THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY 128. Глава 128: Никогда не промахивайся Старшая Дочь Красивая и Дерзкая РАНОБЭ
128. Глава 128 : Никогда не промахивайся 11-05 Хуа Цзиньлуо Глава 128 : Никогда не промахивайся
«Мисс, пожалуйста, пощадите свою жизнь!» Лан Чжун в ужасе закричал, но Люпин умер на своем Он вообще не мог двигаться, когда наступил на нее.
Редактируется Читателями!
2 охранника побежали и взяли 2 руки Наланчжуна, а 1 охранник держал камень, который аккуратно поднимался и падал. Крик разносился по императорскому дворцу.
Цзи Люши был так напуган, что сжался там, и он не смел плакать, а под его телом уже было светло-желтое пятно от воды.
Лан Чжуну было так больно, что он плакал и кричал:»Мисс, пощадите свою жизнь! Я даже сказал, что яд давал не я! Когда я пришел, мужчина уже был в коме!»Я не знаю, что это отравление! Клянусь Богом! Если есть ложь, этому не будет конца! Я говорю правду!»
Внезапно мужчина посмотрел на Цзи Люши, как будто увидел надежду Он закричал:»Эта женщина! Это эта женщина и та няня послали меня сюда, чтобы уйти. Я слышал, как няня сказала этой женщине, что я ждал, пока этот человек умрет. Это от этой женщины! Это действительно не имеет ко мне никакого отношения!»
Ледяной взгляд Бай Цинъянь обратился к Цзи Люши»Цзи Люши»
Услышав слова Бай Цин, Цзи Люши содрогнулась всем телом,»Мисс Минцзянь! Я не отравляла! Я и я можем умереть, чтобы доказать свою невиновность!»
Мадам Тонг была поражена:»Поторопись и останови ее!»
Охранник пнул шпильку в руке Цзи Люши и схватил Цзи Люши.
Лицо Бай Цинъянь становилось все холоднее и холоднее:»Кажется, ты не боишься смерти, но жизнь лучше смерти!»
Она постепенно успокоилась, так как знала, что Цзи Лю был безжалостен к Цзи Тинъюй. Не будь милосерден ради Цзи Тинъюй.
Цзи Люши дрожала, как решето, когда она смотрела, как шпилька отбрасывается, как будто ее слезы были разбиты.
Она села на стул:»Джи Тинъюй — твой муж, почему ты хотел причинить ему боль? Если ты не скажешь, что у меня есть средства, чтобы позволить тебе сказать, что гвозди и гвозди прибиты к гвозди, никакие крутые парни не могут устоять. Хочешь попробовать?!»
Тело Цзи Люши смягчилось одним движением, с головы до ног, как будто кровь свернулась.
Она подползла к ногам Бай Цинъяня с волосами, собранными у нее в горле, и заплакала:»Мисс, пощадите свою жизнь! Мадам, пощадите свою жизнь! Меня тоже вынуждают! Я вовсе не Цзи Лю! Мое имя это Юлиан, а я Чжуантоуван. Проститутка Ван Гэна, мой отец угрожал мне жизнью моей матери, позвольте мне притвориться семьей Цзи Лю и дождаться смерти Цзи Тиньюй, чтобы покончить жизнь самоубийством и притвориться любовником. Если я этого не сделаю сделай это, моя мама умрет! Большая девочка, я не хочу умирать, но я не могу смотреть на себя. Мать умерла!»
Юй Лянь вздрогнула и вынула из рук белую фарфоровую бутылку»Это то, что мне дала эта мама! Она сказала, что если старшая служанка приедет завтра перед ее похоронами, дай мне найти шанс для Цзи Тингюй. Возьми его! Большая девочка, я все сказала! Я действительно должна! Я не попроси твоей жизни, я просто прошу девушку подарить мне счастье! Пожалуйста, подари мне счастливую девушку!»
Она взяла светящуюся белую фарфоровую вазу, крепко сжала ее и спросила:»Где Цзи Лю?»?!»
«Цзи Лю мертв». Юлиан плакал и все объяснял.»Сын особняка герцога приглянулся семье Цзи Лю, которая хотела заставить Цзи Лю подчиниться. Кто знал, что Цзи Лю сопротивлялась, но один из них был убит в доме. Мы с мамой видели это, и моя мать сказала, что если я притворюсь Цзи Лю и скрою это, моя мать сможет жить! Иначе мы все мертвы!»
Тело ее онемело от холода на мгновение, а горячая кровь в ее теле, бурлившая, как лава, от гнева, была холоднее холодного ветра, гулявшего по залу посреди зимы и способного застыть вода в лед.
Итак, бабушке пришлось прикрыть наложницу, из-за чего Цзи Тин Юй должен был умереть.
Поэтому в сердце моей бабушки сын, безжалостный и даже уступающий зверю, важнее, чем верный и праведный человек, жертвующий своей жизнью ради семьи Бай!
В чем разница между тем, что сделала бабушка, и тем, что королевская семья сказала семье Бай?!
Как только Чуньтао подошла к двери, она услышала слова Юлиана, сделала шаг вперед и посмотрела на Бай Цинъяня, который стоял под лампой в коридоре, чье лицо было полностью выцветшим. Любовь бабушки можно ей узнать.
Все тело Бай Цинъяня было мрачным, как будто он был покрыт слоем инея, а в его глазах вспыхнуло сильное намерение убийства:»Свяжи этот нефритовый лотос и этого мужа и запри их в этом дворе. без моего приказа. Никто не может никого увести с этого двора! Вы дайте мне это место, чтобы сохранить его для меня!»
После того, как она закончила говорить, она вытащила длинный нож на поясе стоявшего рядом охранника и вышел со двора.
«Защитите этот двор!» Лу Пин поспешно последовал за Бай Цинъяном и последовал за Бай Цинъяном, чтобы убедить:»Госпожа завтра, король города, принц государства и другие собираются в похороны особняка принца. Если Цзи Тинъюй в порядке, давайте поговорим об этом завтра!»
Бай Цинъянь, полный убийственных намерений, не ответил, держа в руке длинный нож и поджимая губы. плотно, не торопясь в сторону траурного зала.
Хотя Бай Цинъянь попросил Люпина возглавить эскорт, чтобы грабить людей и убивать людей во дворе, хотя Особняк Герцога имел большое значение Старшая девочка-убийца была так поражена, что прижалась спиной к стене и остановилась посмотреть на Бай Цинъянь.
Бай Цзиньтун услышал новости о Глава 1, и прежде чем он успел броситься через коридор, он увидел Бай Цинъяня, несущего свой меч и идущего к траурному залу.
«Старшая сестра!» Бай Цзинтун выскочила из коридора и погналась за Бай Цинъяном:»Старшая сестра, ты принесла нож, чтобы убить этого сукина сына?! Что случилось?»
Увидев, что рука Бай Цинъянь, держащая нож, была такой твердой, что ее ноги побледнели, Бай Цзиньтун никогда не видела старшую сестру такой самодовольной, и даже старшая сестра не могла так сдержаться, когда бамбуковые палочки были отправлены обратно.
Бай Цзиньтун сжал руку Бай Цинъяня, держащую нож, и торжественно сказал:»Старшая сестра! Неважно, кого старшая сестра хочет убить, Цзинтун никогда не упустит нож!» был тверд.
Она смотрела в решительные глаза сестры, и глаза ее горели.
Она сдавила горло, крепко сжала руку Бай Цзиньтуна и стиснула зубы:»Не бойся того, что знает старшая сестра!»
Бай Цинъянь в гневе подошел с ножом и сделал служанки Все знают это, чтобы ее бабушка, старшая принцесса, знала, что она знала об этом! Если бабушка все еще хочет переместить Цзи Тинъюй, ей не придется убивать ее первой.
Бабушка без особых усилий выбрала зятя между Цзи Тинъюй и зятем. Сегодня она сама убила зятя. Она хочет посмотреть, воспользуется ли бабушка темным остерегайся ее за зятя!
Обновление здесь!! Есть еще 2 опечатки, и я опубликую это!
Читать»Старшая Дочь Красивая и Дерзкая» 128. Глава 128: Никогда не промахивайся THE ELDEST DAUGHTER IS BEAUTIFUL AND SAUCY
Автор: Qianhua Jinluo
Перевод: Artificial_Intelligence
