Наверх
Назад Вперед
Поднося Вино Глава 407 : Ранобэ Новелла

Юй Сяоцзай, высчитывая время, пьяно опустился на колени и заявил: «Ваше Величество мудро! Просьба Вань Сяо — и моя», — смело заявил он. «Создание порта Лючжоу в таком масштабе — поистине беспрецедентное достижение Вашего Величества! Прошу открыть водный путь к реке Кайлин, что также сократит время перевозки зерна».

После того, как он закончил говорить, Шэнь Цзэчуань не ответил.

Редактируется Читателями!


Молчание Шэнь Цзэчуаня, словно разбрызганные чернила по воде, постепенно заставило всех присутствующих замолчать. Все знали, что у Цзян Циншаня есть и другие просьбы, и атмосфера была напряженной: опасались, что Шэнь Цзэчуань внезапно уйдет.

Цзян Циншань низко поклонился и сказал: «Тогда…»

Юй Сяоцзай толкнул его локтем, выдавив улыбку. «Но должны быть правила.

Нам следует составить меморандум в кабинет министров. Когда я прибыл в столицу, я встретил Вань Сяо.

Его жена, госпожа Лю, узнала, что император недавно болел, поэтому устроила для него вегетарианский пир и прочитала буддийские сутры в храме Байша. Она также велела мне привезти подарки из Лючжоу».

Как только Цзян Циншань услышал «госпожа Лю», он понял намерение Юй Сяоцзая.

Шэнь Цзэчуань был хорошим хозяином. Он осмелился нанять Цзян Циншаня, поэтому никогда не вмешивался в гражданские дела Цзюэси. Этого доверия было достаточно, и это также было способом сохранить лицо Цзян Циншаня.

Теперь, когда Цзян Циншань выполнил свою миссию, он мог отступить, но Шэнь Цзэчуань должен был спросить его разрешения, поскольку тот был его государем.

В противном случае он использовал бы Шэнь Цзэчуаня как плацдарм для исполнения своих желаний. После выполнения миссии он всё ещё оставался бы министром Великого Чжоу, а он не желал следовать за Шэнь Цзэчуанем. Каждый могущественный правитель в мире обладает безжалостной тактикой.

Ян Шаньсюэ Шэнь Цзэчуаня, возможно, и запечатан, но у него много оружия.

Цзян Циншань — не обычный придворный чиновник; в определённой степени он определяет судьбу практичных людей Великого Чжоу.

Шэнь Цзэчуань осмеливается нанять его, или осмеливается убить.

Обстановка была напряжённой, слышно было, как падает булавка.

Сяо Чие, казалось, заинтересовался, игриво спросил: «Что за подарок?»

Юй Сяоцзай внезапно почувствовал облегчение, а затем замер.

Он только что это выдумал!

3

«Я слышал, это импортное зеркало», — улыбнулся Кун Лин.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Оно кристально чистое и очень чётко отражает людей. У торговцев Лунъю в порту Юнъи раньше было такое, но оно невероятно редкое».

Чжоу Гуй, услышав это, тоже заинтересовался и сказал: «Я немного слышал о нём».

Цзян Циншань на мгновение склонил голову и сказал: «…Это стеклянное зеркало, инкрустированное драгоценными камнями по углам. Его можно поставить перед статуей Будды или использовать для украшения стен.

Торговцы Лунъю в порту Юнъи продают только зеркала размером с ладонь; они не сравнятся с этим».

«Сокровище», — произнёс Фэй Шэн в нужный момент. «Учитель, давайте и мы откроем глаза».

Капельки воды перед глазами Шэнь Цзэчуаня замерцали. Он держал чашу с вином, вглядываясь в янтарную жидкость. «Поднеси его нам».

Сердца тысяч людей на банкете успокоились, тяжесть, давившая на их плечи, внезапно ослабла. Юй Сяоцзай вежливо вернулся на своё место, не удержавшись и не подняв руку, чтобы вытереть пот с лица рукавом.

Стеклянное зеркало спасло Цзян Циншаня от катастрофы. Вечером того же дня состоялся семейный ужин. Шэнь Цзэчуань собирался подарить зеркало Лу Ичжицзы, но был так занят, что забыл о нём.

Дин Тао отчётливо помнил об этом. Сжимая в руках блокнот, он спросил Ли Сюна: «Ты видел это стеклянное зеркало?

Брат Цзинь сказал, что оно ценное и должно быть помещено в сокровищницу».

Ли Сюн недавно следовал за Чэнь Яном к реке Чаши. Он значительно подрос и, стоя под карнизом, был похож на медведя. Он сказал: «Зеркала, их так много, они повсюду».

Дин Тао открыл книгу и вытащил её для Ли Сюна, сказав: «Длинная, вот такая… с драгоценными камнями по четырем углам!»

Ли Сюн помнил только вкусные сладости на банкете, а не зеркало. Шэнь Цзэчуань тоже ничего не помнил. Это было похоже на битву в Новый год. Снег падал снова и снова. Он наконец всё организовал и всё свободное время проводил за лекарствами. Когда холода стихли, он подсчитал дни и решил, что пора готовиться к весенней пахоте. Ночью Шэнь Цзэчуань сжимал в руках мемориал, задремав на подушке. Он услышал какой-то шум, положил мемориал на столик, перевернулся и лёг на подушку, бормоча: «Куда ты пропал?»

Плечи Сяо Чие были покрыты снегом. Он снял свой широкий халат и не ответил. Шэнь Цзэчуань задремал, когда почувствовал холодок на щеке.

«А», — слабо вздохнул Шэнь Цзэчуань. Кольцо из кости Сяо Чие стало ещё холоднее. Он сказал: «Ты выглядишь безразличным».

Шэнь Цзэчуань наслаждался прохладой кольца. Холодок проникал внутрь, рассеивая долго терзавшую его душу скованность. Он прижался щекой к кольцу, нежно потирая его, полуприкрыв глаза от комфорта.

Сяо Чие положил кольцо обратно на ладонь.

Шэнь Цзэчуань открыл глаза и, оставаясь в таком положении, сказал Сяо Чие: «Жарко».

Когда Шэнь Цзэчуань сказал «жарко», иней на теле Сяо Чие исчез. Смутное желание кипело во внутренних органах Сяо Чие, согревая его.

Сяо Чие потёр пальцем щёку Шэнь Цзэчуаня и сказал: «Я выведу тебя поиграть».

Во дворце были угольные жаровни.

Они не пахли, но были душными, и долгое сидение утомляло. Сяо Сюнь как раз заучивал книгу, когда уснул прямо на парте.

Кун Лин воспользовался возможностью выкроить несколько минут свободного времени, усевшись в кресло и изучая недавно приобретенную древнюю книгу.

Сяо Сюнь проспал весь урок, а когда проснулся, его лицо было в чернилах. Он этого не заметил и с унылым видом наблюдал, как Дин Тао собирает книги.

«Те ребята из прошлого раза всё ещё ждут», — сказала Дин Тао, прижимая к себе портфель.

«Принц снова пойдёт с ними играть?»

Все эти ребята, о которых он говорил, были бандитами из армии, бывшими детьми аристократических семей, провалившими экзамены и не слишком преуспевшими в боксе. Они были разбросаны по улицам города, ведя праздную жизнь и ожидая смерти. Они просто любили веселиться.

Сяо Сюнь вскочил со стула и осторожно ответил: «Нет», — сказал он. «Второй дядя здесь». Шэнь Цзэчуань закрыл глаза, позволяя ему бегать с Дин Тао, Ли Сюном и остальными снаружи, но Сяо Чие не стал этого делать. Сяо Чие хотел поиграть с ним. Сяо Сюнь мог попасть в цель из лука, но одним выстрелом Сяо Чие не только попал в цель, но и сбил мишень. Все эти маленькие негодяи играли с тем, что оставил Сяо Чие. Сяо Сюню совсем не было весело в присутствии дяди.

Сяо Сюнь вышел из зала и побежал к Ли Сюну. Ли Сюн снял нарукавники и надел их на Сяо Сюня. Сяо Сюнь завязал их и несколько раз свистнул в небо.

Облако оставалось прежним, неизменным.

Но птица Дин Тао была очень возбуждена, щебетала и порхала у него в рукаве. Дин Тао, вцепившись в рукав, утешала его: «Сегодня такой сильный ветер, что у Хайдунцина плохо слышат.

Принц, пожалуйста, свистни ещё пару раз».

Сяо Сюнь торжественно кивнул, повернулся и, усадив их обоих себе на спину, снова засвистел во весь голос.

С карниза выглянула птица – недавно прилетевший балобан, – зорко уставившись на Сяо Сюня и отказываясь спускаться.

Сяо Сюнь позвал её по имени: «Цзюэ!»

Цзюэ лишь мельком взглянул на Сяо Сюня, прежде чем устремить взгляд вдаль. Это был молодой орёл в питомнике ястребов, только что встретивший Сяо Сюня.

Новелла : Поднося Вино

Скачать "Поднося Вино" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*