперед и сказал:»Брат сначала желает моей бабушке здоровья и удачи»..
«Приведите ребенка и позвольте ему посмотреть.»Госпожа Цуй сказала да.
Стоящая рядом с ней личная горничная подошла и прижала к себе брата Чу.
Миссис Цуй не вытянула ноги, чтобы обнять детектива. Проверьте свою шею. чтобы увидеть, сфокусированы ли ваши глаза.
У ребенка, который вот-вот достигнет полнолуния, уже выросли широкие брови, и он в это время не спит. Зрачки уже достаточно толстые, а глазные яблоки черные, как обсидиан.. Его лоб чрезвычайно высокий и широкий, что показывает, что он родился с благородной внешностью.
Этот ребенок так хорошо родился!
Госпожа Цуй не хочет видеть Цуй Снова Юань и Ван Юаньэр. Ей также пришлось признать, что ее внук красив.
Но вскоре она почувствовала неудовлетворенность. Она никогда не ожидала, что этот маленький ублюдок родит такое хорошее существо.
Правда ли, что плохой бамбук может дать хорошие побеги?!
Госпожа Цуй спокойно сказала:»Это правнук старика? Нам нужно служить ему осторожно. Никто из наших рабов не является так же драгоценно, как этот ребенок». Няня нашлась из деревни? Если ваш собственный капитал ясен, не связывайтесь с ним.»Это то, о чем спрашивал Ван Юаньэр.
Услышав это, госпожа Чжао в страхе опустилась на колени, и тело Дунлай слегка задрожало.
«Я узнал все детали и обычно Очень хорошо служи брату Чу. Цзинь Синь 2 тоже очень доволен.»Ответил Ван Юаньэр.
Госпожа Цуй фыркнула и попросила кого-нибудь наградить первого брата в качестве подарка на встречу.
«Пусть он увидит, как он счастлив со своими младшими братьями и сестрами, и подарит в будущем у вас родится младший брат. Было бы хорошо, если бы у вас обоих был спутник.»Г-жа Чэн не смогла долго сдерживаться и сказала:»У его тети тоже есть поздравительный подарок..
Госпожа Цуй выглядела удивленной, когда услышала это, но ее собственная невестка ничего не могла сказать, поэтому она сказала с холодным лицом:»Это нормально, когда люди держат меня и смотрят на меня. меня, значит, я беременна.» Меня ударили..
Эти слова
Глаза Ван Юаньэра резко сверкнули, он поднял голову, но улыбнулся и сказал:»Невестка, этот заостренный живот определенно принадлежит моему сыну»..
На самом деле, живот Ченг только начал показывать ее беременность. Он заостренный и круглый. Никто не будет слушать ее хороших слов, поэтому она просто будет следовать желаниям двух людей.
Конечно же, Цуй. Лицо жены стало немного светлее, а госпожа Чэн стала еще веселее.
Когда госпожа Чэн увидела брата Чу, она ошеломилась от зависти, улыбнулась, сказала несколько слов похвалы, и подарила ему на встречу кулон из красного нефрита..
Госпожа Цуй долгое время удерживала Ван Юаньэр, мать и сына, прежде чем отпустить их обратно.
Вскоре после того, как мы вошли в дом, ко мне подошла управляющая двора старика, бабушка Дай, и сказала:»Мой раб, пожалуйста, поздоровайся с моей бабушкой».
Бабушка Дай, человек, на которого полагается старик, никогда не был женат. Если кто-то имеет престиж в доме, госпожа Цуй также просила о вежливости, когда видела ее, поэтому Ван Юаньэр не осмелилась пренебречь, поэтому она приняла половину ее любезность и вернул один.
«Старушка хочет увидеть мастера Цзесуня. Я скажу своему рабу, чтобы он пришел и забрал мастера Цзе. Удобно ли попросить мастера Цзе о безопасности?»Бабушка Дай пропустила подарок Ван Юаньэр и с довольной улыбкой сказала цель своего визита.
Я слышал, что старик не осмелился попросить разрешения увидеть своего сына Ван Юаньэра.»Их брат Чу давно хотел засвидетельствовать свое почтение своему прадеду, но боялся нарушая покой его прадеда. Если медсестра Мин ухаживает за ним, пожалуйста, подождите немного, горничная?» Затем он приказал Цю Тану пойти и переодеть сына.
Тетя Дай сказала, что она не торопилась и пошла поговорить с Ван Юаньэр:»Старик был очень счастлив, когда услышал, что у мистера 2 есть сын. Он хотел встретиться с ней Бабушке 2 очень повезло, что она родила старшего внука семьи Цуй.»
«Если вы хотите раскинуть ветви и листья семьи Цуй, вы не сможете его похвалить за свой долг невестки», — сказала Ван Юаньэр.
Тетя Дай тайно кивнула и увидела, как выходит кормилица с братом Чу на руках. Она встала, чтобы поприветствовать его, и взглянула на ребенка. Она втайне подумала про себя, что она действительно хороша. После Сказав несколько слов похвалы, она увела остальных.
Читать»Старшая Дочь» Глава 440: Возвращение в столицу. ELDEST DAUGHTER
Автор: Yan Xiaomo
Перевод: Artificial_Intelligence