THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY 69. Глава 69 : Без сожалений ни в жизни, ни в смерти Старшая Дочь Красивая и Дерзкая РАНОБЭ
69. Глава 69: Без сожалений ни в жизни, ни в смерти 11-05 Хуа Цзиньлуо Глава 69: Без сожалений ни в жизни, ни в смерти
«Бай Цзятун победил герцога Чжэнго после основания страны! Разве это не история? после года не хватит имени оставить?! Отец и дядя, Братья, сделайте всех генералами! Никакого звания не прибавишь! Слава выше не может быть! Какие боевые заслуги выше престижа моей семьи Бай к сдерживать Даляна и Жун Диниана?! За какие военные заслуги мой дедушка должен бороться? Когда все мужчины в роду уничтожены?! Мои потомки рода Бай лгут на заслугах своих предков, что плохого в пении и танцы в этом мегаполисе?»
Редактируется Читателями!
Бай Цинъянь указал на королевскую подарочную табличку с золотыми буквами на черном фоне над его головой:»Жизнь умерла за народ и страну! Семья Бай достойна только двух персонажей Чжэнго, который висит над моей головой! Лишь бы защитить Тайпинские горы и реки моей Дацзиньской фамилии, которые беззаботны и не жалеют ни жизни, ни смерти!»
«Но в конце концов В этом процветающем и Великолепный мегаполис, люди, которые читают стихи и пишут, едят, пьют и развлекаются, будут наслаждаться славой! Но героический дух семьи Бай, павшей в битве за защиту страны, окажется во имя того, кто причинил вред солдатам за военные подвиги! В чем причина?!»
Она сложила пять пальцев вместе и указала на два гроба у главного входа особняка Гогун:»Ты скажи мне, если мой дедушка убил твоего сына, который убил мой дед?! Кто убил нашу семью Ба Эрлан? Даже дети семьи Бай проливали свою кровь на поле боя! Кто из ваших детей когда-либо ходил на поле боя?! Чьи дети могут скакать и поднимать мечи, чтобы убивать воров?! Кто такой готов умереть за страну?! Кто?!»
Она повысила голос и спросила одно за другим несколько слов, звук бисера был подобен грому, но он также заставил ее сердце и легкие разорваться на части, а все тело дрожало и онемело.
Фамилия также была шокирована замечаниями Бай Цинъянь, поэтому ее волосы встали дыбом, а глаза наполнились слезами. Ее сердце было воспалено и опечалено преданностью семьи Бай.
Цинь Шанчжи, который временно жил в особняке Гогун, чтобы восстановить силы, услышал, что семья солдата создает проблемы перед особняком Гогун, и поспешил спасти семью Бай, чтобы поблагодарить особняк Бай за принимая его.
Как только он прибыл с травмой, он услышал душераздирающий вопрос Бай Цинъяня, и даже он был в слезах, желая, чтобы он не мог немедленно поднять свой меч и сражаться с людьми семьи Бай, чтобы служить стране с кровь.
Бай Цзиньсю с окровавленным лицом крепко сжала грудь и одежду, опустилась на колени и посмотрела в небо, горько плача:»Дедушка, открой глаза и увидишь, что это люди, семья Бай отчаянно защищая! Он был тяжело ранен, чтобы убить воров и бандитов! Все мужчины рода Бай погибли! Взамен это было клеймо! Дедушка, ты научил нас жертвовать своей жизнью за народ, любить народ и защищать народ! Но кто защитит мою семью Бай!»
Услышав крик двух девушек, Бай Цзиньсю, стоя на коленях и горько плача, Бай Цзиньчжи стиснула зубы и терпела это много дней и, наконец, закричала.
Слуги семьи Бай, одетые в сыновние одежды, уже были в слезах, некоторые становились на колени и кричали от боли, некоторые сжимали в руках деревянные палки и желали избить тех возмутителей спокойствия, чтобы смерть.
Фамилия, которая изначально наблюдала за беспорядками перед особняком Гогун, уже расплакалась из-за характера семьи Бай и сердца семьи Бай, чтобы защитить людей мира.
Фамилии вытирали слезы с рукавов, скрипели зубами и бранили членов семей солдат, устроивших беспорядки перед дворцом.
«Тот, кто только что доставил неприятности, была мачеха Ван Эргоу. Ван Эргоу — самодовольная и неблаговидная Ван Эргоу. Она не своя. Конечно, она с нетерпением ждет смерти Ван Эргоу! Все мужчины в стране мертвы! У нее такое большое лицо, чтобы прийти к особняку Гогуна, чтобы создать проблемы! Ясно, что она хочет шантажировать деньги!
«Ба! Бесстыдство! Правительство герцога Чжэнь Го защищает меня из-за семьи с фамилией Да Цзинь. Она слишком смущена, чтобы портить деньги! Те, кто стоит на коленях перед дворцом герцога и творящие неприятности должны быть наказаны. Бросив их на границу, их семья пострадала от пыток армии Силян Наньянь! Только тогда они узнали, что имперское правительство было хорошим!»
«Все сыновья и отцы Чжэнго Гунфу погибли, а силы коалиции Силян Наньянь уничтожены. Южная граница Лян и Жун Ди присматриваются к тигру, который может меня защитить!»
«Чего вы боитесь! Сыновья и дочери княжеской усадьбы все превосходны! И однажды они пошли на поле битвы с принцем страны. Старшая девочка,2-я девочка,3-я девочка здесь! Старшая девочка даже зарезала Пан Пинго, генерала Царство Шу и наступило на царство Шу, которое унизило меня!» Бай Цинъянь, который был сверху, увидел, что глаза Бай Цинъяня были полны слез, а Бай Цзиньсю, раненная в голову, плакала так сильно, что двое горничные сдерживали ее, ей тоже было очень неудобно.
Старшая девочка семьи Бай и 2-я и 3-я девочки, какими бы могущественными они ни были, всего лишь женщины, не достигшие возраста персика и сливы.
«Эти собаки Я не знаю, что значит быть покойником и приехать в деревню в это время. Даже если перед воротами Гунфу будет беда, я не убоюсь холода!»
Некоторые фамилии уже выкрикнули, и их эмоции заразились друг другом, а толпа разозлилась и яростно посмотрела на группу коленопреклоненных людей в стране, которые устраивали беспорядки и молили о справедливости перед Дворцовые ворота стояли на коленях сзади и тихо отодвигались, готовые ускользнуть, когда другие не были готовы.
Мачеха, король и собака, которая была самой буйной, дрожали в группе.
Глядя в глаза людям, которые хотели проглотить ее заживо, она смотрела направо и налево, но ей некуда было спрятаться, и притворялась жесткой:»Ваше правительство — большая заслуга! Но кто бы мог подумать это была заслуга? Слишком много слишком много! Конечно, чем больше, тем лучше!»
Бай Цзиньтун, у которого были слезы на глазах, шагнул вперед и стиснул зубы:»Вы смеете упоминать военные заслуги! Какие боевые заслуги требуют от моей семьи Бай увеличить еще на 2 гроба? Залы не поставить и обижать можно только средь бела дня? О каких боевых подвигах вы мне говорите! Хотите чтобы моя пожилая бабушка ее потеряла мужа и потерять сына и внука?! Раз уж вы приехали к нашему правительству суетиться, скажите мне, каких военных заслуг хочет дедушка?!»
Присутствие слов Бай Цзиньтуна становилось все более и более эмоциональным Мужчина средних лет уже засучил рукава и отругал мать, желая заживо растерзать нарушителя спокойствия.
«Черт возьми! Целая семья людей погибла за страну и народ, а ты до сих пор здесь творишь беспорядки! Не поверишь, но я забил тебя до смерти!»
Lv Юаньпэн и Сяо Жунъянь возглавили цепочку охранников. С двумя окровавленными ворами, связанными веревками, они привели своих лошадей и медленно пошли к особняку герцога.
Они некоторое время обсуждали, как сообщить об этом в особняк герцога Чжэна, когда Лу Юаньпэн увидел издалека, что перед особняком было много людей, окруженных У Янъяном.
«Брат Сяо! Я сначала сделаю шаг, чтобы посмотреть! После этого ты приведешь кого-нибудь! Не принимай мои заслуги!» После того, как Лу Юаньпэн закончил говорить, он вскочил на ноги лошади и ускакал.
На губах Сяо Жунъяня была слабая улыбка, но его глаза были чрезвычайно острыми и глубокими. Он уже заметил, что Бай Цинъянь, стоявший перед императорским дворцом в сыновней одежде, повернул голову и проинструктировал,»Сначала пошлите двух охранников, приведите 2 человек.»
«Да!» — ответили подчиненные Сяо Жунъяня.
Думая о записке, потемневшие глаза Сяо Жунъяня потемнели.
Маленькие предки сегодня обновление 2: 4 слова Скорость руки вашего лысого джентльмена была медленной Вчера лысый джентльмен вырвал кровью Чтобы обеспечить качество, пусть лысый джентльмен пишет медленно. Спасибо за подарки от наших бабушек и дедушек! Кажется, что некоторые из подарков, отправленных маленькими предками, были проглочены красными рукавами. Маленькие предки, которые их подарили, могут подойти к стене подарков, чтобы посмотреть. Если нет, вы можете найти службу поддержки! Люблю тебя
Читать»Старшая Дочь Красивая и Дерзкая» 69. Глава 69 : Без сожалений ни в жизни, ни в смерти THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY
Автор: Qianhua Jinluo
Перевод: Artificial_Intelligence
