Наверх
Назад Вперед
Специалист по Апгрейду из Другого Мира Глава 10: Цель, Крепость Черного Дерева! Ранобэ Новелла

UPGRADE SPECIALIST IN ANOTHER WORLD Глава 10: Цель, Крепость Черного Дерева! Специалист по апгрейду из другого мира

Редактируется Читателями!


Книга 1 Глава 10: Цель, Крепость Блэквуд!

Чжан Ян!!

Когда Бай Юньфэй задрожал, он вытеснил эти два слова через свой зубы. Он медленно обернулся, чтобы взглянуть и увидел, что где-то в дюжине метров от него юноша, одетый в роскошную одежду с бумажным веером в руке, с улыбкой что-то говорил молодой девушке рядом с собой это был не кто иной чем Чжан Ян!

Только плотно сжав кулаки и скрежетая зубами почти до кровоточивости, Бай Юньфэй мог удержаться от безрассудного стремления сразиться с ним до смерти, потому что он знал, что, вероятно, не сможет даже избивал охранников вокруг Чжан Яна в данный момент.

Неплохая идея. Я выберу хороший предмет или два, чтобы дать тетушке, когда мы вернемся. И я собираюсь домой через пару дней, поэтому я тоже принесу подарки для моей матери.

Кристаллический голос прозвучал в ушах Бай Юньфея. Он перевел взгляд, чтобы взглянуть, и увидел одетую в синюю девушку с длинными шелковистыми волосами и стройной фигурой, которая беззаботно смотрела на деловые магазины по обе стороны улицы, спиной к нему лицом.

Это она

Бай Юньфэй смотрела, как два силуэта постепенно уходят в оцепенении. Казалось, что его мысли охватили неописуемое чувство. Он похлопал себя по голове, чтобы немного успокоиться, затем повернулся и пошел в другом направлении.

Используя определенную сумму денег, он аккуратно отремонтировал могилы своей матери и дедушки, затем сделал два надгробия и положил их на могилы. После этого он прошел через весь город, покупая много вещей, включая еду, одежду, посуду, оружие, украшения и так далее. Поскольку у него было межпространственное кольцо, это было очень удобно сделать.

Обучение этих трех хулиганов уроку в том переулке этим утром заставило его задуматься. Теперь он знал, что тяжелые тренировки за закрытыми дверями все время были не лучшим режимом. Ему все еще не хватало очень важной вещи, которая была настоящим боевым опытом.

Поэтому, начиная с этого дня, кроме тренировок дома, Бай Юньфэй выходил на час или два, прежде чем ложиться спать каждую ночь. специально найти этих хулиганов и негодяев в городе и бороться с ними.

Но он заметил проблему очень быстро эти противники были слишком легки и просто не на его уровне. В конце концов, они были просто скромными гангстерами, которые обычно издевались над слабыми простыми людьми. Бай Юньфэй чувствовал, что сражаться с ними ему совсем не полезно. Единственным преимуществом этого было то, что он мог дать этим людям некоторые заслуженные наказания, позволяя тем простолюдинам, которых они обычно издеваются, хлопать в ладоши в удовлетворении.

Но крупные преступные группы в городе были в основном все под контролем семьи Чжан. Бай Юньфэй боялся раскрыться, поэтому он никогда не преследовал их прежде чем у него хватило силы, ему нужно было быть осторожным во всем, что он делал.

После девяти таких дней Бай Юньфэй решил выбрать новую цель для себя. бой бандиты на горе. Blackwood. Мт. Блэквуд находился примерно в десятидневном путешествии от города Луоши. Он изобиловал деревьями черного дерева, отсюда и его название. Поскольку три его стороны были пропастями и скалами, а единственный путь, ведущий к горе с другой стороны, был широким на вершине и узким у основания, естественно, его было легко защищать, но трудно атаковать. В неопределенное время в прошлом банда хулиганов начала собираться на горе. Они заняли гору, стали бандитами и основали оплот Черного дерева. Они сосредоточились на ограблении торговых караванов и на предприятиях деревень вокруг горы. Мэр города Луоши несколько раз посылал войска для подавления бандитов, но все они возвращались с поражением и подавленным настроением.

Ранее Бай Юньфэй часто слышал о зверских действиях бандитов на горе. Черное дерево. Он даже слышал, что некоторые деревни были полностью разрушены ими. В то время ему удавалось лишь тихо вздыхать, проклинать и желать дурной судьбы этим бандитам. Но теперь, возможно, из-за того, что он мысленно изменился после обретения власти, он чувствовал, что должен сделать что-то, чтобы выполнить желание, о котором он иногда думал раньше.

Конечно, он не думал, что сможет уничтожить всех бандитов в Крепости Блэквуд вообще. Он просто хотел пойти и разобраться с теми небольшими группами бандитов, которые спустились с горы, чтобы развиваться в реальном бою. Учитывая нынешнюю власть Бай Юньфея, иметь дело с обычными бандитами не составит труда. Более того, эти бандиты, как правило, совершали все виды зла, поэтому захват их и передача их местным властям можно было бы расценивать как избавление людей от бедствия. И даже если бы он убил их, это не повредило бы его совести.

Подготовив все необходимое, Бай Юньфэй вышел из города Луоши и направился к горе. Блэквуд.

Это был первый раз, когда он отправился в долгое путешествие за город, поэтому все во внешнем мире было для него относительно странным. Поэтому он также не спешил с поездкой. Вместо этого он тренировался и пытался привыкнуть к навыкам, необходимым для выживания в одиночестве в дикой природе.

Поскольку он был незнаком с дорогами, ему пришлось просить указания по пути. Впоследствии он обнаружил проблему у него было слабое чувство направления.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Несмотря на то, что общее направление было правильным, он сделал много обходных путей. Кто-то, очевидно, сказал ему, что ему потребуется полдня, чтобы добраться до определенного места, но он шел смущенно и ему понадобился почти день, чтобы добраться до этого места.

Это был особенно тот случай, когда однажды он пошел по очень короткому маршруту через лес. Целый день и ночь он ходил по лесу и даже встретил довольно много диких зверей. Но он рассматривал их всех как цели для улучшения своих навыков. Хотя он еще не начал сражаться с людьми, он уже приобрел достаточно опыта благодаря диким зверям.

На шестой день после отъезда из города Луоши Бай Юньфэй вечером перелез через холм. Увидев деревню недалеко от подножия холма, он решил отправиться туда, чтобы переночевать и удобно спросить дорогу

p>

Бай Юньфэй в настоящее время находится на юге сторона деревушки. Но в этот момент, на тропе в западной части хутора, срочный стук конских копыт нарушил спокойствие вокруг. Прибежала группа из тридцати человек на скачущих лошадях.

Все эти люди выглядели свирепыми. С первого взгляда можно сказать, что они не были хорошими людьми. Более того, все они носили оружие на своих телах. На переднем плане был мужчина средних лет с желтым лицом и выпуклым носом. Он не был таким крепким и свирепым, как те, кто стоял за ним, но когда его глаза время от времени выглядывали, они были полны хитрости. Он заметил цвет неба и сказал людям позади него: Лошади бегали быстро в течение дня. Пора им отдохнуть. Все, давайте разберем лагерь в этой роще впереди. Мы отдохнем на ночь, а затем продолжим путешествие!

Они прибыли в рощу, затем стали ставить палатки и разводить огонь, чтобы приготовить еду. Этот лидер средних лет сидел на камне, выпивая небольшие количества из кувшина с вином в руке.

На этот раз директор школы был вполне удовлетворен тем, что его принесли в школу, поэтому он наградил нам предмет души. Шеф уже получил броню души из золотого шелка. С этим Glacial Pricker он определенно станет намного сильнее. На этот раз я выполнил миссию довольно хорошо. Когда я вернусь, Шеф наверняка вознаградит меня! В этот момент он не мог удержаться от поглаживания деревянного футляра в форме стержня у себя на груди: Предметы для души Когда я могу иметь один?

Прямо в этот момент крупный мужчина с полной бородой и глазами как мертвые рыбы подошли к человеку средних лет и в какой-то заискивающей манере сказали: Хозяин зала Чжун, неподалеку есть деревня. Я хочу пойти туда с несколькими братьями, чтобы отхватить вкусные вещи и вернуться. В течение последних нескольких дней этим братьям приходилось есть сушеные продукты, которые они несут с собой, поэтому они все уже умирают ради мяса

Мужчина средних лет с фамилией Чжун взглянул на его и ругали со смехом: Я вижу, это не то, что ты хочешь вырвать еду для наших братьев, но что ты снова хочешь женщин, верно? Как только он произнес эти слова, люди вокруг громко рассмеялись.

Этот большой человек с глазами мертвой рыбы издал сухой кашель, несколько безмолвный. В этот момент этот залмен Чжун продолжил: Тогда возьми десять братьев и иди туда. Вырвите что-нибудь ценное, что вы можете увидеть. В любом случае, это отдаленное и отсталое место, поэтому сюда не придут и правительственные войска.

На лице этого большого человека появилось счастливое выражение. Он закричал: Спасибо, Хозяин Холла!

В тихой деревушке из кухонных труб поднимался дым вверх. Несколько детей бегали счастливо. У входа в деревню лениво лежала большая золотая собака, купающаяся в свете заходящего солнца.

Внезапно уши большой золотой собаки задрожали. Его глаза показали настороженность. Он встал с креном, затем слегка согнул тело. Заглядывая вперёд, изо рта раздалось низкое рычание.

Земля, казалось, немного дрожала. Затем прозвучали срочные звуки конских копыт. Группа конных мужчин появилась на дороге за пределами деревни и скакала к деревне.

Молодой человек лет двадцати носил два ведра воды на плече, а шест шел к дому. Услышав за спиной звуки движений, он с сомнением оглянулся.

Как только он взглянул, его довольно красивое лицо стало смертельно бледным, а затем проявил глубокий страх, его ноги начали дрожать. Казалось, только после того, как он был ошеломлен в течение нескольких секунд, он наконец среагировал Он бросил шест на свое плечо и бросился к центру деревни, истерически крича: Бандиты! Бандиты идут! Бандиты идут!

Как только он закричал, вся деревня была взволнована. Около ста человек из более чем десяти семей подряд вышли из своих домов. С сомнительными выражениями на лицах они смотрели на того юношу, который сидел на корточках в центре деревни с головой в руках.

Молодая симпатичная девушка с овальным лицом, большими глазами и плечами волосы подошли к дрожащему юноше и глубоко взволнованно потянули его за руку, сказав: Брат Сяо Фенг, что с тобой случилось? Что придет сюда?

Они, они возвращаются снова Разрушены Деревня исчезла Все погибли, все умерли Отец, мать Сестра Они снова придут

Мальчик бормотал про себя, казалось, испугался до безумия. Но когда он услышал серьезные слова молодой девушки, он внезапно проснулся с самого начала. Он резко поднял голову, его лицо наполнилось ужасом и беспокойством. Держа девушку за руку, он поспешно сказал: Они идут! Быстро уйти в подполье! Linger, быстро уйти в подполье! Все молодые женщины ходят и прячутся в домах! Вы не должны выходить! Все, возьмите все ценности в вашей семье и отдайте их им! Отдай их им Или ты умрешь Умрешь

Сначала он разговаривал с молодой девушкой, но позже он громко кричал окружающим жителям.

Все были немного в потеря, но все они были затронуты его манерой и словами. С тревожным выражением лица они одновременно смотрели на старика лет пятидесяти с одной стороны это был деревенский вождь.

Сейчас выражение лица старика было несколько торжественным. Он посмотрел на юношу по имени Сяо Фенг, затем повернул голову, чтобы посмотреть на группу всадника, который был уже близко к деревне.

Сяо Фен пришел из деревни Ли рядом с горой. Черное дерево. Поскольку люди в его деревне сопротивлялись бандитам в этом Крепости Блэквуд, они были почти уничтожены. Вот почему теперь он такой Казалось, деревенский вождь разговаривал сам с собой, но также и с окружающими. Затем он поднял голову и сказал им: Слушайте Сяо Фенга, все! Все женщины прячутся! Через какое-то время не сопротивляйтесь, если они захотят получить ваше имущество!

Когда десять с чем-то коней вошли в деревню, десятки сельских жителей, которые все еще оставались в центре деревни, все несколько раз сильно дрожали. Все эти свирепые люди несли в руках холодные большие сабли, выглядя пугающе.

О? Люди в вашей деревне немного особенные. Похоже, вы даже приветствуете нас? Отлично! Если вы послушны, ваш дядя сегодня не сделает вам больно! Быстро вывести все вино и мясо. И выведите все свое имущество, чтобы показать свое уважение к нам тоже! Пока я удовлетворен, я уйду после того, как заберу ваши вещи! Большой мужчина с мертвыми рыбьими глазами сказал со смехом, как будто он оказывал сельским жителям огромную услугу.

Деревенский вождь посмотрел на оружие в руках этих людей, не осмеливаясь говорить. Он поклонился большому человеку, сказав: Большое спасибо за милосердие, сэр. Мы пойдем и выведем то, что вы хотите. Пожалуйста, подождите немного

После этого он дал людям позади него сигнал глазами. Хотя они не хотели этого делать, они не осмеливались сопротивляться. Более десяти человек обернулись и пошли в свои дома. Как могли люди, живущие в таких горных селениях, осмеливаться противостоять этим свирепым бандитам? Они уже были очень рады, что сегодня бандиты будут только брать свое имущество и не причинять им вреда.

Подождите! Но крупный мужчина с мертвыми рыбьими глазами внезапно закричал, заставив всех выпрыгнуть из кожи: Скажи молодым и красивым женщинам в деревне выйти и пойти со своим дядей сюда! У меня все еще есть несколько десятков братьев, ожидающих в роще на горе. Поскольку вы все послушны, если они будут служить им должным образом, мы позволим им вернуться целыми и невредимыми!

Специалист по апгрейду из другого мира Глава 10: Цель, Крепость Черного Дерева! UPGRADE SPECIALIST IN ANOTHER WORLD

Автор: Endless Sea Of Clouds, 茫茫云海

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 10: Цель, Крепость Черного Дерева! Специалист по апгрейду из другого мира Ранобэ Манга Онлайн

Новелла : Специалист по Апгрейду из Другого Мира
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*