THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY 68. Глава 68 : клянусь смертью Старшая Дочь Красивая и Дерзкая РАНОБЭ
68. Глава 68 : Клянусь смертью 11-05 Хуа Цзиньлуо Глава 68 : Клянусь смертью
Бай Цзиньчжи с красными глазами держит длинный кнут за поясом и сгорает от гнева, желая, чтобы он мог не ставить таких в императорском дворце Всех тупых негодяев, провоцирующих смуту перед дверью, закурили до смерти.
Редактируется Читателями!
Увидев, что толпа, наблюдающая за живой фамилией, уже окружила Бай Цзиньсю, который стоял рядом с Бай Цзиньчжи, его сердце екнуло.
«Сестра 4 не допускается!» Бай Цзиньсю поспешно схватил руку Бай Цзиньчжи, которая собиралась ударить хлыстом.»Эта группа людей собралась у ворот государственного особняка нашей страны, опасаясь что-то заговорить. так что не будьте импульсивными!»
«Ваша семья Бай не зря! Ваша семья Бай всегда побеждает и непобедима на поле боя, но непобедимость вашей семьи Бай является результатом нашего плоскоголового и старого сыновей в обмен на их жизни!» Женщина плакала и кричала.»Один добьется успеха! Все кости умрут! Господь прикажет нашим сыновьям идти вперед и бросаться на клинок! Это не вы лишились их жизни! Вы знаете Как ты огорчен?! Господину Чжэнго нужны только военные достижения! Жизнь твоего сына — построить твою карьеру!»
«Мой бедный сын!» Другая женщина горько и сердито воскликнула:»Гун Чжэнго бесстыден! Ты заслуживаешь Это вы, мальчики из белой семьи. Они все погибли на южной границе! Это ваша семья Бай убила нашего сына! сказал вздор:»Ты заслуживаешь смерти! Сегодня я забью тебя до смерти!»
«Бай Цзиньчжи!» Бай Цзиньсю отчаянно схватил Бай Цзиньчжи за лоб, рана лопнула, и по лбу потекла ослепительно ярко-красная краска.
«Ты гнойник и мягкий ублюдок, чтобы издеваться над тобой! Я не такой!» Бай Цзиньчжи закричал на Бай Цзиньсю с красными глазами и сердито оттолкнул Бай Цзиньсю.
Крик женщины с длинным кнутом был пронзительным.
«Маленькая 4!
Цин Шу спешила:»Как вы можете драться с двумя девушками!, и увидел глазные яблоки. Багряный Бай Цзиньчжи так старался, что, казалось, забил женщину до смерти.
«Бай Цзиньчжи! Останови меня!» Она побледнела и повернулась, чтобы сказать Лу Пину:»Дядя Пин, останови меня, 4 девочки!»
Лу Пин приказал сделать 3 шага и сделал 2 шага к Раш Он взял кнут в своей предыдущей жизни, а затем сдержал разъяренного Бай Цзиньчжи. Бай Цзиньчжи несколько раз неистово взревел, как сумасшедший, и бросился прочь из заточения Люпина, как будто он собирался умереть вместе с группой злодеев, проклинавших правительство герцога.
Бай Цзиньтун, который пришел позже, увидел сумасшедший вид Бай Цзиньчжи, взял холодный чай с квадратного столика консьержа и пошел к главным воротам особняка Гогуна, плеснув кастрюлю с водой, чтобы разбудить Бай Цзиньчжи.
Холодная вода погасила гнев Бай Цзиньчжи по отношению к короне. Она проснулась, как во сне, ее грудь сильно вздымалась, она задохнулась и посмотрела на бледнолицую Бай Цзиньтун, ее глаза обратились к синему Бай Цинъянь на вершине высокого уровня:»Старшая сестра.»
«Боже мой!» Открой глаза и увидишь! Герцог Чжэнь убил моего сына за военные подвиги! Девушка из особняка городской администрации меня сейчас убьет!»
«Вы несете чушь! Я разорвал тебе рот! Гнев Бай Цзиньчжи снова всколыхнулся, и он изо всех сил пытался сделать шаг вперед.
Стоявший на вершине иерархии, Бай Цинъянь имел холодное лицо. доклад. Даже моя семья Бай теперь знает только, что наша армия потерпела поражение. Мой дедушка, отец, дядя и братья все погибли. Почему ты убил своего сына одним укусом?»
Женщина с перемазанным лицом была явно робкой и запаниковала, сжала шею и сказала:»Мой сын все еще жив, если герцог Чжэнго погибнет в бою?»!»
«Это то, что вы предполагаете, что ваш сын мертв!» Когда я был ребенком, я ездил в походы с армией, а также ездил с дядями раздавать пенсии семьям погибших солдат. Не знаю, мать какого солдата не ожидала, что у нее родится сын, но она настояла что ее сын мертв без каких-либо доказательств.»
Женщина там жалась перед публикой и могла только возиться»Я, я тороплюсь!» Мой бедный сын! Что делать, если ты умрешь! Ты сказал, что собираешься сражаться за титул в армии, но те генералы, которые не завоевали титул герцога, воспользовались твоим трупом как трамплином, чтобы заслужить доверие и оставить имя в истории!»
«Почему вы так спешите? Вы явно здесь, чтобы создать проблемы перед нашим правительством!»»Голос Бай Цзиньчжи был хриплым». До меня дошло известие, что все мальчики в семье Бай мертвы. Даже евнух, который вчера сообщил о письме, сказал, что король скоро вернется в столицу со своим гробом. Даже если Новости неверны, наша семья Бай с нетерпением ждет этого! У тебя даже не было хороших новостей, поэтому ты позвонила в дверь и сказала мне, что мой дедушка убил твоего сына Ты все еще мать?! Вы продолжаете беспокоить меня перед воротами нашего правительства и избиваете себя до смерти!»
Женщина, чей импульс уже ослаб, схватила последнюю фразу Бай Цзиньчжи, и ее хриплые крики стали громче:»Небеса, открой глаза и посмотри!» Чжэнго Гонг убил моего сына, и теперь девушки в особняке Чжэнго Гонга собираются забить меня до смерти! Наша плоскоголовая фамилия действительно не выживет! Не могу больше жить!»
«Ублюдок!»»Глаза Бай Цзиньчжи были красными и яростно боролись, даже Люпин не мог ее удержать.
«Мой дедушка убил вашего сына?!» Голос Бай Цинъянь был холоден, как бушующий огонь ножа, обжигая ее черные глаза красным:»Может быть, мой дедушка использовал подставку для ножей? Идти в армию за шею?! Какой кровавый сын человека, совершившего доблестные дела на поле боя, не хочет защищать свою семью, защищать страну и чтить своих предков? Но даром ли дается почетное звание?! и опасностей! Я просто хочу титула и не хочу сталкиваться с опасностями. Откуда может быть такая хорошая вещь?!»
«Если ничего не скажешь, можешь просто сказать моя семья! Мужчина семьи Бай был обменян на нее своей жизнью и кровью на поле боя! Какая из нескольких табличек в родовом зале семьи Бай не является телом, завернутым в окровавленную лёссовую конскую кожу?! Есть только одна горстка людей, которые могут умереть!»
«Вы говорите, что семья Бай жадна до заслуг? Если семья Бай была жадна до достойных деяний в течение 3 лет, почему мой дедушка прямо просил разрешения Его Величества совершить гражданские солдаты, совершившие достойные подвиги на поле боя, также получают звание почетного перемычки?»
Увидев закатывающиеся глаза женщины, она холодно сказала:»Я однажды спросила своего деда, почему сыновья и дочери других маркизских семей могут служить чиновниками в этой процветающей столице и наслаждаться процветанием и миром! Почему дети семьи Бай так молоды? Выйти с армией, чтобы терпеть лишения и убивать врага. Дедушка сказал, что из-за тягот и опасностей на передовой, кто-то должен уйти! Потому что без защиты десятки тысяч живых людей! Поскольку я не могу позволить себе называть город впустую, я ничего не могу сделать с вегетарианской едой! Слово»Чжэнго» должно быть несокрушимым вором Джинмина, который клянется умереть!»
Говорят, что время обновления первого обновления вообще самое раннее обновление 000 за один день! Лысый господин просит месячный билет онлайн
<стр.33>
Читать»Старшая Дочь Красивая и Дерзкая» 68. Глава 68 : клянусь смертью THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY
Автор: Qianhua Jinluo
Перевод: Artificial_Intelligence
