Наверх
Назад Вперед
Спокойное Фермерство в Пойме Реки Глава 247: Все звери бегут от бед горы Зию Ранобэ Новелла

TRANQUIL FARMING IN A FLOODPLAIN Глава 247: Все звери бегут от бед горы Зию Спокойное Фермерство в Пойме Реки РАНОБЭ

Глава 247 : Тысячи зверей бегут от бед горы Зию Глава 247 : Десятки тысяч зверей бегут от бед горы Зию

.

Редактируется Читателями!


Гигантские крылья в воздух. Это самая быстрая крупная птица, которая убегает.

кря, чириканье, чириканье

После того, как эти гигантские птицы пронеслись через горы, плотные группы мелких птиц заполнили небо, как темные облака.

Грохот

Земля внизу трясется. Бесчисленные звери носятся в горах и лесах. Некоторые деревья сломаны и повалены в порыве этих зверей.

Однако позади них катится поток, который в бесчисленное количество раз выше, чем эти возвышающиеся гигантские деревья Звук исчез в потоке.

Даже некоторые птицы, которые летают недостаточно быстро или недостаточно высоко, не могут избежать участи быть поглощенными этим потоком.

Хотя Ву Чу давно мысленно репетировал, что борьба между двумя электростанциями нанесет большой ущерб окружающей среде бассейна реки Эрхэ. Но он никогда не предполагал, что последствия войны будут настолько разрушительными и выйдут далеко за рамки его воображения.

Когда я увидел эту трагическую сцену через водяную завесу, маленькие ребята, которые жили с Ву Чу в этой пурпурной нефритовой горе, внезапно почувствовали себя очень счастливыми.

По сравнению с этими беспомощными и беспомощными существами, которые беспомощны перед лицом потока, им повезло жить в этой горе Зию, не сталкиваясь с этими некомпетентными опасностями.

Особенно тех, кто живет рядом с Ву Чу, уже можно назвать беззаботными.

«Брат Ачу, мы можем их спасти?»

Хотя обычно у нее нет психологической нагрузки на забой скота, в это время Сяоюэлин испытывала невыносимое чувство по отношению к этим существам.

У Чу слегка покачал головой:»Это слишком далеко от нашей горы Зию, и я не могу ее спасти. Слишком легко попасть под влияние этой войны.»

Хотя он мог Он не вынесет того, чтобы увидеть так много невинных жизней, трагически убитых, он также знал, что если у вас есть несколько фунтов и несколько 2, вы не будете рисковать из-за этих существ, которые не имеют ничего общего с вами.

Пока он говорил, в водяной завесе появились две огромные фигуры. Одна из этих двух огромных фигур была существом в форме волка, парящим в воздухе. По сравнению с существом в форме волка, Акью, собакой. Он намного мощнее, и форма тела также находится в списке нескольких футов. По оценкам, база совершенствования также имеет царство золотой феи. Один задерживается в воде, и это темно-зеленый дракон.

Дракон в воде оседлал поток и ударил зверя-волка в воздухе, но зверь-волк в воздухе слегка увернулся.

В павильоне на вершине священного дерева на горе Зию все наблюдали, как два гигантских зверя сражаются друг с другом в водной завесе.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Собака Акиу посмотрела на того же старшего в водяной завесе и молча опустила голову.

По сравнению с ними у них совсем нет престижа своих предков-волков.

«Акиу, тебе стыдно?»

Маленькая лиса протянула руку и со смехом потерла голову собаки Акью.

У Чу усмехнулся и покачал головой, когда услышал слова:»Если бы у него был этот позор, он бы не был таким толстым сейчас! Айи, разве ты не присмотришь за ним? Ты можешь это вынести?»

Айи был партнером, которого искала Акю. В то время у королевы клана лунно-тяньских волков были чисто серебряные волосы, только ее нос и глаза были черными, и она выглядела во много раз красивее, чем Акю.

Айи взглянул на Акю рядом с ним с некоторым отвращением и сказал:»Он не слушает, что я говорю! Может ли мастер помочь Айи обучить его?»

Ву Чу кивнул, вынул черный, как смоль, хлыст из рукава и кинул его Айи:»Ты можешь использовать этот хлыст завтра, а этим ты можешь заставить его похудеть. Если он не слушается, ты можешь хлестать его этим!»

«Спасибо, Мастер!»

Айи была очень счастлива и почтительно протянула рот, чтобы держать его.

А Цю вздрогнул, и его пухлое тело обиженно опустило голову.

Дело не в том, насколько силен хлыст. В конце концов, это грубый и некачественный продукт, сделанный самим У Чу, когда он тренировал свои руки. Самые низкокачественные низкокачественные материалы Линбао также очень распространены. Но этот кнут олицетворяет личность, данную мастером, как мог А Цю осмелиться сопротивляться!

Все смеялись, когда видели это.

Картина в водяной завесе меняется на другую сцену, где водные существа образуют неправильное квадратное образование в большой реке, а затем образуют водяного дракона.

Очевидно, это использование метода формирования для сбора силы маленьких монстров, что немного похоже на Великое формирование Тысячи Команд в Горе Черепа.

То, что упало в массив, было коровьим зверем, который мог управлять водой. Хотя база выращивания крупного рогатого скота и зверей не низка, она явно временно подавлена ​​окружением и подавлением этих водных существ.

Время шло медленно вот так 1 день и 2 дня.

Только в Главе 3 дней несколько гигантских птиц пролетели над районом горы Зию.

У Чу открыл великую формацию для защиты горы и соединил этих убегающих существ с горой. Первоначально напуганная гигантская птица испугалась еще больше, когда увидела, что она окутана фиолетовым светом и переместилась на гору. Но он почувствовал облегчение, когда не обнаружил, что кто-то стреляет в него.

Когда эти гигантские птицы остановились, подошла усталость от полета 23 дня подряд, поэтому они решили передохнуть, прежде чем продолжить побег.

Но они обнаружили, что в период их отдыха все больше и больше птиц переносились на гору для отдыха одной за другой пурпурного света.

С течением времени все больше и больше птиц и зверей переносились в эти десять тысяч гор пурпурным светом в небе. Какое-то время район горы Зию был очень оживленным.

В дни главы 9 поток хлестал к большому образованию горы Зию.

У Чу нахмурился, когда почувствовал эту ситуацию.

Он почувствовал, что все снова не оправдало его ожиданий.

Первоначально согласно его и Ибао заключению, поток большой реки не мог достичь его горы Зию, если его не гнал человек.

Кэ Ин Лун Гэнчэн не должен использовать такой неуклюжий метод, даже если он хочет затащить его в воду! В конце концов, если метод будет слишком неуклюжим, он не только повредит престижу семьи драконов, но и вызовет отвращение у Ву Чу, так что Инлун из семьи Цилинь не может быть таким невежественным!

У Чу продолжал использовать технику видения сквозь стены, посмотрел на маленькую лису и закричал:»Старший А Чу, эти два гигантских зверя, кажется, все ближе и ближе приближаются к границе нашей горы Зию!»

Брови Ву Чу дернулись, когда он услышал, как маленькая лиса сказала это.

Два гигантских зверя в водной завесе и один из них — звери-единороги, которые должны быть очень молодыми по внешнему виду и размеру. Другой — однорогий цзяоцзяо размером более десяти футов.

У Чу подсчитал, что культивирование этого однорогого черного дракона наводнения может быть на один уровень сильнее, чем у оригинального синего дракона, то есть оно было сильнее, чем золотая волшебная страна У Чу.

У Чу чувствовал, что независимо от того, была ли это проблема, которую дал ему старый дракон Инлун, он должен поставить горшок на голову Инлуна.

«Ибао, помоги мне понять, что они хотят сделать?»

Читать»Спокойное Фермерство в Пойме Реки» Глава 247: Все звери бегут от бед горы Зию TRANQUIL FARMING IN A FLOODPLAIN

Автор: too late to be sad
Перевод: Artificial_Intelligence

TRANQUIL FARMING IN A FLOODPLAIN Глава 247: Все звери бегут от бед горы Зию Спокойное Фермерство в Пойме Реки — Ранобэ Манга читать

Новелла : Спокойное Фермерство в Пойме Реки

Скачать "Спокойное Фермерство в Пойме Реки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*