THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY Глава 599: 1 хорошая собака Старшая Дочь Красивая и Дерзкая РАНОБЭ
Глава 599 : 1 хорошая собака 03-02 Хуа Цзиньлуо Глава 599 : 1 хорошая собака
«Вот оно!» Тюремщик храма Дали открыл дверь камеры и уважительно сказал госпоже Фу.
Редактируется Читателями!
«Спасибо!» Миссис Фу жестом указала маме рядом с ним, чтобы дать тюремщику награду, и улыбнулась:»Спасибо за вашу тяжелую работу, пожалуйста, выпейте чай».
Стоя на коленях солома с обеими ногами в кандалах Среди них Фу Жоси, потерявший одну руку и с грязным лицом, поднял голову и увидел, что руки его матери торжественного 5-го чиновника Фу Жоси на коленях сжались и потрескались Тонкие губы плотно сжаты.
Тюремщик взвесил кошелек с деньгами и сунул его в рукав с улыбкой:»О чем вы говорите, госпожа Фу! Принц приказал нам, заключенным, не слушаться вас и говорить медленно! Вернитесь первым!»
Миссис Фу улыбнулась, кивнула тюремщику и смотрела, как тюремщик уходит, прежде чем ее взгляд упал на Фу Жоси, который был неопрятным и потерял одну руку в тюрьме.
Глаза миссис Фу были такими красными, что она сказала пожилой женщине рядом с ней:»Кто-то идет, чтобы напомнить мне».
«Да!» Я жду.
Старая леди Фу вошла из-за пределов камеры и уставилась на Фу Руокси красными глазами, похожими на факелы.
Горло Фу Жоси перекатывалось одной рукой по соломе, а у ног раздавался звук железной цепи.
Увидев пустые рукава сына, старушка почти не смогла сдержать слез, выпрямила спину, крепко сжала трость и сказала: бессмертный. Тебе нет дела до твоих братьев и племянников, тебе нет дела до твоей жены, ты можешь заботиться и о своих двух сыновьях? Ты хочешь, чтобы они умерли за королеву?»
Фу Жоси слушал голос Фу Лао Тайцзюня, задыхающийся от гнева, и его тело наклонялось все ниже и ниже:»Королева-мать, она беременна, она сын»
Прежде чем Фу Жоси закончил говорить, старушка Фу подняла костыль. и помахал Фу Руокси Го и со стоном избил Фу Руокси.
Госпожа Фу сжала зубы, как оборванная нить, и бросила костыли, затем однажды Фу Жоси опустилась на колени одной рукой и, не говоря ни слова, держала соломинку под коленями. чуть не упал на землю.
Я не знаю, сколько ударов госпожа Фу нанесла по телу Фу Жоси, так что госпожа Фу не могла пошевелить костылями и выскользнула из дрожащих рук госпожи Фу.
Старушка Фу тоже опустилась на колени, заплакала, сжала кулаки и ударила Фу Руокси по плечу:»Ты сошел с ума, не так ли! Ты знаешь, что, когда ты говоришь это, наша семья Фу полон людей? Почему ты оказался один?! Ты действительно заботился о женщине Чжун Шаоруна? Сколько людей в семье Фу? Двум твоим сыновьям всего 6 лет. Что с ним не так! Ты хочешь потерять свою жизнь для этой женщины? Вы действительно хотите, чтобы семья Фу от 8-летнего до 8-летнего ребенка 1 отправилась на гильотину, чтобы проложить путь для будущего этой женщины?!»
Фу Жоси подумал о невиновности своего младшего сына. Смайл закрыл глаза и не мог этого вынести.
«Оглянитесь на то время, когда у Цзянь Цунвэня родился сын! Молодой внук Цзянь Юши, которому было всего 4 года, последовал за ним на гильотину и кричал, чтобы он ел халву, помните, что Вы сказали в то время? Вы не можете выносить чужих детей, вашему сыну всего 6 лет!
У Фу Жоси кровь бросилась в макушку, когда она вспомнила случай, когда малолетний внук Цзянь Цунвэня был привязан к гильотине и сказал матери, что хочет есть халву дома.
В то время, когда Фу Жоси услышала слова 4-летнего ребенка, она не могла почти броситься во дворец, чтобы умолять Его Величество отпустить невежественного ребенка.
Но его переполняло чувство вины и любви, но он совершенно игнорировал свою старую мать и свою жену и детей.
«Мать» Фу Руокси задохнулась и закричала:»Я не могу помочь своей матери, я не могу помочь своему брату, жене и детям».
Миссис Фу задохнулась и глубоко вздохнул, схватил Фу Руокси за плечи и торжественно сказал ему:»Сын, твоя жизнь не может быть спасена для твоей матери, но, по крайней мере, ты можешь спасти жизни остальных членов семьи Фу и жизнь жены твоего сына.! Вы заставляете королеву хотеть использовать вас, чтобы захватить дворец. Когда дело о восхождении короля Фусиня будет раскрыто, он скажет, что королева принуждает вас жизнью семьи Фу! Наследный принц спасет жизни остальная часть семьи Фу.»
«Словам наследного принца нельзя верить!» Фу Жоси Сэй.
«Разве принц не может доверять принцессе Чжэнго? Сначала я пошла к принцессе Чжэнго за своей матерью, и принцесса Чжэнго поручила ей найти принца для нее!» Миссис Фу стиснула зубы и понизила голос. Принцесса Чжэнго означает, что я не могу спасти вас, но я могу спасти детей. Если мы заранее подготовимся и потратим немного денег, чтобы избавить детей от страданий, дети смогут вернуться, когда принц поднимется наверх. трон и амнистия».
Я все еще могу доверять Бай Цинъянь Фу Жоси.
Фу Руокси не человек, который не может ясно понять. Он знает, что Бай Цин сказал в тот день, что он не хотел убивать его, и использовал семью Дадуфу, чтобы указать ему, чтобы спасти жизнь для Дадуфу. семья.
Иначе он убил бы наследного принца, когда тот умер. Я не смею утверждать, что по крайней мере большинство из 9 кланов семьи Фу не смогли бы выжить.
С этим 1 очком Фу Руокси поверит Бай Цинъяню.
Можно ли сфабриковать, что королева использовала жизнь семьи Фу, чтобы преследовать королеву и все еще жива?
«Сын!
«Мать Lv, министр храма Дали, скажет правду, когда предстанет перед судом, что сделает невозможным подставить королеву!» Фу Жоси задохнулась.
«Хорошо! Хорошо! Ты действительно хороший сын! Хороший муж! Хороший отец!» Миссис Фу покачала головой и встала на ноги:»Семья Фу не важна, важен только Чжун Шаорун. важно! Я действительно родила хорошую собаку для Чжун Шаоронг! Мне жаль вашу невестку, ваш сын уже знал, за что я хочу на вас жениться и причинять боль чужим хорошим девочкам. Не говоря уже о внуке, Мне жаль моих свекровей, да? Невестка!»
Голос госпожи Фу был слабым и слабым:»Перед тем, как моя мать умерла, она передала свою дочь в мои руки и надеялась, что Я мог бы уберечь их младшую дочь! Случай с Чжун Шаорун заставил тебя жениться на своей невестке, а ты все эти годы не служил ее свекрови! Такая хорошая невестка и такая хороший внук умер, потому что мой сын не мог отказаться от своих чувств к женщине рядом с ним.»
«Мама» Фу Жоси крепко сжала кулаки и не могла плакать.
«Не называй меня моей матерью! Я не твоя мать!» Госпожа Фу била себя в грудь, поднимала голову и плакала.
Ах, лысый джентльмен думал, что мы Глава 3, но нас обогнали! Мы Глава 4!
Сразу на душе холодно!
Тем не менее, лысый джентльмен все равно добавит еще меньших предков из-за этого рейтинга, лысый джентльмен действительно достаточно много работал, чтобы знать это!
Читать»Старшая Дочь Красивая и Дерзкая» Глава 599: 1 хорошая собака THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY
Автор: Qianhua Jinluo
Перевод: Artificial_Intelligence
