
«Я сначала не понял», — Шэнь Цзэчуань склонил голову. «Несколько дней назад Чэн Фэн реорганизовал генеалогию семьи Шэнь и нашёл причину. Очень очевидную».
Сяо Чие посмотрел на Шэнь Цзэчуаня.
Редактируется Читателями!
Шэнь Цзэчуань выпалил три слова: «Шэнь Чжоуцзи».
Сяо Чие мгновенно понял. Он сказал: «Это же очевидно».
Чтобы избежать боя, Шэнь Вэй и наследный принц Шэнь Чжоуцзи задушили дуньчжоуского военачальника Тань Тайлуна.
Возвращение в Цюйду было бы преступлением. Он намеревался сдаться Амуру, но конница Амура привязала Шэнь Чжоуцзи к коню и волочила его по официальной дороге, пока он не погиб.
Шэнь Вэй был пешкой, брошенной обеими сторонами.
«Итак, на четвёртый год правления Сяньдэ, — Сяо Чие прижал подбородок к намерению Шэнь Цзэчуаня, — мы, Ланьчжоу, вошли в столицу».
В одно мгновение прошлое откатилось назад, словно вчера.
Шэнь Цзэчуань вошёл в столицу один, а прославленный военачальник Сяо Цзимин был вынужден сдать Сяо Чие. Бешеный пес, движимый ненавистью, и свирепая гончая на цепи, они терзали друг друга под мрачным дождём Цюйду.
Запах крови витал между их губами, обжигая, как огонь.
Цюйду выковал Шэнь Ланьчжоу и Сяо Цэаня, стоя спиной к спине, с мечом и щитом, или лицом к лицу.
На рассвете Сяо Чие услышал далёкий звон колокола.
Он погладил виски Шэнь Цзэчуаня и твёрдо произнёс: «С сегодняшнего дня мой Ланьчжоу станет всеобщим правителем мира.
Все 560 000 воинов будут под твоим командованием. Ты можешь свободно входить и выходить из дворца Минтан. Я, Сяо Цэань, повешу свой меч в переднем зале, охраняя для тебя героев всех сторон света».
Шэнь Цзэчуань поднял голову, и Сяо Чие поднял струящуюся жемчужную корону и надёжно водрузил её ему на голову. Алая мантия была оторочена тёмно-золотой каймой. Сяо Чие снова коснулся красной нефритовой бусины в правом ухе Шэнь Цзэчуаня.
Кун Лин трижды постучал за дверь.
«Вложи меч в ножны».
Выражение лица Шэнь Цзэчуаня стало несколько ленивым.
Кончики его пальцев легли на руку Сяо Чие и наконец взяли его за подбородок. Притянув его ближе, он не поцеловал, а прошептал: «Кто сшил тебе это королевское одеяние?»
Сяо Чие лишь прошептал: «Предатель».
Шэнь Цзэчуань улыбнулся, отступил на полшага и встал плечом к плечу с Сяо Чие перед дверью. Как только дверь открылась, Сяо Чие поднял руку и легонько толкнул Шэнь Цзэчуаня за талию.
Шэнь Цзэчуань вышел и наблюдал, как небо постепенно пробуждается.
Под многочисленными карнизами преклонили колени все бывшие представители трёх областей – Чжунбо, Либэй и Цидун. Кун Лин, держа императорскую печать, первым произнёс: «Наш император!»
Все хором воскликнули: «Да здравствует наш император!»
Внезапно появилось новое солнце, и свет от карниза прорвался сквозь струящиеся бусины. Шэнь Цзэчуань ярко сиял среди поверженной толпы.
Шэнь Цзэчуань построил павильон Цанюнь на месте бывшей террасы Юйлун.
Слева направо, в «Записях о гражданских чиновниках» изображены Ци Хуэйлянь, Хай Лянъи и Яо Вэньюй, возглавляющие придворных. Справа налево, в «Записях о свирепых генералах» изображены Сяо Фансюй, Сяо Цзимин, Ци Чжуинь, Лу Гуанбай и Инь Чан, чьи имена будут вечно помниться.
В конце аккуратно расставленных портретов находится изображение двух героев, каждый из которых стоит без различия званий.
С тех пор мир был свободен от войн, государство получило название «Цзин», а Шэнь Цзэчуань возвестил «Первый год Чуньшэна». В тот день во дворце Гао состоялся банкет. Чжоу Гуй, который половину своей жизни был молчаливым, напился перед дворцом. В волнении он постучал палочками по чашке с вином и запел: «Небо бескрайнее, белые цапли летают, вода безбрежна и туманна». На середине песни он расплакался. Он взял Кун Лина за руку и сказал: «Отныне я буду охранять Цычжоу один. Ты оставайся здесь, как твой помощник в белом одеянии». В этот момент он, пренебрегая приличиями, расплакался. «Это путешествие было таким трудным, Чэнфэн, я так счастлив».
Рядом с ним Фэй Шэн чокнулся своей чашкой и с улыбкой сказал: «Я вернусь с вами, господин, в Дуаньчжоу и буду вашим верным и отважным слугой».
Они от души рассмеялись, затем наклонились и зарыдали.
Фэй Шэн вытер слёзы и сказал: «Чёрт возьми! Если я уйду, кто теперь будет заботиться о господине?»
«Фу» Тань Тайху тоже вытер слёзы и хрипловато сказал: «Мой второй господин командует столицей. Даже муха не может приблизиться к императору. Что тебя беспокоит?»
Услышав это, Гао Чжунсюн внезапно расплакался. Юй Сяоцзай поспешно спросил: «Что с тобой? Почему ты не уходишь?»
«Я думал о Юань Чжо», — Гао Чжунсюн вытер слёзы и поклонился Тань Тайху. «Юань Чжо просил меня отдать тебе раба-тигра. Ты должен хорошо с ним обращаться».
«Чёрт», — Тань Тайху снова вытер лицо, но строго сказал: «Я понимаю, что имел в виду господин Юань Чжо. У меня скверный характер, но он дал мне кота. Отныне я буду смотреть на кота так, как будто это он. Я дважды подумаю, прежде чем действовать, никогда не буду действовать необдуманно».
Хо Линъюнь осушил несколько бокалов вина и произнёс глубоким голосом: «Куда делся командир Цяо?»
«Цяо Тянья ушёл, а мастер запечатал Ян Шаньсюэ в шкатулке. Этого достаточно».
Фэй Шэнцян оживился и спросил: «Почему пропали мастер и второй мастер?»
Струящаяся жемчужная корона не упала, но бусины столкнулись, издавая в темноте интригующий дрожащий звук.
Трон был пугающе высоким, самым недосягаемым местом в мире.
Шэнь Цзэчуань сидел на нём, откинувшись назад.
Пот смешался с нефритом, и с каждым взмахом жемчужины дрожали.
Шэнь Цзэчуань не стал снимать мантию, а просто протянул руку и схватил Сяо Чие за спину.
Это было самое официальное и торжественное место в мире, место, о котором мечтал каждый.
Но Шэнь Цзэчуань не обращал на это внимания, как и Сяо Чие.
Жгучая, обжигающая двусмысленность пронзила его до самых пят.
Волк на спине Сяо Чие был поцарапан, и ему нравилась эта боль.
Шэнь Цзэчуань растворился в этом месте, держа во рту нефритовую бусину, и ему оставалось лишь напрягать зрение.
Он снова и снова кричал «Ай!», не зная, как это сказать.
Сяо Чие уперся в спинку, сжимая Лань Чжоу в своих объятиях.
Он укусил её, и тихий смех, вырвавшийся из его грубости, вырвался: «Лань Чжоу».
Руки Шэнь Цзэчуаня были прижаты к земле.
Лань Чжоу.
Лань Чжоу.
Струящаяся жемчужная корона в волосах Шэнь Цзэчуаня наконец упала, упав набок.
Сяо Чие обнюхал его, и, приблизившись на расстояние вытянутой руки, он с волнением и безжалостностью произнёс: «В плену».
Кончики всё ещё двигающихся пальцев Шэнь Цзэчуаня скользнули по костяшкам пальцев Сяо Чие, словно похвала, словно ободрение.
Он был так опасен и смертоносен, его слегка растерянный взгляд прижимался к щеке Сяо Чие.
Власть была растоптана, двое мужчин раздавили её, погрузившись в изнуряющую жару.
Эти споры остались далеко позади, и с тех пор их выживание зависело друг от друга.
Мир симбиоза.
Примечания автора: 1: Избранное из «Максим» Люй Мэнчжэна
Рассказ в целом следует системе династии Мин, упрощая местную систему до уровня провинциального управления и включая элементы системы «ручки и бумаги» династии Цин, подчёркивая роль посоха.
Многие детали, требующие пристального внимания, были упущены, что привело к отсутствию строгости, а сюжет в первую очередь движим личным удовольствием.