Наверх
Назад Вперед
Старшая Дочь Красивая и Дерзкая Глава 290: Ранобэ Новелла

THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY Глава 290: Старшая Дочь Красивая и Дерзкая РАНОБЭ

Глава 290 : 11-23 Хуа Цзиньлуо Глава 290.

Бай Цинъянь не отказался поблагодарить старшую принцессу за Цзи Тиньюй, а затем вывел Бай Цзиньчжи из элегантного двора за Королевским женским монастырем Цин.

Редактируется Читателями!


Мамочка Цзян несколько раз отправляла Бай Цинъяня и Бай Цзиньчжи в карету с красными глазами, но не решалась их уговорить, но не знала, как их уговорить.

Мамочка Цзян сказала сквозь занавеску свисающей кареты Цинвэй:»Мама знает, что старшая сестра — ребенок, который понимает общую ситуацию, иначе она не бросилась бы на южную границу, чтобы решить опасность. Джин, когда государство Джин было в опасности! Старшая сестра, почему ты не можешь быть внимательной и внимательной к своей бабушке, старшей принцессе? Старшая принцесса-это та, кто держит тебя в руке и держит тебя во рту! У старшей принцессы нет ни мужа, ни сына, ни внука. Бедные люди, несчастные!»

Бай Цинъянь отправился на южную границу не ради царской семьи Цзинь, а ради бай выживание семьи, для бедных людей на границе, но она никогда не могла сказать правду своей бабушке.

О своей бабушке, старшей принцессе, она всегда думала со смешанными чувствами.

Она знала и понимала, что старшая принцесса может быть ее бабушкой, которая воспитывалась старшей принцессой и росла в глубокой любви друг к другу, и не могла простить бабушке.

Бай Цзиньчжи повернулся, чтобы посмотреть на старшую сестру, чьи глаза были красными, но спокойными, и тихо позвал»старшая сестра»

Бай Цзиньчжи не знал, почему старшая сестра не сдержалась. два старших брата живы В новостях бабушке сказали, что если бабушка узнает, ей может стать лучше.

Но старшая сестра делает вещи и всегда придерживается принципа старшей сестры Бай Цзиньчжи верит в старшую сестру.

«Вероятно, потому, что я от всего сердца доверял и полагался на свою бабушку. Я считал свою бабушку самым надежным человеком в мире и верил, что моя бабушка никогда не расстанется с глубочайшей связью плоти и крови в мир! Но моя бабушка была сначала старшей принцессой королевства Цзинь, а затем нашей бабушкой! Юй Ци также считала, что между мной и моей бабушкой в ​​мире существует глубокая связь, так что эта привязанность была исчерпана в оборонительных расчетах друг друга и заставили друг друга выглядеть по-другому. Лучше разрезать беспорядок быстрым ножом.»

Тетя Цзян была ошеломлена.

«Мама — верная служанка, Бао, которая верит, что мама может хорошо позаботиться о своей бабушке, а также время от времени просит маму решить эту проблему, чтобы сделать ее счастливой», — Бай Цинъянь опустила глаза и сказала. тихим голосом:»Дядя Пин, поехали».

Мамочка Цзян стояла у ворот Королевского Цин Аня и смотрела, как карета уезжает все дальше и дальше.

.

Коляска качнулась и въехала в Чжуанцзы, где дорога была неширокой. Дети в Чжуанцзы увидели приближающуюся и преследующую карету красивую большую карету.

Вдоль прохода для колесниц и лошадей в поле колесница Байцзя и конная упряжка направились на запад по Маршруту 1 и остановились перед небольшим двориком с висящими на нем белыми фонарями.

Мамочка Тонг помогла Бай Цинъяню сойти с кареты, а Лу Пин пошла запирать дверь Мамочка Тонг приказала людям вынести еду и предметы повседневного обихода, которые были приготовлены для Цзи Тинъюй, в карету сзади.

Люпин увидел, что дверь давно никто не открывал, заглянул в щель двери и ясно увидел фигуру внутри дома.

Он крикнул:»Цзи Тинъюй, я мисс Люпин, я здесь, чтобы увидеть вас, откройте дверь!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Очень холодный голос Цзи Тинъюй донесся из маленького заросшего двора. сорняки,»В доме грязно и грязно. Пожалуйста, вернитесь, если посмеете обидеть начальника округа!»

Лу Пин собиралась постучать в дверь, но Бай Цинъянь остановила ее, она стояла у двери и сказал за дверью:»Цзи Тинъюй — семья Бай, мне жаль тебя, жаль семью Цзи. Жена! Ты пожертвовала своей жизнью ради семьи Бай, но семья Бай чуть не забрала твою жизнь. Я знаю, что даже если ты Избавься от этой наложницы, ты никогда не вернешь свою жену! Семья Бай многим обязана тебе в этой жизни. Бай Цинъянь сделает все возможное. Я сделаю все возможное, чтобы отплатить 12 Если ты не хочешь меня видеть, прими эти продукты питания и предметы первой необходимости.»

Бай Цинъянь повернул голову и велел людям поставить всю еду и еду у двери и сделал несколько шагов, чтобы засунуть в одеяло банкноту в 52 серебра, которую бабушка дала Цзи Тинъюю.

Глаза Цзи Тингюя в доме были красными.

Он знал, что большая девочка не виновата в этом и что, когда старшая принцесса чуть не прикончила его, именно старшая девочка пыталась оскорбить людей и поссорился со старшей принцессой. Его спасли.

Он еще помнил, что в коме, смутно слышал, что старшая девочка просила кого-то вырвать для нее доктора Хун из резиденции Юндин Хоу, говоря, что он был благодетелем семьи Бай, который осмелится отнять у него доктора, старшая девочка Он хотел отрезать всю семью.

Он слышал, что старшая девочка просила его разбить Налангу средний палец 11

Позже он также услышал, что старшая девочка вытащила нож и бросилась в траурный зал. Он спорит со старшей принцессой и клянется, что старшая девочка не умрет!

Он даже сломался дружба между бабушкой и дедушкой и внуками.

Если старшая девочка так добивается справедливости для него, даже самая старшая девочка Какой смысл ненавидеть большую девочку?

На самом деле, он должен понимать, что причина, по которой он клянется в верности семье Бай, заключается в честности семьи Бай.>

То, что сделала старшая принцесса, действительно охладило его сердце.

Разве девушки в Белом доме не сочетают эти качества в одном теле? Разве это не стоит того, чтобы его Цзи Тиньюй поклялся следовать за ним? Неужели только из-за того, что сделала старшая принцесса, он откажется от своей непоколебимой веры в прошлое?

Как только Мать Тонг помогла Бай Цинъяню сесть в карету, две деревянные двери со скрипом медленно открылись.

Бай Цинъянь наклонилась и вошла в карету, а когда обернулась, то увидела Цзи Тинъюй, потерявшую руку, выходящую из двери с красными глазами.

Она выпрямилась и посмотрела в сторону Цзи Тин Юй, ее горло пересохло, а глаза горели.

Цзи Тинъюй крепко стиснула зубы и приподняла подол своей одежды перед Бай Цинъяном, опустилась на колени и сильно поклонилась.

Она вышла из кареты и тихо сказала Лу Пину:»Дядя Пин, помоги Цзи Тинъюй подняться.»

«Эй!» Лу Пин поспешно помог Цзи Тинъюю подняться.

Бай Цзиньчжи посмотрел на Лу Пина и протер свои красные глаза:»Цзи Тинъюй, не пригласишь ли ты мою старшую сестру и меня посидеть?»

Цзи Тинъюй посмотрел на загорелых людей который был загорел в южном Синьцзяне. Бай Цзиньчжи снова посмотрел на тело Бай Цинъяня, стиснув зубы и раскрыв свое тело в приветственном жесте.

Двор Цзи Тиньюй, вероятно, чистый и аккуратный, потому что никто не заботится о разросшихся сорняках.

Бай Цинъянь и Бай Цзиньчжи сели за черный лакированный квадратный стол, а Цзи Тинъюй держал в одной руке чайник и наливал им воды.

Она не остановила ее, но кивнула и спросила о физическом состоянии Цзи Тингюй.

«Все хорошо, но очень неторопливо», — Цзи Тин Юй опустила глаза и сказала одиноким голосом:»Я потеряла руку и не могу использовать себя для многих вещей. Я не знаю, что еще я могу сделать в будущем!»

Лу Пин 1 поспешно сказал:»Тин Юй, ты не можешь так думать. Это не потому, что я ничего не устраиваю. для вас, но я хочу, чтобы вы хорошо о себе позаботились!»

Бай Цинъянь поджала губы и повернула голову. Посмотрите снаружи, горничная и пожилая женщина, которые помогают Цзи Тинъюй убирать двор.

Читать»Старшая Дочь Красивая и Дерзкая» Глава 290: THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY

Автор: Qianhua Jinluo
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY Глава 290: Старшая Дочь Красивая и Дерзкая — Ранобэ Манга читать

Новелла : Старшая Дочь Красивая и Дерзкая

Скачать "Старшая Дочь Красивая и Дерзкая" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*