Наверх
Назад Вперед
Солдат-одиночка — Король Глава 1914 : А вот и моя сестра Ранобэ Новелла

The single soldier is king Глава 1914 : А вот и моя сестра Солдат-одиночка — Король РАНОБЭ

Глава 1914 : Моя сестра здесь 04-04 Глава 1914 : Моя сестра здесь

Тот, кто снаружи, в беспорядке, Лун Сяо7 твердо сидит на Дяоюйтае, когда другие спрашивают его, что он отвечает, и просто сидит здесь болтаем.

Редактируется Читателями!


Шахматы и ход, которого так долго ждал этот парень, действительно не напрасны Причина, по которой он так много сотрудничает, заключается в том, чтобы отступить, чтобы наступить.

Это очень просто, ты не хочешь меня убить? В любом случае, вы не можете сделать меня напрямую, так что вы можете сделать меня.

Я арестовал всех ваших мальчишек и допросил их о многом. Если вы хотите это сделать, конечно, я должен поймать своих мальчишек.

Жалко, что мой сынишка только немного старше и ничего не понимает, но у меня 7 невесток, знаете ли, арестуйте всех моих невесток.

Но мой маленький мальчик не может жить без своей матери, поэтому маленький мальчик придет с 1 юанем.

Верно, в чужой семье максимум 1 семья и 3 члена, а в моей семье почти 2 члена. Вы поймали всю мою семью. Вы знаете, что делать!

Лун Сяоци остался в комнате для допросов, его жены остались в зале с детьми и им не разрешалось выходить, а специальные охранники доставляли их туда на допрос в любое время.

Некоторые из этих детёнышей Лун Сяо 7 уже умеют бегать и прыгать, а некоторые ещё бормочут.

«Лонг Луоксиа, как ты думаешь, мой брат веселый?»

Маленькая девочка с большим пуком хватает единственного сына Лонг Сяо7, Лонг Баобао, и его маленького Ню Ню, Старого человек, который не является серьезным или серьезным.

«Лонг Луобин, ты не можешь называть меня по имени, ты должен называть меня сестрой. Потому что я лето, а ты зима.»

«Очевидно, ты должен называть меня сестрой, чтобы относись ко мне старше тебя.»

«Ой, не хватай хулигана маленького ребенка, и у тебя больше не будет. Моя мама сказала, что эта крышка от чайника — сокровище нашей семьи Лаолун.»

«Дай-ка я хорошенько посмотрю, я тоже хочу отрастить крышку от чайника.»

Лонг Баобао был счастлив видеть так много сестер, играющих вокруг него, и усмехнулся:»Писать на крышку чайника!»

«Ой, пописай на крышку чайника, кудахтаешь, убегай!»

«Глюк, детка, ты такая непослушная»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Группа детей здесь. Им все равно, где это, если они сумасшедшие. Они все равно дома беззаконные хозяева.

В этот момент к двери подъехал внедорожник и люди сверху сбили 89-летнюю девушку.

Все невестки рассердились, когда увидели эту маленькую девочку, Лун Сяоци.

Пришла Лун Луошуй, и ее привели с собой.

«Привет, мамы.» Лонг Луошуй вошла и с улыбкой поприветствовала своих мам.

«Да? Сестра! Сестра!»

«Сестра здесь, сестра здесь!»

«

Группа маленьких детей, преследующая дракон Ло Шуй бросился к нему и был вне себя от радости.

Хотя Лун Луошуй всего 89 лет, и на его лице улыбка, он полон стабильности, как взрослый.

«Один человек и одна конфета не могут хватать или соревноваться.» Лонг Луошуй присел на корточки и достал горсть конфет из своей маленькой сумки.

Серьезно, эти дети Лун Сяо 7 вообще не едят конфеты.

Но его принесла их сестра, отчего они почувствовали, что это самое вкусное и вкуснейшее лакомство.

Но счастливы быть счастливыми, все малыши очень послушны и выстраиваются в очередь, чтобы получить конфеты.

«Сестра, можно мне еще 2?» Лонг Луоксиа моргнула и сказала:»Отца и тети еще нет, их допрашивают внутри.»

«Тогда помоги им взять это, хороший мальчик, — Лонг Луошуй протянул руку, чтобы коснуться головы Лонг Луоксиа.

«Ага!»

Лонг Луоксиа энергично кивнул и сузил глаза в форме полумесяца.

Разделив конфеты, Лун Луошуй поставила маленький мешочек и спросила своих маленьких матерей:»Папа и мама все еще допрашиваются? Когда это закончится?»

«Я не пока не знаю, но все в порядке». Королева червей присела на корточки перед Лонг Луошуй и сказала с улыбкой:»Но не волнуйтесь, проблем нет. Если есть проблема, моя мать заставит их пожалеть, что они люди»..»

Королева Червей — настоящая Лун Луошуй ясно представляет, насколько это мощно, хотя она и не видела многого, но она может видеть, насколько свирепа эта маленькая мать.

«Маленькая мама, если ваш набор неприменим в Китае, это будет иметь противоположный эффект.» Лонг Луошуй схватил руку Королевы червей и сказал:»Домашняя ситуация отличается, поэтому у нас есть относиться к этому по-другому».

Королева Червей рассмеялась. Из всех детей ей больше всего нравится Лонг Луошуй, потому что она может предвидеть, что будущее этой девочки должно быть очень ярким.

Не только умный, но и спокойное состояние души, которого трудно достичь взрослым.

Сколько это лет, но только 89 лет, если вы достигнете 89, вы еще не будете зрелыми?

«Папа снова хвастается?» — спросил Лун Луошуй, наклонив голову.

Королева Червей и все остальные рассмеялись, когда услышали это.

Как говорится, между Лонг Сяоци и отцом и дочерью Лун Луошуй, отец Мо Ро знает ее дочь.

Лонг Луошуй не верила, что ее отец, которого допрашивали, страдал от невыгодного положения? Она была почти уверена, что ее отец снова хвастался этим.

И правда в том, что Лун Сяоци хвастается перед другими внутри.

«Я же говорил вам, что когда мы были в миротворческих силах, группа ублюдков назначила нам самый опасный театр военных действий. Если бы мы были боевой силой, это было бы не чем иным, как ведением войны. Кто мы Мы? Тогда я ничего не знал о команде логистики. Разве это не хулиган?» Лонг Сяоци сказал с сигаретой во рту:»Хулиган все еще позади, и Лао Мэй только что запустил бомбу, прямо в наш лагерь. Глубинная бомба задерживается Все кто взорвался Бежали в отчаянии. Жаль что я знаю что сделал мой брат? Через неделю я обстрелял военную базу Лаомэй 5 тактическими ракетами! Потеря его дяди может’ ни за что не взять»

«Бах-бах-бах!——»

Следователь сильно хлопнул по столу и сказал холодным голосом:»Я хочу, чтобы вы объяснили ситуацию, какие ты тут хвастаешься? я тебе 5 тактических ракет дам!»

В это время снаружи раздался девичий крик.

«Вау, папа, папа, я хочу папу, вау, вау»

Это крик Лонга Любинга.

Услышав этот крик, сердце Лун Сяоци екнуло.

«Мне выйти к дочери?»

«Нет, допрос еще не окончен!»

Отношение очень жесткое.

«Ладно, ладно, ты сейчас допрашиваешь, ты лучший?» Лонг Сяо71 сказал с несчастным лицом:»Поторопитесь и закончите этот абзац, мне нужно пойти повидаться с дочерью».

Ни за что Его сейчас допрашивают в наручниках.

«Папа — у-у-у-у-у»

Внезапно другая девочка начала плакать, и, услышав этот крик, тело Лонг Сяо 7 задрожало. Я полагаюсь на свою старшую дочь!

«Вы также арестовали мою старшую дочь?» Глаза Лун Сяоци стали чрезвычайно свирепыми.

«Твоя старшая дочь? Я не знаю меня»

«Я тебя трахну!»

«Кан!»

Лонг Сяо 7 свирепый Он встал и пнул стол для допросов одной ногой, и изо всех сил пытался оторваться от двух сторон обеими руками.

«Кенг!»

Наручники и разделение семьи к нему просто не прикованы.

«У меня есть предел терпению. Если ты посмеешь напасть на мою старшую дочь, не вини меня в жестокости по отношению к тебе! Я тебя трахну!»

Лонг Сяо7 В одно мгновение он впал в ярость, схватил следователя одной рукой и ударил ею о дверь.

«Бац!»

Дверь была выбита и следователь истек кровью и вылетел.

Лун Сяоци немедленно вышел и увидел свою старшую дочь, сидящую на корточках на земле с несколькими каплями крови на лице.

Рядом с ней находились несколько следователей, которые как будто уговаривали ее.

Смотри кровь, смотри кровь!

В этот момент глазные яблоки Лонг Сяо 7 покраснели и налились кровью.

Читать»Солдат-одиночка — Король» Глава 1914 : А вот и моя сестра The single soldier is king

Автор: Qipin
Перевод: Artificial_Intelligence

The single soldier is king Глава 1914 : А вот и моя сестра Солдат-одиночка — Король — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Солдат-одиночка — Король

Скачать "Солдат-одиночка — Король " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*