
В ту ночь Лу Синъянь была в своей комнате.
Ей было трудно заснуть.
Редактируется Читателями!
Она ворочалась влево и вправо, надеясь найти удобное положение, но безуспешно.
Она села и тяжело вздохнула.
Она больше не была ребёнком.
Она не могла просто постучать в дверь отца и попроситься спать в его комнате.
Она не хотела больше его беспокоить.
Может быть, прогулка поможет?
Она встала с кровати и подошла к двери, медленно открывая её.
Особняк, в котором она остановилась, принадлежал Хань Сюйкуню.
В коридоре было тихо, и только тусклый свет от боковых фонарей освещал путь.
Её уже представили всем, так что не мешало бы ей немного погулять, верно?
Лу Синъянь решила направиться в сад, который она видела с балкона.
Она шла медленно и тихо, любуясь росписями на стене.
Почему ты ещё не спишь?
Услышанный голос заставил её вздрогнуть и слегка отпрянуть.
Она повернула голову к седовласому мужчине, стоявшему у лестницы.
Она не могла его заметить, так как была отвлечена картинами.
Я… не могла уснуть, — честно ответила она.
— Поэтому… я подумала прогуляться по саду.
Взгляд Хань Сюйкуня смягчился.
Он подошёл к ней, снял пальто и положил ему на плечо, сказав: «На улице холодно.
Тебе это понадобится».
Лу Синъянь невольно почувствовала, как её щёки вспыхнули от его внезапной близости.
Сердце её забилось чаще, когда в ноздри впился его аромат.
Это была смесь тёмных цветов и влажного дерева.
Хань Сюйкунь заметил, что девушка застыла, как камень, поэтому он посмотрел на неё, просто чтобы проверить, всё ли с ней в порядке, но покраснение застало его врасплох.
Он откинулся назад, отступив от них, и робко отвернулся. Прости…
Всё в порядке… Она заикалась.
Вцепилась в его пальто и слегка сжала его.
Почему она вдруг так себя почувствовала?
Неужели всё это из-за того футуристического сна, который ей приснился?
Он прочистил горло, чтобы прийти в себя. «Мне следует проводить тебя».
А-а, тебе не обязательно, — быстро ответила она, наконец взглянув на него.
Он посмотрел на неё, и на его губах появилась лёгкая улыбка.
«Я не могу позволить тебе идти одной».
В конце концов, Лу Синъянь согласилась и позволила Хань Сюйкуню сопровождать её в сад.
Как он и говорил ранее, было холодно.
Небо затянули тёмные тучи, и, похоже, скоро пойдёт дождь.
Мрачность места лишь создавала жуткую атмосферу.
И она очень хорошо, что решила взять с собой Хань Сюйкуня.
Они оба молчали, пока гуляли.
В этот момент раздался громкий раскат грома, напугавший их обоих.
«Думаю, нам пора вернуться», – сказал он, глядя на облака.
Жаль, что она не сможет насладиться видом в саду.
Ах… ночь обещала быть долгой.
Как раз когда они собирались вернуться, на них обрушился внезапный проливной дождь, удививший обоих.
Хань Сюйкунь схватил её за плечо и быстро потащил к небольшому каменному домику неподалёку.
Он постучал, но никто не ответил.
Они оба промокли насквозь, Лу Синъянь невольно дрожала от холода.
«Думаю, нам пора вернуться…» Ей пришлось повысить голос, чтобы он услышал.
Вместо того, чтобы вернуться, Хань Сюйкунь вдруг сильно пнул дверь.
Дом был старый, и его пинка хватило, чтобы выбить деревянную дверь.
Он повернулся к ней и сказал: «Садовники, вон».
Но… дверь…
Я её заменю».
Он втянул её внутрь.
В доме было немного вещей, ведь это был не совсем дом садовника, а всего лишь временное пристанище.
Дом представлял собой старое, обшарпанное одноэтажное здание.
Пол, на котором они ступили, был выложен старой каменной плиткой.
На двери и окнах были балки.
Слева стояла небольшая кровать, где садовник обычно спал.
Рядом с ней находился небольшой склад, где обычно хранились садовые инструменты.
Он подошёл к камину, чтобы разложить дрова.
Найдя неподалёку зажигалку, он зажёг палку и положил её к остальным дровам.
Вскоре огонь начал медленно разгораться, согревая комнату.
Лу Синъянь прикрывала грудь руками, оглядываясь по сторонам в поисках сухой одежды, но ничего не находилось.
Хань Сюйкунь заметил, как сильно девушка дрожит из-за мокрой одежды, поэтому подошёл и взял с кровати одеяло.
«Можно укрыться им, когда снимешь одежду.
Вон там ванная», — указал он.
Она внутренне вздохнула с облегчением.
Она не собиралась придираться.
Одеяла было достаточно.
Как он и велел, она пошла в ванную.
Она разделась, оставшись в нижнем белье, и вышла, укрывшись одеялом.
Лу Синъянь увидела мужчину, сидящего перед огнём, полуобнажённого.
Он следил за камином, поддерживая огонь.
Она отчётливо видела его волевой подбородок, его накачанное тело.
Его бицепсы напрягались при каждом сгибании руки.
Мужчина перед ней был горяч.
Она никогда не испытывала такого влечения к мужчине.
Её взгляд инстинктивно проследил за каплями воды с его плеча, затем спустился на грудь, а затем к животу.
Она сглотнула и снова почувствовала, как пульсирует в груди.
Хань Сюйкунь повернулся к ней и испуганно произнес: «Иди сюда, тебе стоит согреться».