Наверх
Назад Вперед
Старшая Дочь Глава 124: Я не выйду замуж, даже если умру. Ранобэ Новелла

ELDEST DAUGHTER Глава 124: Я не выйду замуж, даже если умру. Старшая Дочь РАНОБЭ

Глава 124: Никогда не женись, даже если умрешь 05-19 Глава 124: Никогда не женись, даже если умрешь

Ван Юаньэр внезапно вырвало на весь Чжан, и она упала на восток.

Редактируется Читателями!


«Ах, что я делаю? Ах!» Г-жа Чжан вскочила и попыталась выпрямить ноги, но не осмелилась сказать больше и в гневе побежала обратно в дом. Запах был слишком неприятно. Понял!

Эта чертова девчонка 1 будет умолять ее хорошо выглядеть!

Госпоже Ван потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя и увидеть, как лицо Ван Юаньэр покраснело. Она не могла не спросить:»Большая девочка, со мной все в порядке?»

Ван Юаньэр покачал ногами и достал полотенце с пояса, чтобы вытереть ноги. Он посмотрел на госпожу Ван уголком рта и сказал с серьезным лицом:»Если бабушка не выйдет замуж, тогда Мастер Ли не выйдет за него замуж, даже если он умрет!»

Ей не важна жизнь без забот, и она даже не хочет в нее ввязываться. Гао Чжи не хотел провести остаток своей жизни в этой тюрьме.

Думая о невыносимой жизни в своей предыдущей жизни и прося, чтобы это произошло снова, круги под глазами Ван Юаньэра покраснели, и слезы потекли большими каплями.

Госпожа Ван изначально чувствовала себя очень недовольной тем, что она категорически сказала, что не выйдет замуж, но когда Ван Юаньэр уронила золотую фасоль, она проглотила ее целиком.

«Если вам есть что сказать, не говорите это вежливо. Я прошу вести себя так. Они думают, что с ним не так, потому что я не хочу вытирать слезы!» Миссис Ван — отругал ее с холодным лицом.

Ван Юаньэр вытерла слезу рукавом и сказала:»Он не женится!»

«О, девочка Юань, в следующем году мне исполнится 6 лет, так почему ты не думаешь, что я маленькая девочка?» Г-жа Чжан медленно подошла и разделась. Когда она услышала, что она сказала, она немедленно открыла занавеску и вошла. Она сказала с потрескиванием:»Я знаю, что говорят люди снаружи. о моих отце и матери. Моя жизнь так же тяжела, как и Мин. Мастер Ли, если бы он был в состоянии сделать это, я бы не осмелился сделать это.»Поговорите об этом браке!»

«Какой это хороший брак? Мне не придется беспокоиться о еде и питье, и у меня будет беззаботная жизнь. Если я выйду замуж, я буду молодой любовницей. Не говори, что я благословлена. Мои сестры очень богаты. Как может человек, который наслаждается счастьем, так тяжело работать от рассвета до заката, чтобы заработать на жизнь?» Г-жа Чжан притворилась сочувствующей и сказала:»Я не думаю о себе и своих братьях и сестры».

Ван Юаньэр был так зол, что стиснул зубы. Она могла использовать такие слова, чтобы убедить себя увидеть, как выходят на свет новые и старые обиды.

«Раз тетя 2 так хорошо сказала, почему она не позволила Мин’эр жениться на ней? Было бы благословением быть свекровью Мастера Ли, носить золото и серебро и называть рабов и служанки». Ван Юаньэр сказал:»Что касается него, он не может вынести участи женитьбы на бедном члене семьи».

«Моя мать, посмотри на себя, посмотри, как он бегает в эти дни Ей с добрыми намерениями, как обезьяне, было так легко найти брак, и так легко было получить такую ​​пару. Посмотрите на ее поведение, это все равно, что бросить ее в костер Мама, пожалуйста, прими решение. Лицо госпожи Чжан покраснело от ее насмешки, и она сердито сказала:»Кроме того, как я могу сравнивать ее с Минъэр? Если у Минъэр есть оба родителя, как она может выйти замуж, чтобы заполнить дом?.»

Неужели смешно, что такая достойная женщина, как она, Мин’эр, не может выйти замуж за такого хорошего человека, чтобы заполнить дом?

«Почему не может мы с ней сравниваем? Разве он не становится человеком?»Ван Юаньэр усмехнулась:»Если у нее есть родители, то является ли она благородным человеком? Если у нее нет отца и матери, заслуживает ли она того, чтобы выйти замуж за кого-то, кто может быть ее дедушкой, чтобы наполнить ее дом?» Неужели ты хочешь быть мачехой для дурака? 2 Тётя, если я его так ненавижу, я просто скажу, что презираю его, и уйду, чтобы не мешать моему суждению..

«Я»

«Заткнись. Госпожа Ван хлопнула по столу кан и пристально посмотрела на госпожу Чжан:»Я выйду первой»..


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Госпожа Чжан надулась и фыркнула, затем изогнула талию и с отвращением вышла.

Читать»Старшая Дочь» Глава 124: Я не выйду замуж, даже если умру. ELDEST DAUGHTER

Автор: Yan Xiaomo

Перевод: Artificial_Intelligence

ELDEST DAUGHTER Глава 124: Я не выйду замуж, даже если умру. Старшая Дочь — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Старшая Дочь

Скачать "Старшая Дочь " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*