Наверх
Назад Вперед
Снос Башни Глава 28: Ранобэ Новелла

KNOCK DOWN THAT TOWER Глава 28: Снос Башни РАНОБЭ

Глава 28:

Редактируется Читателями!


Фигура юноши мгновенно наложилась на воспоминание о его предшественнике.

«Большой Брат!»

Виллия тут же опустил Уолли и удивленно воскликнул:»Почему ты вернулся?»

Торпс подошел к нему. До этого он нежно погладил Верию по голове. но ответил не сразу.

«Старший брат.»

Вилли шагнул вперед и поприветствовал старшего брата.

«Вилли.»

Торпс шагнул вперед, слегка похлопал Вилли по плечу и искренне сказал:»Спасибо, если бы не ты, я бы не смог пройти через оценка младших рыцарей-служителей.»

«Вот что я должен сделать, а деньги вывезены не только мной, но и сбережениями моего отца и матери.»

Вилли ответил, но только наполовину произнеся слова, Лейк и миссис Шавин в комнате услышали движение и тут же выбежали.

«Отец, мать.»

Прошло полгода с тех пор, как Торпс уехал из дома. Он думал, что сможет вернуться домой только когда закончится Новый год, но неожиданно он пришел вернуться рано.

Эмоции Лейка были относительно сдержанными, ведь он совсем недавно встретил своего сына, и миссис Шавин, не видевшая Торпса полгода, взволнованно обняла Торпса.

«Торпс, почему ты сейчас идешь домой?»

Тон миссис Шавин был обеспокоен, она боялась, что что-то не так с работой Торпса.

Торпс ответил с улыбкой:»Поскольку я только что вступил в Гвардию, лорд Келлс дал каждому из нас три дня отпуска, поэтому я воспользовался этой возможностью, чтобы поспешить домой».

«А?

Торпс уже собирался войти в дом со своей семьей, но вдруг обнаружил, что под его ногами извивается белый медвежонок.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Уолли посмотрел на Торпса со странным выражением в глазах, и он инстинктивно встал на ноги Вилли.

«Это твоя добыча?»

Торпс удивленно сказал. Проходя утром мимо аптеки, где работал Кул, между ними произошел короткий обмен. Он также просто знал о себе. Его младший брат Вилли оказался охотником. Это сильно удивило Торпса: кажется, что за полгода, прошедшие с тех пор, как он ушел из дома, его младший брат Вилли претерпел новое изменение.

«Точно, это мой питомец. Я привезла его из леса Морс. Его зовут Уолли».

Торпс также с любопытством посмотрел на Уолли, прежде чем войти в дом со своей семьей.

Солнце еще не зашло, и сегодняшняя еда готова.

Есть мясо и овощи, даже больше, чем в тот день, когда подавали Kool.

Глядя на стол с жирными обедами, Торпсу вдруг стало немного стыдно. Как старший сын в семье, он работал на дворян, но держал свою семью в нищете, и даже должен был содержать себя в свою очередь. Что же касается его младшего брата, то он молча принял ответственность на свои плечи и все лучше и лучше содержал дом.

«Добро пожаловать, старший брат, домой.»

Уилли сказал с улыбкой, семья из пяти человек быстро вошла в счастливую атмосферу.

Посреди трапезы Торпс, кажется, что-то задумал:»Кстати, Вилли, через два дня барон Келлс пригласит охотников в ратушу, чтобы вместе войти в Болерский лес, ты знаешь?»

Вилли проглотил мясо ртом:»Да, мы с отцом обсудили это, и я собираюсь зарегистрироваться через два дня».

Торпс кивнул. :» Это хорошая возможность. Лорд Келлс придает большое значение этой охоте. Если он будет вести себя хорошо, то даже сам будет там. будут завидовать всем жителям деревни.»

По мнению миссис Шоуин, закрытые Правила представляют честь и статус.

Вилли ответил, а затем спросил:»Брат, ты знаешь, почему барон Келлс устроил эту охоту?»

Если бы Торпс знал мотив охоты, Вилли сказал бы, что Ли будет более активен.

«Я немного знаю, но, может быть, вы не поверите мне, если я скажу это».

Торпс пожал плечами. В течение шести месяцев, которые он был телохранителем барона Келлса, он знал много странных вещей.

Сердце Вилли дрогнуло, и он что-то смутно догадался.

«Причина, по которой барон Келлс созвал так много охотников, заключается в том, чтобы найти животное», — Торпстон ​​сделал паузу и понизил голос,»благородный олень, который распыляет иней».

«благородный олень, который распыляет мороз?!»

Реакция Верии была самой интенсивной, и она даже не могла проглотить еду в рот. Для детей это кажется сказкой о существах, которые только существуют в.

«Как это возможно?»

Лейк и миссис Шавин подсознательно думали, что Торпс рассказывает историю.

Торпс посмотрел на Вилли:»Ты в это веришь?»

«Я верю в это».

Конечно, Вилли верит в это, потому что теперь у него есть один в его доме Маленький белый медвежонок, который может разряжать электричество.

Торпс улыбнулся:»В этом мире есть много вещей, которые мы не можем понять, но такова реальность.»

Даймонд-Таун — всего лишь пограничный город в княжестве Лэнгтон, и он недоступен и мало знает о внешнем мире. Торпс знает, что это ограничение его семьи, поэтому он не намерен чтобы продолжить разговор. Отец и Понятие моей матери уже несколько десятилетий не изменить несколькими словами.

После обеда.

Во дворе на камне сидят Вилли и Торпс.

«Почему вы поверили мне, что в этом мире есть благородные олени, распыляющие мороз?»

Торпс взглянул на Вилли.

«Потому что вы сказали, что барон Келлс обладает истинной рыцарской силой, силой, которой смертным трудно обладать».»

Вилли рассказал содержание разговора в своей первоначальной памяти.

Торпс был немного удивлен:»Ты все еще помнишь?»

Торпс просто говорил в то время небрежно, но он вспомнил, что Вилли не выглядел заинтересованным в то время, поэтому он не продолжал говорить.

«На самом деле есть что-то за пределами обычная человеческая сила?»

На самом деле, у Вилли уже есть ответ в сердце.

Торпс некоторое время молчал и твердо сказал:»Да, такая сила реальна».»

«В подчинении лорда Келлса находится множество рыцарей-служителей, разделенных на младших, средних и продвинутых, но даже старшие рыцари-служители — просто могущественные обычные люди. Однако, если у вас есть метод дыхания рыцаря, вы можете преодолеть пределы человеческого тела, овладеть необычайной силой и действительно добиться сокрушения обычных людей.»

Это то, что Торпс постепенно узнал после того, как вошел в эскорт барона Келлса. Барон Келлс взмахнул мечом на школьном смотровом поле.

В этот момент белый воздушный поток выстрелил из лезвия меча барона Келлса, прямо разбив большой камень, твердый, как железо, и расколол Slashed на куски.

Читать»Снос Башни» Глава 28: KNOCK DOWN THAT TOWER

Автор: Charge Fire Pig
Перевод: Artificial_Intelligence

KNOCK DOWN THAT TOWER Глава 28: Снос Башни — Ранобэ Манга читать

Новелла : Снос Башни

Скачать "Снос Башни" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*