THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY Глава 284: Человек судьбы Старшая Дочь Красивая и Дерзкая РАНОБЭ
Глава 284 : The Destined Person Hua Jinluo Глава 284 : The Destined Person
Он все равно тайно сжал кулаки, император Цзинь и Сянь Ван согласились на его просьбу выйти замуж за правителя графства. будет объявлено, что он не спешит в 1 час, даже если владелец графства не имеет с ним дружбы, он полагает, что сделает хозяина графства похожим на себя.
Редактируется Читателями!
Глаза Вэй Цихэна, казалось, были прикованы к телу Бай Цинъяня, как будто он откинулся на спинку сиденья, он не мог скрыть радость в своих глазах.
Он видел бесчисленное множество женщин, которые могут заставить его так сильно волноваться только об одном лице, но только об этой женщине. Он желает, чтобы в этой жизни его больше не сопровождали красавицы. Он только просит ее быть достаточно.
Вэй Цихэн подумал, что он, вероятно, встретил предназначенного ему человека, как и сказал первый император!
Я слышал, как евнух поет, как император Джин и Даян въезжает в зал, и все встают и отдают честь.
Бай Цинъянь поднял глаза и посмотрел на императора Даяня, не глядя в спокойные глаза Бай Цинъяня, что подразумевало предупреждение. Муронг Юй на мгновение был ошеломлен и улыбнулся с довольно головной болью. Девушка, которая вам нравится, оскорблена.
Император Цзинь и Император Даяна Муронг Юй подошли, чтобы сесть рядом на высокой платформе.
Маленький принц, Муронг Ли, который следовал за императором Даяна Муронг Юем, увидел яркие глаза Бай Цинъяня, и принц лично направил его, чтобы сесть рядом с ним.
Принц нежно относился к Муронг Ли, как к старшему брату.
Мужонг Ли сдержал желание оглянуться на дядю 9, или принц притворился, что не знает об их путешествии по озеру, и сделал вид, что представляет Мужонг Ли. Затем он сказал:»Вчерашняя экскурсия по озеру была потому, что Г-н Сяо сопровождал Ли и встретил г-на Сяо».
Император Ян с улыбкой посмотрел в сторону Мужун Ли и Сяо Жунъяня, взял стоявший перед ним бокал с вином и жестом указал на Сяо Жунъяна.
Сяо Жунъянь выглядел польщенным и поспешно встал с бокалом вина в руке, почтительно поклонился, закрыл голову рукавами и выпил.
Вчера наследный принц был очень счастлив, узнав, что Сяо Жунъянь и император Ян 1 вместе плавают в озере, он сказал Сяо Жунъянь поддерживать связь с императором Яном.
«Император Ян знал мистера Сяо?» Император Цзинь спросил Муронг Юя.
«Да, евнух рядом со мной и г-н Сяо встретились в Наньяне. Вчера младший сын использовал лодку для рисования г-на Сяо, когда спорил о плавании в озере.» Муронг Юй ответил правдиво, не скрывая.
«Талант г-на Сяо поразителен. Хотя он бизнесмен, он глубоко любим Его Величеством Королевством Цзинь. Я не ожидала, что император Ян так сильно оценит г-на Сяо», — сказала королева.
Королева, которую давно не видели, сопровождала императора на этот пир. Чего люди не ожидали, так это того, что биологическая мать принца, наложница Юй, сидела под императором. Напротив, Цю Гуйжэнь, который теперь пользуется фаворитом, был доставлен императором.
Как только все были потрясены тем, что Цю Гуйжэнь был так благосклонен и потрясен тем, что Император Янь был такой потрясающей фигурой, прозвучал прилив хуцинь, и барабаны были плотными.
1 Женщина в огненно-красном танцевальном платье с инкрустированной золотом нефритовой подвеской и золотым газом аккомпанирует босыми ногами во дворце легкими шагами, каждый шаг барабана бьет, золотые колокольчики на ее лодыжках звенело, сопровождаемое несколькими сильными мужчинами из Западного Ляна, которые пришли с барабаном.
Бай Цинъянь посмотрел на Ли Тяньфу, Ли Тяньфу, который вчера был в агонии из-за смерти Лу Тяньчжуо, сегодня, казалось, полностью переродился, весь очаровательный и очаровательный, и, глядя прямо на императора, казалось, четкая цель.
Она повернула голову, чтобы посмотреть на императора на высоком сиденье, который, склонив голову набок, разговаривал с Цю Гуйжэнем.
Женщина в Xiliang выглядит смело, почти с обнаженной грудью, и, не колеблясь, позволяет людям оценить ее красивую талию и плечи. Белая кожа и красное платье имеют сильный контраст, что заставляет многих детей в зале чувствуешь себя взволнованно.
Грациозная женщина шагала вперед под барабанный бой, ее талия, как водяная змея, качалась и танцевала под барабанный бой, ее глаза были полны тайны, Непредсказуемого очарования.
При звуке хуцинь светлые глаза женщины, которые очаровательнее цветков персика, улыбаются и светятся, и они прыгают на барабане, который силач держит над головой, вызывая у всех восклицание.
Эта женщина настолько легка, что может танцевать на барабанах!
Ли Тяньфу улыбнулась, расправила рукава и на цыпочках и постучала по лицу барабана, и платье закрутилось с большой скоростью, потому что она вращалась слишком быстро и полетела в небо. Издалека это выглядело как цветущая красная слива, такая красивая, что кровь стынет в жилах.
Колокола, барабаны и скрипки заставляют женщину вращаться все быстрее и быстрее.
Даже император выпрямился и посмотрел на Ли Тяньфу.
Губы Ли Чжи изогнулись складным веером и коснулись его ладони один раз, но не один раз.
Видя, как Ли Тяньфу перемещается с одного барабана на другой при таком быстром вращении, люди могли запечатлеть только ее красное остаточное изображение. В то же время кровь закипела.
Звук фортепиано внезапно уловил вращение Ли Тяньфу и немедленно остановил ее пальцы, сложенные в форме павлина, и твердо встал на барабан. Те мускулистые мужчины, которые стояли на коленях, медленно встали и встали в Зал под яркими дворцовыми фонарями, Ли Тяньфу, казалось, стоял высоко над головой, павлин.
Она оглянулась в сторону императора и посмотрела в свои ясные глаза, как будто хотела заставить мужчину взглянуть на это, и это было невыносимо.
Она медленно вытянула руки и тонкую талию, ступила на лицевую сторону барабана и приземлилась босиком на землю, как фея с неба, преклонив колени и поклонившись.
Такая женщина, не говоря уже о сидящем мужчине, Бай Цинъянь, эта женщина чувствует себя на крючке, когда видит это.
Ли Чжи встал, склонил голову перед императором и сказал:»Принцесса Силян танцует для императора Цзинь и поздравляет императора Цзинь осенью!»
«Хорошо!» Император Цзинь хлопнул в ладоши: »Танец принцессы действительно не имеет себе равных в мире».
«На этот раз императрица Силян приказала министрам иностранных дел отправить принцессу сюда и хочу навсегда помириться с Джином, — улыбнулась Ли Чжи.
Цю Гуйжэнь, которую император потянул и села рядом с ней, слегка сжала ладони. Увидев, что император уже громко смеется, она осторожно схватила одежду императора. Пара водянистых глаз посмотрела на император и жаловался… Чрезвычайно.
Император улыбнулся и пожал мягкие и бескостные руки Цю Гуйжэня и сказал с улыбкой:»Принцесса Силян родилась такой красивой и трогательной. Сейчас положение наложницы.»
Глаза императора упал на Цю Гуйжэнь, полный снисходительности и попустительства.
Кронпринцесса ошеломлена, посмотрела на императора и посмотрела на императора, ее зрачки дрожали и сжимали платок в руках.
Принц неожиданно встал и быстро поблагодарил его.
Ли Тяньфу тщеславится своей красотой в Силяне, пока она думает, что нет мужчины, который не сдался бы ее ногам. Ее целью изначально был император.
Даже если она крепче схватит наследного принца, пока она остается в центре власти Цзинь, она всегда сможет убить семью Бай Цинъяня.
Она подняла голову с обольстительными глазами и посмотрела на императора, подняв руку, чтобы снять чадру и поклонившись.
Читать»Старшая Дочь Красивая и Дерзкая» Глава 284: Человек судьбы THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY
Автор: Qianhua Jinluo
Перевод: Artificial_Intelligence
