Наверх
Назад Вперед
Старшая Дочь Красивая и Дерзкая Глава 293: Жестокий Ранобэ Новелла

THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY Глава 293: Жестокий Старшая Дочь Красивая и Дерзкая РАНОБЭ

Глава 293 : ruthless 11-26 Hua Jinluo Глава 293 : ruthless

Когда Бай Цинъянь вернулся в Цинхуэйюань, чтобы переодеться, и вернулся во двор 5-й женщины, Ци 5-й женщины вышла из родильного зала.

Редактируется Читателями!


Мама Цзян также видела, как ребенок ехал в карете обратно в Королевский женский монастырь Цин, чтобы вернуться к старшей принцессе.

В это время миссис 5 прислонилась к кровати и потягивала пролактиновый суп.

Миссис Лю взглянула на спящего ребенка, идущего по ступенькам из красного дерева, села рядом с кроватью и взглянула на пролактиновый суп миссис Ци:»Брат и сестра, вы действительно планируете кормить ребенка сами??»

Хотя состояние Ци было неплохим после рождения ребенка, он улыбался и смотрел на маленькую дочь, спящую рядом с ним, полный любви.

Это подарок от Бога. Хотя ее муж и 2 сына ушли, Бог вернул ей прекрасную дочь.

«Да! У меня будет только один ребенок за всю мою жизнь. Я хочу сделать это сам.» Глаза Ци покраснели, и он сделал два глотка почти безвкусного супа. Несколько глотков.

Я услышал от свекрови снаружи, что пришла старшая девочка, девочки 2, 4, 5, 6 и 7. Миссис Ци передала чашку с супом в руке миссис Чжай и вытерла рот платком.

Бай Цин сказал и вел себя уважительно, сев на край кровати и глядя на 8-ю сестру, которая спала рядом с 5-й тетей, улыбнулась и попросила Чуньтао положить твердый золотой замок, инкрустированный драгоценными камнями, который она подарила 8-я сестра рядом с ребенком. Лянь Ай прошептала:»Сяо 8, я твоя старшая сестра, спасибо, что благополучно добралась до дома Бая».

Бай Цзиньсю тоже улыбнулась и отправила свои поздравления, стоя рядом лежа на кровати и серьезно наблюдая за Сяо 8:»Сяо 8, это так красиво!»

«Я думаю, что нос похож на тетю 5!» Пятая девочка Бай Цзиньчжао улыбнулась и посмотрела на свою сестру-близнеца Бай Цзиньхуа:»Вы думаю так?»

7-я девочка посмотрела на Бай Цзиньсе. Посмотрев, он сказал:»Я думаю, что мой рот похож на дядю 5!»

«Почему я чувствую себя маленькой обезьянкой! Бай Цзиньчжи некоторое время изучал и пришел к такому выводу.

Миссис 3 Миссис Ли вышла вперед, ткнула голову дочери и свирепо посмотрела на нее:»Дети рождаются такими, но они выглядят намного лучше, чем когда вы родились! и темно!»

«Мама, ты говоришь ерунду!» Лицо Бай Цзиньчжи покраснело.

Миссис 3, увидев раздраженный взгляд Бай Цзиньчжи, не могла не прикрыть губы платком и улыбнуться.

Бай Цинъянь подняла взгляд, и ее глаза были полны теплой улыбки.

5 Миссис Ци посмотрела на Бай Цинъянь, которая спокойно и мягко улыбалась, и сказала тихим голосом:»Я хочу назвать ребенка Бай Ваньцин. Надеюсь, Сяо 8 такая же жесткая и сильная, как она. старшая сестра! Братья все отличные.»

Она была удивлена, что братья действительно хорошие, но она не ожидала, что в глазах тети 5 она будет сильным человеком


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Г-жа Дун подняла руку, касаясь головы Бай Цинъяня:»Тетя 5 рассказала нам об этом до того, как вы и Сяо 4 вернулись».

Бай Цинъянь кивнул и посмотрел на Бай Ваньцин, у которого был маленький рот. Тетя 5 чувствует себя хорошо!»

Бай Цзиньсю улыбнулась и наклонилась, чтобы подразнить короткоротую Бай Ваньцин:»Сяо Ваньцин, я твоя вторая сестра!»

«I Это твоя четвертая сестра!»

Бай Цзиньсе, лежащая рядом с кроватью, не могла не нежно коснуться пальцами розового лица новорожденного и улыбнулась:»Я наконец-то не самая младшая!»

1 Дымка, нависшая над семьей Бай, кажется, рассеялась с прибытием Сяо 8. Яркий и теплый свет в комнате 1 — это редкий смех семьи Бай.

.

Глава Через 2 дня и 1 ранним утром новость о рождении дочери госпожой Ци из 5-й семьи Бай облетела большую часть столицы.

Первыми пришли две невестки девичьей семьи миссис 5 Ци, семья Ци, не говоря уже о том, что даже старший брат Ци пришел лично.

Однако брат госпожи Ци не вошел во двор госпожи Ци, и дворецкий Хао развлекал его во дворе перед домом.

Через некоторое время госпожа Ци вытерла слезы носовым платком и подоткнула одеяло для госпожи Ци, чтобы ее дочь могла хорошо отдохнуть. С двумя невестками она вышла из комнаты. верхняя комната с миссис Донг.

Миссис Ци улыбнулась, взяла миссис Дун за руку и сказала миссис Дун:»Миссис, я хочу сказать несколько слов миссис 1. Интересно, могу ли я пойти к миссис и попросить чашку чая?»

Миссис Дун 1 Сян Цунхуэй не могла понять, что хотела сказать миссис Ци, и большая часть того, что миссис Ци хотела сказать, относилась к миссис 5, миссис Ци.

«Как пожилая дама может быть такой вежливой, когда вы просите меня на чай? Слишком поздно для пожилой дамы приходить и садиться со мной.» Голос Донга был мягким, ни смиренным, ни высокомерным, с интимностью что должно быть у подрастающего поколения.

Госпожа Дун улыбнулась и отвела госпожу Ци и двух невесток семьи Ци к себе домой. После того, как госпожа Цинь подала чай, госпожа Ци не пила чай и сохраняла свое отношение очень Она была готова приглашать миссис Донг Скрин налево и направо.

Таким образом, миссис Дун уже может догадаться, что мать миссис Ци, пятерых младших братьев и сестер, собирается попросить у нее письмо об освобождении.

В конце концов, все мальчики семьи Бай мертвы. Старшая невестка похожа на мать. За исключением старшей принцессы, только семья Дун имеет эту власть.

В доме только миссис Дун и миссис Цинь, миссис Ци, подавали чай двум невесткам миссис Ци.

Миссис Ци прослезилась, прежде чем произнесла хоть слово:»Госпожа не скрывала от госпожи старого лица и подошла к госпоже, чтобы попросить у госпожи письмо об освобождении!»

Конечно же, улыбка Донга не изменилась, и он ждал, пока миссис Ци продолжит.

«Это не человеческая природа, старое тело имеет только одного сына и одну дочь, эта дочь — молодая девушка и была сердцем старого тела с тех пор, как она была ребенком. Раньше, потому что она была беременна с плотью и кровью семьи Бай, старое тело никогда не упоминало об этом. Теперь, со старым телом, эта молодая девушка уже заменила дочь семьи Бай. Интересно, может ли семья Бай отпустить ее домой?»

Раньше мать г-жи Дун, г-жа Дун, также хотела, чтобы г-жа Дун вернулась в дом своих родителей. Все матери в мире будут скучать по своим. Как дочь и мать, ребенок Донга может понять миссис Дун. Ци очень хорошо.

Она спросила тихим голосом:»Это значение 5 младших братьев и сестер?»

Хотя она знала, что это не было значением 5 младших братьев и сестер, г-н Донг еще задал вопрос.

Миссис Ци покачала головой:»Этот глупый ребенок не хочет, но она еще молода, поэтому ей придется жить так всю жизнь? Разве это не моя жизнь как матери? До того, как я пришел, я был с ее братом. После переговоров мы не хотим приданого, которое она принесла семье Бай. Если вы готовы передать Ванцин нашей семье Ци, чтобы поддержать нашу семью, спасибо!»

«Если семья Бай не желает передать нам Ваньцин! Все приданое моей дочери в нашей семье Ци зарезервировано для моей трудолюбивой маленькой внучки! Если моя внучка все еще будет равняться на нашу семью Ци в будущем, мы все еще будут родственниками. Если она не хочет признавать меня бабушкой, она должна быть бабушкой, которая никогда не была такой жестокой, как я!»

Когда г-жа Ци сказала это, она почувствовала себя более и более больше жаль крик только что родившейся внучки. Сердце.

Еще 2 впереди!

Читать»Старшая Дочь Красивая и Дерзкая» Глава 293: Жестокий THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY

Автор: Qianhua Jinluo
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY Глава 293: Жестокий Старшая Дочь Красивая и Дерзкая — Ранобэ Манга читать

Новелла : Старшая Дочь Красивая и Дерзкая

Скачать "Старшая Дочь Красивая и Дерзкая" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*