Наверх
Назад Вперед
Старшая Дочь Глава 252: Еще один инцидент Ранобэ Новелла

ELDEST DAUGHTER Глава 252: Еще один инцидент Старшая Дочь РАНОБЭ

Глава 252: Еще один инцидент 05-19 Глава 252: Еще один инцидент

Госпожа Чжан не призналась, что впервые встретила Ван Юаньэр. Можно сказать, что Ван Юаньэр была в прошлом не очень молчаливая Девушка Ру Мин стала странной, холодной и непохожей на обычную крестьянскую девушку.

Редактируется Читателями!


Госпожа Чжан просто посмотрела на бессознательную холодность Ван Юаньэр и пристально посмотрела на госпожу Чжоу:»Я не позволю ему вернуться!»

Госпожа Чжоу отказалась и заплакала:» Мать, ты не можешь. Итак, ты предвзято относишься к невестке. Дапэн мертв. У него нет мужчины. У тебя нет сына. У детей нет отца. Мы просто полагаемся на этот запас еды. Нет ничего, ничего».

Упоминание Увидев своего мертвого сына, госпожа Чжан почувствовала горечь на сердце, а глаза покраснели.

«Если бы не моя невестка, как бы наша семья оказалась в такой плохой ситуации? Она бы владела очень популярным магазином и пила острую еду, так что мы бы даже не иметь возможность есть!» Госпожа Чжоу расплакалась от горя.

«Как у него может быть популярная и популярная мать? Разве он не просил нас продать наш капитал дома? Но моя невестка отказалась работать, так почему я должен винить его сейчас?» Госпожа Чжан тревожно возражала.

Госпожа Чжан посмотрела на свою дочь, а затем на невестку, вздохнула и сказала госпоже Ван:»Мои родственники будут беспокоиться обо мне завтра?»

Г-жа Ван сказала:»В моей семье говорят, что я готова потерять деньги в азартных играх и снова заработать деньги после потери своего имущества. Наша семья Ван прошла через столько всего, что мы не смогли это преодолеть? Когда Лао Эр находился в тюрьме Донгда, им пришлось потратить все свои деньги, чтобы спасти его. Нет ничего, что вы не могли бы заработать, просто обратившись за помощью.

«Кто-то должен быть там!»»Глаза тети Чжан покраснели, и она больше ничего не сказала. Это была ошибка. Г-жа Чжан сказала:»Поскольку я замужем, я больше не являюсь членом семьи Ван. Не возвращайтесь к моим родителям». домой, если тебе нечего делать».

Г-жа Чжан была потрясена:»Мама, о чем ты говоришь?.»

Однако бабушка Чжан похлопала себя по ногам и рукам, обернулась и крикнула госпоже Чжоу:»Вернись к нему, умоляю тебя, не слушай его свекровь и возвращайся». в дом Чжоу»..

«Мама!»Чжоу Ши не хотел это принимать, но когда он увидел выражение лица госпожи Чжан, он встал и пристально посмотрел на господина Чжана.

Свекровь и невестка ушли. семья Ван одна за другой.

Госпожа Чжан была так взволнована, что она имела в виду, говоря, что ей не хотелось возвращаться в дом своих родителей?

«Мать!»Г-жа Чжан погналась за ней.

Г-жа Ван вздохнула, посмотрела на Ван Юаньэр и сказала:»Между нашими двумя семьями нет никаких отношений!.»

«Бабушка, если семья Чжан не относится к нам как к родственникам, тогда все в порядке!»Ван Юаньэр была полна презрения.

Если что-то пойдет не так, они будут винить своих родственников, которые все еще здесь, в том, что они не обратились за помощью. Как будто она этого не видит, семья Чжоу будет использовать это, чтобы бороться с осенним ветром, действуя дико.

Неужели смешно винить Вана 22 в собственной вине, хотя он явно невезучий и ничем не отличается от других? Неужели так глупо думать, что семья Ван глупа?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Г-жа Чжан в отчаянии вернулась к семье Ван. Госпожа Ван, не взглянув на нее, повернулась и повела Баолая и остальных в главную комнату.

Ван Юаньэр не пошла убирать двор.

Госпожа Чжан посмотрела на нее и пошевелила ртом, но ничего не смогла сказать. Что мне сказать?

Ван Юаньэр сделала вид, что не заметила выражения ее лица, и сосредоточилась на уборке. Она не хотела говорить с тетей 2 о причине, и не было необходимости спрашивать об этом.

Вскоре после того, как госпожа Чжан вернулась в западную комнату с одиноким видом, она услышала плач изнутри.

Госпожа Ван вышла, послушала и сказала:»Не обращайте на нее внимания. Она ничего не сможет с собой поделать, если не понимает Хун».

Ван Юаньэр кивнула. После стольких вещей и сама тетушка должна понять жизнь Хонга. В жизни есть много вещей, которые не всегда являются тем, чего ты хочешь. На пути роста всегда приходится от чего-то отказываться и что-то терять.

Когда Ван Миньэр вошла в дверь семьи Ван, она увидела, что Ван Юаньэр одна занимается своими делами. Она не могла не поднять брови, когда увидела, что во дворе грязно.

«В чем дело? Прошел сильный ветер?»

Ван Юаньэр была поражена и обернулась, чтобы увидеть ее. Она сердито сказала:»Все в порядке, все в порядке, это не так.. Моя добрая тетя у двери. Я подралась с матерью».

Ван Миньэр нахмурилась, поджала губы и спросила:»Это из-за торгового корабля?»

Ван Юаньэр посмотрела на нее с полуулыбкой и сказала:»Я как Мин. Не похоже, что твой мозг работает очень быстро!»

Услышав в ней сарказм, Ван Минь Его брови были подняты. Почему этот человек замолчал и это было так некрасиво!

Ван Юаньэр сдержала улыбку, обернулась и спросила:»Что я здесь делаю? Забери Сяо Чжилянь? Она в комнате бабушки».

Ван Миньэр фыркнула. но не пошел к госпоже Ван. Вместо того, чтобы пойти в дом Чжана, он сначала повернул к западному дому Чжана.

Ван Юаньэр покачал головой и продолжил расставлять беспорядок на прежние места, тайно проклиная в сердце настоящего негодяя Чжоу.

После того, как все было собрано, она снова пошла в магазин и увидела, что бизнес по производству сушеных тушеных яиц Дунжу Минсян не так хорош, как раньше. Все попробовали свежесть, и тушеные яйца были неплохими. Все ели их каждый день. Это доступно.

Ван Юаньэр задавался вопросом, сможет ли он сделать что-нибудь еще, чтобы добавить в магазин и продать?

В наше время отсутствие ног в городе не проблема. Можно ли заработать деньги и потерять всю работу дома?

Ван Юаньэр внезапно подумал о том, что Цуй Юань сказал о покупке горничной, и быстро покачал головой. Это было непрактично. Семья была не очень большой, и они жили в одном дворе со второй тетя и остальные. Если бы он действительно купил горничную, он бы вернулся. Тетя 2, наверное, та, кто будет издеваться над ней больше всего, верно?

Если только вы не построите собственный дом и не уедете.

Ван Юаньэр, который не мог решить, строить дом в одночасье или нет, решил применить долгосрочный подход.

Сказав несколько слов Цинъэр, Ван Юаньъэр вошел в главную комнату. Ван Минъэр уже был там, держа Сяо Чжиляня на руках. Он опустил голову и поднял голову, когда он видел, как она вошла.

Это правда, что лицо госпожи Ван было немного мрачным и мрачным.

«С того момента, как я связался с этим паршивцем Тан, до того момента, как я умолял следовать за ним до завтра, все мы разбивали свои сердца из-за меня. Слова, которые я убеждал, были такими же длинными, как ткань для перевязок ног. и я даже не слушала. В любом случае, у меня есть я. Они не могут контролировать мои мысли. Я могу делать все, что захочу», — сердито сказала госпожа Ван, но не смогла скрыть разочарования в своих словах.

Ван Майнер подняла голову и шевельнула губами, не закрывая рта.

Ван Юаньэр подошла к госпоже Ван и спросила:»Что случилось с бабушкой?»

Госпожа Ван фыркнула, потянула за собой корзину для шитья и достала подошву для обуви.

Когда Ван Юаньэр увидел это, он посмотрел на Ван Миньэр и спросил:»Он увидел, что жена из второй комнаты нашего дома тоже вернулась. Как дом?»

Ван Миньэр усмехнулся:»Ну, я буду бороться за это. Будут бесконечные ссоры».

Ван Юаньэр нахмурился, услышав это:»Может быть, это было давно когда мы услышали о нашем расставании: Ченг Лай?»

«Это все тот же старый дом. Там много вещей конфисковано. Все в третьем доме хотят получить больше очков, почему бы тебе не поднять шум?» Ван Минъэр сказала с саркастическим выражением лица:»Но разве мы не смотрели эту сцену? Мы из одной семьи, так что просто набирайте больше очков. Я не направляла нож на не та сторона, особенно та, что во второй комнате большого дома. Я виню его, а он меня ненавидит. Жена из второй комнаты ходит к старому Фэнцзюню и плачет каждый день».

Ван Юаньэр нахмурился, когда услышал это, и сказал:»Мы, старый Фэнцзюнь»

«Пришло время умирать. Дядя 2 и Тан Сюань изгнаны в дом и каждый день создают проблемы. Как долго она сможет последний?» Выражение лица Ван Минера было безразличным.»Первая жена, которая раньше была такой величественной, указала ногой и пальцем ему в лицо и назвала его шлюхой. Насколько это величественно? Но Румин просто лежал на кровати, потеряв дар речи и его ноги неподвижны, ожидая смерти».

Ван Юаньэр и госпожа Ван посмотрели друг на друга и увидели вздох другой стороны.

Естественно, они все видели старую сцену Тан Лао Фэнцзюня. Руминг слушал слова Ван Минера и мог представить себе тяжелое положение старушки.

Все сыновья и внуки были сосланы. Вместо того, чтобы объединиться, жители Лефтонга сражались насмерть за свою семейную собственность.

Когда член семьи разлучается, это означает, что семья начинает рушиться. Неужели старый Фэн Цзюнь настолько убит горем и обижен, что не видит надежды? Но как только его сердце остынет и разбито, какая надежда? есть?

«Кажется, наша третья комната сейчас самая спокойная?» Ван Юаньэр посмотрела на Ван Миньер.

Ван Майнер усмехнулся, похлопал Чжиляня по спине и сказал:»Третья комната не лучше, за исключением того факта, что семья Жун была очень шумной, а Тан Сюпина и Ли избили дважды».»l

Ван Юаньэр вздохнула и сказала:»Что тогда я думаю? Может ли теперь семья Тан жить в мире, если не считать внутренних распрей? Что мне следует думать?

Госпожа Ван оглянулась и торжественно сказала:»Что она может сделать, кроме как бесстыдно оставаться в семье Тан?.

Ван Миньэр закусила губу и возразила:»Иначе, что бы с ним случилось? Возвращаетесь домой с детьми? Неужели ему необходимо набрать полный рот еды, но он не сможет есть ее всю жизнь? Если Фуцюань в будущем женится на невестке, разве он им не понравится?

«Я»

Ван Юаньэр сжала ноги госпожи Ван и спросила Ван Миньэр:»Тогда я решу, что буду жить и умереть в семье Тан?»

Ван Миньэр выглядела грустной и сказала:»Он тоже хочет подумать о Чжилянь. В конце концов, ее фамилия Тан, и у нее есть отец. Даже если она наложница в семье Тан, это лучше ей в будущем выйти замуж, чем жить с ним без всякого роста». Хорошие дела.

Ван Юаньэр посмотрела на Чжилянь в ее объятиях и сказала:»Тогда семья Тан должна обратить на нее внимание. У наложницы в будущем будет законная дочь и законный сын. Может ли она изнасиловать ее? Она поджала губы и сказала:»Если нет. Девушек, которые меня ценят, найти труднее, чем девушек из крестьянских семей..

«Если бы у Тан Сюпина была дочь, нам пришлось бы обратить на это внимание, даже если мы не обращаем на это внимания.»Внезапно сказала Ван Миньэр.

Ван Юаньэр была шокирована:»Что я хочу делать?

Ван Майнер хранил молчание.

«Он посоветовал мне ни с чем не возиться. У так называемого плохого корабля три гвоздя. Даже если семья Тан сейчас побеждена, она все равно лучше, чем наша семья. Не переоценивайте свои способности». и использовать яйца, чтобы разбивать камни, чтобы бросить вызов прибыли семьи Тан». Ван Юаньэр посмотрела на нее и сказала с угрюмым лицом:»Я не думаю, что для семьи Тан плохо хранить молчание. мирно проживите свое заключение со своим ребенком и стройте планы на будущее»,.

пробормотала Ван Майнер, не зная, согласна она или нет.

Ван Юаньэр хотела снова поговорить, но вбежала Ланьэр и сказала, что здесь кто-то из семьи Тан.

Ван Минер и другие были ошеломлены.

Когда кто-то вышел со двора, маленькая девочка, которая ждала Ван Миньэр, посмотрела на Ван Миньэр и с тревогой закричала:»Тетя, случилось что-то серьезное, пожалуйста, идите быстрее домой».

«Что случилось?»

«Старый Фэнцзюнь потерял Бабушку 3, она была прервана Мастером 3!» — заплакала маленькая девочка.

Ни Ван Юаньэр, ни Ван Миньэр не были удивлены, так почему же это было так внезапно?

Читать»Старшая Дочь» Глава 252: Еще один инцидент ELDEST DAUGHTER

Автор: Yan Xiaomo

Перевод: Artificial_Intelligence

ELDEST DAUGHTER Глава 252: Еще один инцидент Старшая Дочь — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Старшая Дочь

Скачать "Старшая Дочь " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*