Наверх
Назад Вперед
Путь бесстрашного клинка в снегу Глава 2047: Ты никогда не получишь то, что хочешь Ранобэ Новелла

Глава 2047: Ты никогда не получишь то, что хочешь (2)

Как твоё фехтование?

Редактируется Читателями!


Твоё фехтование не имеет себе равных!

Раньше его отбросили на три тысячи футов двенадцать бессмертных, четверо из которых были Бессмертными Небесного Меча.

Однако в итоге только Бог Меча Цветущего Персика мира людей вернулся сюда со своим мечом.

Дэн Тай’а держал Меч Тай’а перевёрнутым в одной руке и поднял другую, делая жест, похожий на постукивание по двери двумя пальцами. Он с улыбкой спросил: «Гость снова пришёл, что нам делать?»

В величественных Небесных Вратах наконец-то не было никакого движения.

————

В это время Юй Синьлан уже вернулся в город Цзюбэй с головой Бэйман Чжунляна.

Сюй Яньбин попросил у пограничной армии Бэйлян боевого коня и покинул город, захватив с собой ружьё.

Слуга меча Цуйхуа, оставив позади тяжело раненого молодого меча семьи У, облачённого в железные доспехи и держащего древний меч Су Ван, возглавил правый фланг конницы города Цзюбэй.

Сюй Ин, в красном одеянии, и госпожа Хэхэ, ехавшие вместе, спрятались среди левого фланга конницы.

Началась захватывающая битва за оборону города Цзюбэй.

###Финальная глава: Только Центральные равнины

Третий год Сянфу, поздняя осень.

Королевская армия, участвовавшая в ежегодной осенней охоте, не двинулась на юг за перевал Лянчжоу, а поспешила на север, возвращаясь прямо в столицу Бэйтин.

Император не появлялся во время осенней охоты, за исключением одного вечернего появления на собрании «Пепел живописи». Тайпин Лин и Елюй Чуцай, регент трёх династий, сопровождали его на протяжении всей охоты.

В сумерках ночи, посреди шумного дворца, в небольшой, далеко не роскошной комнате, мерцающий свет свечи не освещал комнату так же ярко, как днём, а, напротив, добавлял нотку мрака и уныния. Возможно, отсюда и поговорка: «Стрекочущие цикады делают лес ещё тише».

Пожилая женщина с безмятежным лицом тихо лежала на больничном одре, словно предаваясь воспоминаниям о славном прошлом, а может быть, и о славной молодости.

У кровати на небольшом табурете сидел Тайпин Лин, наставник императора Северного Манга, и смотрел сверху вниз на пожилую женщину с пухлыми щеками и седыми, словно инея, волосами.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Миби, создатель паутины Северного Манга, вёл себя ещё более странно, сидя на пороге. В этот момент таинственный премьер-министр, вселявший страх в сердца бесчисленных сановников Северного Манга, действительно напоминал старика на склоне лет, одинокого и отчаявшегося.

«Ваше Величество, вы плохо себя чувствуете?»

Слова Тай Пин Лин были спокойными, без тени страха или печали, с редкой и неуместной мягкостью.

Старуха ответила на вопрос невпопад, прошептав: «Вы удивляетесь, почему я отказываюсь принять дар небес и заставляю себя жить ещё четыре-пять лет?»

Тайпин кивнул, затем быстро покачал головой, всё ещё тихо говоря: «Это неважно».

Старуха улыбнулась и спросила: «Как вы думаете, мой глупый сын, с его амбициями, но хрупкой жизнью, сможет наконец захватить город Цзюбэй с армией в 400 000 человек?»

Орден Тайпин осторожно ответил: «Если Бодхисаттва Тоба победит Сюй Фэнняня, исход будет решён. Даже если дюжина мастеров боевых искусств Центральных равнин, или даже больше, не помогут. Даже если Бодхисаттва Тоба проиграет, мы не обязательно проиграем. Вашему Величеству не стоит слишком беспокоиться о войне».

Старуха слегка сложила руки на животе и слегка скривила губы. «Беспокойство? Меня совершенно не беспокоят бои у перевала Лянчжоу. Передав военную власть… После руки Елюй Хунцая, я отпустила её. Этот ребёнок был обиженным наследным принцем более тридцати лет. Позволяя ему на этот раз быть полным сил и духа, я устанавливаю связь между матерью и сыном, связь между правителем и подданным. Что касается того, распространится ли война за пределы Лянчжоу или на Южную династию, то почему я, умирающий, должен беспокоиться? О чём я вообще могу беспокоиться? В своей жизни я считаю себя лучшим в плане открытости. Чувство вины перед другими мимолетно, и я могу отпустить собственные сожаления. Первая половина моей жизни была трудной, но, по крайней мере, вторая была комфортной и полноценной, что хорошо. Более того, как первая женщина, надевшая драконью мантию и восседающая на троне, я обречена на вечную память. Независимо от того, будут ли меня помнить вечно или позорно, моё имя будет… Запечатлён в анналах будущих династий. О чём я сожалею в этой жизни? Наверное, ни о чём.

Старуха редко говорила так много, и ещё реже – так спокойно и уравновешенно.

Старик кивнул.

Этот тайпинский командир Бюро шахматной и фехтовальной музыки в гневе покинул степи и отправился на Центральные равнины Лияна, где прожил в безвестности двадцать лет, десятки раз меняя личности, путешествуя по стране, становясь свидетелем бесчисленных сторон жизни и впитывая достопримечательности Периода Весны и Осени.

Среди бесчисленных учёных мира, пожалуй, только Хуан Саньцзя, великий злодей, посеявший хаос в Период Весны и Осени, действительно «прочитал тысячи книг и прошёл тысячи миль» по сравнению с этим императорским наставником Северного Манга, чьё настоящее имя давно забыто.

Старуха вздохнула и спросила: «Могут ли Чжао Бин и Чэнь… «Чжибао, если они объединят силы, двинемся на север, к окраинам Тайаня?»

Старик кивнул. «Конечно, могут. Если ничего не случится, два мятежных князя намеренно будут держать свои войска на месте, ожидая исхода нашей битвы с пограничными войсками Северной Лян. В противном случае, если мы захватим столицу Лиян слишком рано, они будут опасаться нашего отступления в степи. Ещё страшнее то, что мы оставим территории Южной династии и решительно отступим к Бэйтину. Это станет повторением неловкой ситуации, с которой столкнулась семья Чжао, когда они объединили Центральные равнины с Лияном. Учитывая характер Янь Чи Ван, Чжаобин не позволит своим усилиям потерпеть неудачу. Тогда Сюй Фэннянь действительно станет следующим Сюй Сяо, а Северная Лян останется той же неудержимой силой. Это того не стоило». Единственной переменной на Центральных равнинах являются пограничные войска Лянляо Гу Цзяньтана. Явно и тайно они командуют 300 000 отборных солдат. Если они воспользуются шансом, то могут стать Сюй Сяо из битвы при Силэйби. И Гу Цзяньтан не упустит такой шанс. В конце концов, Лиян уже потерян. При мудром и умелом старом императоре Чжао Ли империя сегодня уже не та, что была прежде. В те времена правление Сюй Сяо, разделившее реку, было непопулярным, но если Гу Цзяньтану удастся взять под контроль город Тайань, он исполнит волю Небес, и ситуация будет совершенно иной.

Видя, что старушка всё ещё в хорошем расположении духа, старик продолжил как можно короче: «Центральные равнины охвачены смятением. Среди военачальников лишь немногие, такие как Ли Ян, Лу Шэн, Сян и Сюй Гун. Оставаясь в стороне от смуты, они всё ещё имеют шанс найти безопасное убежище. Тех, кто, как Тан Тешуан, находится в городе Тайань, скорее всего, ждёт более плачевный конец. Что касается гражданских чиновников при дворе, я не буду вдаваться в подробности о недолго правившем императоре Чжао Сюне. И Чжао Бин, и Чжао Чжу, отец и сын, были готовы хорошо обращаться с талантливыми людьми, независимо от того, кто узурпировал трон. Только у Чэнь Вана, левого императорского приближенного, неопределённое будущее. Всё зависит от того, будет ли великодушие нового императора искренним или притворным».

Старуха самоуничижительно сказала: «Я отказалась от возможности прожить ещё четыре или пять лет, лишь чтобы упустить возможность стать свидетелем этого великолепного события». «Разве так гордиться своим величием неправильно?»

Тайпин Лин прошептала: «Если Ваше Величество…»

Старуха, казалось, поняла, что собирался сказать императорский наставник, и с широкой улыбкой ответила: «Забудьте. Самое пресное и безвкусное лекарство в мире – это… Мне оно не нужно».

Тайпин Лин улыбнулась и сказала: «Ваше Величество – настоящий герой».

Старуха внезапно отклонилась от темы: «Ли Миби, эта женщина, возможно, и не умрёт, но она никогда больше не должна увидеть дневной свет».

Ли Миби, сидевшая на пороге, на мгновение замерла, прежде чем сказать достаточно громко, чтобы император услышал: «Понимаю».

Старуха, казалось, что-то вспомнила и спросила: «Ван Ду, садовник цветущей сливы из Южной династии, он действительно шахматная фигура?»

Ли Миби слегка повысил голос: «Хотя нет веских доказательств, я всё же могу заключить, что Ван Ду — скрытая шахматная фигура Северной Лян».

Старуха вздохнула: «Ли Ишань из павильона Тинчао поистине грозен».

Тайпин Лин выразил намёк на искренность. С восхищением он кивнул: «В самом деле».

Ли Миби спросил: «Что делать с этим дуннабо-царём Цзинчуном?»

Тайпин Лин ответил за него: «Десятитысячная его семейная конница, несомненно, объединилась с лёгкой кавалерией Ючжоу клана Юйлуаньдао. Силы Южной династии сейчас слабы, как дом с протекающей водой.

Если мы не отправим опытных убийц для скрытой атаки, победить его невозможно. Однако в данном случае добавление Дуннабо просто ускорит клинок, и это будет безобидным предприятием».

Ли Миби спокойно ответил: «Если Ваше Величество действительно желает его смерти, я могу сделать это сама».

Старуха улыбнулась: «Неважно. Южная династия так велика, что даже если бы я предложила её вам, с небольшой конницей Северной Лян вы должны были бы с ней справиться.

Пусть сеют хаос».

Говоря о таком важном военном и государственном вопросе, касающемся направления войны Лян-Ман, старуха была явно измотана и немного расстроена.

Она медленно закрыла глаза. Казалось, она хотела скрыться с глаз долой, из сердца вон.

Она не хотела дойти до конца своего земного пути, всё ещё преследуемого интригами и обманами мира.

Старуха глубоко вздохнула, её голос внезапно стал твёрдым, прежнее небрежное выражение исчезло с её худого лица. «У меня всего три слова. Дун Чжо должен захватить перевал Хуайян! Елюй Хунцай должен умереть раньше меня! Клан Мужун должен оставить после себя потомство, независимо от пола!»

На последней фразе старуха расхохоталась, вне себя от радости. «Какая расточительность! Остаётся только два».

Впервые за эту ночь старуха повернула голову. Глядя на тайпинов, которые усердно и всецело посвятили себя правительству, он с улыбкой спросил: «Вы поистине учёный. Так скажите же мне, планы людей ниже планов Неба или планы Неба ниже планов людей?»

Тайпин спокойно ответил: «Всё меняется от времени к времени, от места к месту и от человека к человеку. В конечном счёте, ни планы человека, ни планы Небес не являются неизменными».

Старуха отвела взгляд, сохраняя уклончивое выражение, пробормотав про себя: «Какой бардак!»

Повисла долгая тишина, свет свечей в комнате всё ещё был тусклым.

Старуха тихо пробормотала: «Становится холодно… Вам всем пора идти.

Мне нужно отдохнуть».

Осенний воздух был свежим и чистым.

Если я не умру сейчас, то когда же?

Тайпин мягко поднялся и поклонился, но старик долго не хотел распрямлять спину.

Он повернулся и вышел.

Ли Миби стоял на ступенях двора, словно ожидая Тайпина.

После того, как Тайпин закрыл дверь, два старейшины встали рядом. Ли Миби тихо вздохнул: «Ещё так много предстоит объяснить».

Орден тайпинов отказался от комментариев.

Ли Миби вдруг презрительно усмехнулся: «Чем больше пробелов ты оставишь, тем выше будет твой авторитет как императорского наставника. В конце концов, Его Величество даже не оставил списка регентов. Это именно то, чего ты хотел».

Новелла : Путь бесстрашного клинка в снегу

Скачать "Путь бесстрашного клинка в снегу" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*