Наверх
Назад Вперед
Сорок Тысяч Лет Культиваций Глава 16 Ранобэ Новелла

Forty Millenniums of CultivationГлава 16. Одна полоска морского огурца. Сорок тысяч лет культиваций

Редактируется Читателями!


Глава 16. Одна полоска морского огурца

Черт возьми

Гелиан Ли испустил воздух, который был одновременно удивительным и внушительным. Его рука была молниеносной, как скоростной поезд из хрустального рельса. Он даже не вступал в контакт, но ослепляющая буря, которую он произвел, уже сильно ударила Ли Яо по лицу.

Глазные яблоки Ли Яо были как булавочные подушки. Холод поднялся по позвоночнику и врезался в его сердце. Внезапно казалось, что Врата открылись из глубины его разума. Пять несравненно острых чувств только что пробудились от мечты о величии минуту назад, чтобы снова спуститься.

Через одну десятую секунды он с абсолютной ясностью увидел ошеломленные лица трех богатых юношей, стоящих не так далеко, Он ясно видел каждый стебель, ветвь, лист и цветок каждого растения. Он почувствовал запах дюжины блюд, исходящих из-за кухонного огня. Он даже отчетливо видел, как комар колеблется в полете на расстоянии от семи до восьми метров.

В то же время он также видел морского огурца, лежащего на полу между ним и Гелианом Ли. Минуту назад он уронил этот морской огурец на пол.

Из глубины его сознания взорвалась, взорвалась и взорвалась масса цифр. Они объединились в серию чудесных формул, сжимающихся в бесчисленные вращающие силы крутящего момента, рычаги и точки опоры, векторы сил, траектории движения и многое другое в виде потока информации.

После того, как эта десятая секунда прошла, Ли Яо моргнул и моргнул глазами. Его тело среагировало первым прежде, чем его мысли успели дать ответ. Он подсознательно сдвинул небольшой шаг влево.

Хелиан Ли немедленно отреагировал в момент смещения Ли Яо. Его фигура слегка мерцала, перемещая траекторию атаки на 0,1 метра. Таким образом, когда он яростно ударил правой ногой, он идеально наступил на скользкий морской огурец и потерял равновесие в теле!

Гелиан Ли не был бы таким беспечным, если бы столкнулся с другим противником, но Ли Яо был не более чем незначительным мусором в его глазах. Гелиан Ли, охваченный гневом, просто не был готов, и его нога выскользнула из-под него.

Ли Яо слегка повернулся вбок. Хелиан Ли соскользнула с волоска рядом с Ли Яо. Ли Яо даже ясно видел шокированное и разбитое выражение лица Хелиан Ли. Выпученные глаза Хелиан Ли, казалось, вырывались из глазниц. Пройдя три метра, Хелиан Ли врезался в стол, наполненный едой, перевернув его. С Crash! Три или четыре больших тарелки еды перевернулись и разбились о его череп.

Густой сок морского огурца имел богатый запах морского гребешка. Восхитительно вкусные шарики с жемчужной рыбой не было потрачено ни одного момента. Все это появилось на волосах, лице, плече Гелиана Ли и его дорогой, сшитой вручную роскошной одежде. Похоже, что Хелиан Ли только что принял ванну в ведре со слизью.

Он молчал. Это была ужасная тишина, похожая на тишину кладбища!

Гелиан Ли был ошеломлен. Каждый нерв на его лице застыл. Его странное выражение было искажено до некоторой степени смущено, стыдно, гневно и безумно.

Ли Яо моргнул. Он беспомощно посмотрел на полоску морского огурца на острых бровях и звездных глазах Гелиана Ли, которая была похожа на резное произведение искусства. Морской огурец не спеша скатился на пол, словно не желая расставаться с Гелианом Ли.

Это, эта забавная ситуация перерастает в нечто большое. Откуда появился этот мальчик? Он слишком безрассуден! Недалеко, Чжэн Дунмин, казалось, сильно дергался, как эпилептик. Его некогда здоровенное лицо уже побагровело от удушья от смеха.

Он потащил двух богатых юношей и отступил на несколько шагов в спокойной и собранной манере. Он не мог удержаться от смеха и сказать: Я никогда не думал, что смотреть, как парень ест еду, может быть более увлекательно, чем смотреть, как девушка снимает одежду. Ребята, вы думаете, что Хелиан Ли устроит это шоу специально для моего дня рождения?

Один из богатых молодых людей нерешительно сказал: Не может быть? Я помню, что у Хелиана какая-то ОК. Младший Чжэн, смотри и смотри. По выражению Хелиан Ли, похоже, он собирается плакать. Должны ли мы пойти ему помочь?

Очевидно, нет. Такое замечательное шоу просто приходит однажды в голубую луну. Очевидно, мы должны наблюдать, пока мы не будем полностью удовлетворены! сказал старший Чжэн безо всякой преданности.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Конечно, Хелиан Ли проснулся от первоначального шока и ошеломления. Теперь он был как действующий вулкан, который пробудился от состояния гибернации. Жгучая горячая магма вот-вот разразится. Концентрированная аура огня, настолько плотная, что невооруженный глаз мог разглядеть ее сущность, обвивала его тело. Температура атмосферы в радиусе полуметра поднялась на несколько градусов!

Тресни! Crack! Серия взрывов, похожих на крики петард, разразилась из всего его тела. Это заставляло трепетать от страха.

Мозг Ли Яо отключился с максимальной скоростью. Бесчисленные фрагменты памяти отчаянно кружили в глубине его сознания. Поверхности каждого из этих фрагментов памяти отражали образы напряженной битвы.

На поверхности оказалось, что он был полностью напуган и подавлен бездонной страшной аурой Гелиана Ли, что Ли Яо был поражен как немой, как деревянный курица.

Но под его безжизненной внешностью каждое его мышечное волокно начало медленно напрягаться. Он был как пружина, сжимавшаяся до предела, собирающая и уплотняющая огромную и мощную силу.

Его руки схватили пустоту, но он автоматически потянулся к обеим сторонам своего тела. Казалось, что он сжимал два вала тысяч фунтовых молотков. Он слегка покачнулся, ожидая, чтобы высвободить свою накопленную силу.

Прямо, когда воздух раскололся, прямо, когда он висел на нитке

Толстая, пухлая рука заняла место на левом плече Гелиана Ли. Толстяк средних лет весом около 200 фунтов, одетый в форму менеджера, появился за спиной Гелиана Ли, не издавая ни звука. С улыбкой он сказал: Старший Хелиан, ты пьян.

Зрачки Хелиан Ли резко сузились. Его конкретная враждебность развернулась на 180 градусов, полностью раскрывая вражду в направлении толстяка.

Этот крупный менеджер толстяка, похоже, не был типом, который обучался каким-либо военным приемам. Однако, столкнувшись с враждебностью Гелиана Ли, он отмахнулся от нее, как весенний ветер, совершенно не затронутый.

Он сказал: Абсолютно любой гость, который приезжает в Малую Границу Скрытого Озера, чтобы поесть, получает верх качественное обслуживание. Мы зависим от них, чтобы зарабатывать на жизнь. Эта цель была нашей традицией в течение последних двенадцати лет на Малой границе Скрытого озера. Кто не знает этого из всех жителей верхнего восточного округа? Если старший Хелиан не пьян, почему бы тебе так себя вести? Чтобы пожать руку гостям, которым я должен зарабатывать на жизнь?

Ты мне угрожаешь? Хелиан Ли сделал паузу после каждого слова, его тон был тяжелым.

Толстяк слегка рассмеялся, жир на его лице случайно зашевелился. У него была несколько хитрая внешность, когда он сказал: Я не посмел бы угрожать Старшему Хелиану даже после того, как съел сердце медведя и кишки леопарда. Это не более чем напоминание в одном предложении. Позади старшего Хелиана в третьем коридоре, за обеденным столом № 22, сидит журналист газеты Floating Spear City Entertainment Daily.

Есть репортер? Лицо Хелиан Ли стало абсолютно безобразным. Он опустил голову, чтобы посмотреть на беспорядок на его теле. Если бы эта великолепная фотография была сделана журналистом-таблоидом, он через полчаса стал бы самой знаменитой богатой и влиятельной молодежью Плавающего Копья. Он совершенно не хотел этого типа славы. Он цепко, цепко посмотрел на Ли Яо. Он стиснул зубы, терпя боль и, не говоря ни слова или оглядываясь назад, выскользнул из Малой Границы Скрытого Озера.

Только тогда менеджер толстяка повернул голову, чтобы оглянуться. Он молча оценил Ли Яо.

Внешний вид Ли Яо совершенно отличался от его хладнокровного и собранного поведения, что заставило менеджера толстяка немного удивиться. После короткого взгляда толстяк извинился с полной искренностью: Этот уважаемый гость, я искренне сожалею о неудобствах. Именно из-за того, что мы пренебрегли своей работой, мы позволили вам получить травлю на Малой границе Скрытого озера. Я хочу компенсировать ваши убытки. Сегодня ваша еда полностью на нас. Думайте об этом как удовольствие от нас. Я надеюсь, что сегодняшний эпизод не повлияет на ваше впечатление от Маленькой Границы Скрытого Озера, и я надеюсь, что вы по-прежнему найдете наш магазин благоприятным.

Этот ресторан смог просуществовать несколько десятков лет на верхнем востоке район, потому что они обладали большим вниманием к деталям и исключительный дизайн. Менеджер не будет судить о госте, основываясь на его внешности и личности. В целом, они продолжили службу в уимате, следуя ее теории. Только благодаря этому замечательному уровню обслуживания ресторан смог заслужить публичную похвалу, которая была на вес золота.

Ли Яо пристально посмотрел на него, и прямо когда он собирался кивнуть, аромат вина пробудил его чувства. Прямо перед Ли Яо появился подглядывающий юноша с начесанными волосами и пудреным лицом. На лице этого юноши была улыбка.

Моего сокурсника, меня зовут Чжэн Дунмин. Вы можете называть меня младшим Чжэн. Вы также можете называть меня Большим Донгом, но никогда за миллион лет вы не можете называть меня Малым Мином. Я видел все, что только что произошло. Я чувствую, что вы просто гигант среди мужчин, один из десяти тысяч, самый качественный товар самого лучшего качества. Как схватить нас с тобой дружить?

Под бдительным пристальным взглядом Ли Яо Чжэн Дунмин холодно и спокойно протянул руку. Великолепная визитная карточка с узором в виде духа была слегка втиснута между его пальцами. Не нужно нервничать. У меня нет побочных мотивов. Я просто хочу представить вам неординарного профессионального страхового агента по продажам. Я предлагаю вам снять все свои деньги прямо сейчас и немедленно купить самую дорогую страховку от травм, которую вы можете себе позволить, потому что

Он немного помедлил. Улыбка полной странности пронизывала лицо Джуниора Чжэна. Он с грустью сказал: Поверь мне, ты будешь использовать его завтра.

Сорок тысяч лет культиваций Глава 16. Одна полоска морского огурца. FORTY MILLENNIUMS OF CULTIVATION

Автор: The Enlightened Master Crouching Cow, 卧牛真人

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 16. Одна полоска морского огурца. Сорок тысяч лет культиваций Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Сорок Тысяч Лет Культиваций
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*