Наверх
Назад Вперед
Снос Башни Глава 18: Белый медведь-мутант с новым титулом Ранобэ Новелла

KNOCK DOWN THAT TOWER Глава 18: Белый медведь-мутант с новым титулом Снос Башни РАНОБЭ

Глава 18: Белый медведь-мутант с новым титулом

Редактируется Читателями!


Десять дней спустя.

В лесу Морзе.

Быстро двигалась стремительная фигура, одетая в грубое полотно, с серебряным арбалетом и десятью острыми стрелами за спиной и копьем примерно в 1,5 метра выше пояса. активны.

Это был Вилли.

Получив одобрение Лейка, Вилли получил охотничий инструмент, настроенный дядей Вупи. В следующие несколько дней он углубился в лес Морзе и собрал много урожая. Он охотился и убивал. Прибыло много мелкой добычи. добавляя в дом обилие мяса. Особенно позавчера он убил одного оленя, освежевал его и принес домой оленью ногу. Мало того, что он удовлетворил прожорливость Верии, так еще и попросил Лейка продать оленью шкуру городу. Десять серебряных баранов.

Невольно жители деревни также знали о том, что Вилли стал охотником, хотя некоторые жители деревни думали, что это был безрассудный выбор, и Вилли может столкнуться с непостижимыми вещами в будущем Опасно, но больше жителей деревни уважают Вилли, чем они не имел. Человек, который снова и снова входил в Лес Морзе, но оставался целым и невредимым и возвращался с богатой добычей, стал сильным человеком в сердцах жителей деревни.

Это привело к тому, что миссис Шавин, которая все еще была против того, чтобы Вилли стал охотником, постепенно перестала возражать. Семейная обстановка действительно улучшилась, и ей все больше и больше завидовали окружающие жители деревни.

Иногда миссис Шавин испытывала сильное чувство гордости при мысли о двух своих сыновьях. Один был превосходным молодым человеком, служившим дворянам, а другой был охотником, которого все уважали и признавали. облегчение, что все они происходят из своих семей.

Сегодня Вилли снова вошел в Лес Морзе, что отличалось от предыдущего плана. На этот раз он хотел пойти глубже, не для того, чтобы охотиться на более драгоценную добычу, а чтобы узнать больше о местности глубоко в лесу Морзе.

Вилли крался осторожно, позаимствовав деревья и ветки и избегая нескольких лобовых столкновений со зверями.

По мере того, как Вилли уходит глубже, можно увидеть все меньше и меньше мелких животных, что означает, что он вошел на территорию каких-то крупных зверей с территориальной осведомленностью.

Рёв!!

Вдруг Вилли, прятавшийся среди ветвей и листьев дерева, услышал сердитый рев.

«Должно быть, это был конфликт между двумя зверями»

Вилли также услышал крик другого зверя.

После некоторого колебания Вилли решил проверить.

Когда Вилли осторожно прибыл к месту назначения, он обнаружил, что битва окончена.

На земле в беспорядке лежали тигр с разорванной шеей и бурый медведь с оторванным брюхом. Тигр был полностью мертв, и его тело было покрыто шрамами, а бурый медведь, казалось, еще дышал, но бульканье красной крови и более слабое дыхание также указывали на то, что его жизнь вот-вот подойдет к концу.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Это для дерна?»

В глазах Вилли появился след сомнения, но когда он снова посмотрел на огромного бурого медведя, Вилли удивился.

На собственном опыте он обнаружил, что бурый медведь, похоже, только что родил.

Вилли, вероятно, понял причину соперничества между двумя зверями, вероятно, потому, что тигр хотел воспользоваться слабостью бурого медведя после родов, чтобы захватить территорию, в то время как бурый медведь был вынужден сражаться с тигр, чтобы защитить своих детенышей, что в конечном итоге привело к безвыходной ситуации.

Рёв!

Бурый медведь, наконец, издал рев, оглянулся на пещеру и неохотно закрыл глаза.

Окрестности были тихими, и воздух был наполнен сильным запахом крови.

Если бы это было нормально, другие звери, чующие кровь, вероятно, пришли бы сюда быстро, но свирепость бурого медведя и тигра при их жизни заставила этих плотоядных бояться приближаться.

Исходя из того, что и бурый медведь, и тигр мертвы, Вилли спрыгнул с дерева.

«Жаль»

Глядя на трупы бурого медведя и тигра, Вилли покачал головой.

Тела обоих сломаны, и даже если с них содрать кожу и продать, трудно продать их по хорошей цене.

«Может, есть и другие урожаи»

Взгляд Вилли обратился к пещере, где должны были родиться бурые медвежата.

Бурые медведи рождают от двух до четырех пометов за раз, обычно два помета. Если вы сможете поймать двух медвежат, вы сможете продать их по хорошей цене.

Вилли вошел в пещеру.

Из норы исходил уникальный для среды обитания зверей смрад, и Вилли подсознательно прикрыл рот и нос.

В пещере было темно, а земля была очень сухой.

Внезапно в пещере раздался слабый крик детеныша.

Вилли ускорил шаг и углубился в пещеру. Вскоре Вилли увидел свернувшийся в клубок мясной шарик.

Однако эта сцена не удивила Вилли, а удивила его.

На земле лежал только один медвежонок, но детеныш был совершенно белоснежным, и появления бурого медведя он вообще не видел.

«Это детеныш бурого медведя?»

У Вилли было невероятное выражение, и он держал мясистую штуку на ладони.

Как выглядит белый медведь в прошлой жизни, но в этой среде такого вида, как белый медведь, нет вообще.

Вилли задумался, но вдруг его глаза вспыхнули.

Снова появляется текст панели атрибутов заголовка.

«Поймайте мутантного белого медвежонка и получите звание — Младший Укротитель Зверей, с бонусом 0,3 очка атрибута»

«После получения звания Младший Укротитель Зверей вы поймете больше о поведении зверя Кроме того, у вас будет очень высокая естественная близость к другим биологическим детенышам.»

Вилли Фаэрун — Телосложение: 1.3; Интеллект: 1.2; оставшееся очко Атрибута: 0.3

Вилли и представить себе не мог, что сможет получить звание младшего дрессировщика животных.

«Титул, присвоенный на этот раз, кажется немного особенным»

Вилли остро осознавал, что звание младшего дрессировщика не только дает ему знания, но и дает цель для жизни. Сверхвысокая близость к щенкам. Эта вещь уже не реальная вещь, а более иллюзорное существование.

Это приятный сюрприз.

«Этот медвежонок»

Успокоившись, Вэй посмотрел на маленького белого медвежонка в своей руке сложными глазами. Согласно панели атрибутов заголовка, он казался мутантом.

Судя по качеству мочи различных онлайн-игр в прошлой жизни, все те, которые мутируют, — хорошие вещи.

«Поскольку дело обстоит так, я не могу его продать»

Сердце Вилли уже приняло решение:»Возьми его домой, подними его, а младших зверей посмотри кстати. Способность, даруемая званием учителя.»

В это время белый медвежонок еще не мог открыть глаза, но, почувствовав дыхание на теле Вилли, инстинктивно приблизился к руке Вилли, желая свернуться более компактно.

Ему нравится быть рядом с Вилли.

Читать»Снос Башни» Глава 18: Белый медведь-мутант с новым титулом KNOCK DOWN THAT TOWER

Автор: Charge Fire Pig
Перевод: Artificial_Intelligence

KNOCK DOWN THAT TOWER Глава 18: Белый медведь-мутант с новым титулом Снос Башни — Ранобэ Манга читать

Новелла : Снос Башни

Скачать "Снос Башни" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*