Наверх
Назад Вперед
Путь бесстрашного клинка в снегу Глава 2039: Скачущая с севера лошадь высокомерна Ранобэ Новелла

Глава 2039: Скачущая с севера лошадь высокомерна (2)

Елюй Хунцай взглянула на лошадь вдалеке. Она и четыре или пять человек из Бюро шахматной и фехтовальной музыки собрались вместе, вероятно, обсуждая, как остановить этих мастеров с Центральных равнин. В глазах Елюй Хунцая не было нежности, когда он смотрел на неё. Хотя она спала с ним в одной постели больше десяти лет, их уважение друг к другу было лишь поверхностным.

Редактируется Читателями!


Она, чьё имя было Хань Гу, внезапно повернула голову, чтобы посмотреть на него. Елюй Хунцай мгновенно выдавил из себя тёплую улыбку.

Она кивнула ему, а затем отвернулась, чтобы продолжить обсуждение с остальными. Как только она отвела взгляд, лицо Елюй Хунцая тут же похолодело.

Когда стражник Цесюэ тихо подъехал к нему, лицо Елюй Хунцая смягчилось, и это шло из глубины его сердца. Среди таких обширных лугов единственным доверенным лицом, с которым мог поговорить принц Бэйманга, был этот человек рядом с ним. В отличие от ферганского коня, на котором ехал Елюй Хунцай, конь сопровождающего был высоким, белоснежным, отливающим ослепительным блеском, подобным благородному нефриту.

Молодой кавалерист носил чуть слишком большой шлем, закрывающий брови и открывающий большую часть его поразительно женственного и красивого лица. Елюй Хунцай наблюдал, как он старательно держится на расстоянии, в его глазах читалась неприкрытая привязанность. Он тихонько усмехнулся: «Подойди ближе, всё в порядке».

Молодой кавалерист прищурил свои очаровательные от природы узкие глаза, глядя на поле боя на юге, и медленно произнёс: «Северные кони скачут галопом, полные гордости; их песни доносятся до южного ветра, их голоса затихают в смерти. Первая половина стиха соответствует ситуации, но вторая — нет».

Наследный принц Северного Манга, незнакомый с поэзией и даже презирающий притворство, не мог не спросить с любопытством: «Что это значит? Есть ли какая-то историческая отсылка?»

Слуга, носивший титул гвардейца Цесюэ, дерзко закатил глаза, выражая беспокойство. «Даже если мы в будущем завоюем Центральные равнины, с вашими ограниченными знаниями, как вы справитесь с остатками Лияна?»

Елюй Хунцай рассмеялся, а затем внезапно понизил голос: «Я тебя понимаю».

Молодой кавалерист скривил губы, заметив вдали привлекательную фигуру в ярко-фиолетовом одеянии. Он цокнул языком: «Женщина, дожившая до этого, должна быть довольна».

Елюй Хунцай проследил за взглядом своего эскорта и увидел, как Сюаньюань Цинфэн сражается с Дэн Мао, Сломанным Копьём. Он неодобрительно произнёс: «Какой прок от его мастерства в боевых искусствах? Включая Сюй Фэнняня, за пределами города Цзюбэй есть восемнадцать мастеров боевых искусств. Все они будут обречены против нашей степной конницы. Лучшим исходом для этого предводителя дасюэпинского мира боевых искусств будет смерть от сломанного копья Дэн Мао или смерть в атаке конницы. В противном случае выжить на поле боя было бы хуже смерти. Учитывая её статус и красоту, стоит ей стать членом сословия, как её заточат в тюрьму, а её совершенствование будет уничтожено, и не только всё правительство Бэйтин будет уничтожено, боюсь, даже некоторые из старших, более влиятельных фигур при дворе Сицзина готовы будут расстаться с тысячами таэлей золота, чтобы заполучить её».

Лицо молодого кавалериста потемнело, его настроение изменилось. Он сетовал: «Если этот день когда-нибудь настанет, в тот момент, когда Сюаньюань Цинфэн потеряет свои боевые искусства, она фактически умрёт. Это как генерал или министр при дворе: потерять официальную шляпу – всё равно что вырвать позвоночник».

Елюй Хунцай просто не верил, что Сюаньюань Цинфэн может представлять угрозу. Он спокойно ответил: «Красота в мире подобна траве на наших лугах: она растёт год за годом, её собирают и снова собирают. Хотя красота Сюаньюань Цинфэн действительно редка, если внимательно поискать на лугах и на Центральных равнинах, то в конце концов найдётся множество несравненных красавиц. Честно говоря, все женщины, попавшие на «Смотр красных», без исключения занимали видное положение». Женщинам из простых семей попасть в этот список невероятно сложно. Поэтому, в конечном счёте, мужчинам, находящимся у власти, нравятся женские лица, но ещё больше их привлекает одежда. Например…»

Молодой кавалерист взглянул на наследную принцессу Бэймана, которая в какой-то момент встречалась с двумя императорскими глашатаями, и презрительно усмехнулся: «Например, её?»

Елюй Хунцай полушутя заметил: «Что касается неё, то она, вероятно, сможет попасть на следующий смотр Красной Армии только после того, как станет императрицей».

Помолчав немного, Елюй Хунцай повернулся и серьёзно произнёс: «Ты другая, не она, не все они».

Кавалерист не стал встречаться взглядом с Елюй Хунцаем. Вместо этого он слегка приподнял голову и гордо произнёс: «Конечно!»

В Цзяньчжоу, к юго-востоку от Лияна, когда-то широко циркулировало пророчество, но по мере того, как улеглась пыль после инцидента с Гунью Даганом, волнения давно утихли.

«Одна женщина, один мужчина. Женщина пленяет город, мужчина пленяет страну». Оба влетают во дворец Утун.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


————

Центральный строй пехоты Северного Манга был прорван двумя фигурами в белых и красных одеждах. Лоян и Сюй Ин ответили слева направо, каждый раз оставляя за собой не более трёхсот солдат.

Остался только однорукий Предок-Мечеглотатель, стоявший позади двух женщин-мастеров. В радиусе двадцати футов потоки энергии меча закручивались, словно радуги, без предупреждения. Любой нарушитель границы попадал в ловушку и мгновенно погибал.

Более того, Суй Сёгу, в развевающихся белых одеждах и нахмуренных белоснежных бровях, произнёс одним клочком длинных бровей, беззвучно пропевая: «В боевой порядок!»

Из оставшихся летающих мечей, которыми молодой принц управлял за пределами города Цзюбэй, более двух тысяч целых мечей поднялись с земли один за другим. Каждый меч взмывал в воздух, Соединившись концом к концу, они приземлились перед Суй Сьегу, вонзившись в землю. Два ряда, более тысячи мечей в каждом, образовали аккуратный строй на открытом пространстве перед Предком-Мечеглотателем.

Строй мечей образовал пеший строй.

Суй Сьегу закрыл глаза, улыбнулся и пробормотал про себя: «Столп посреди потока, внезапный подъём воды, бурлящий поток, огромный и вечный источник».

Суй Сьегу сделал глубокий вдох, и ещё около двух тысяч сломанных летящих мечей приземлились позади старика. Однако эти мечи не вонзились в землю, а зависли в воздухе, словно строй мечей, образующий арбалет.

Наконец, Суй Сьегу сделал ещё один глубокий вдох.

Внезапно фигура высокого, крепкого старика излучала яркий белый свет.

Суй Сьегу, поглотивший бесчисленное множество прославленных мечей, направил веками накопленную энергию меча в два великих построения. Каждый летящий Меч наполнился острой энергией меча, мгновенно соединившись с небесами, словно одержимый духовной силой. Будь то вертикальные мечи в пехотном строю или горизонтальные мечи в арбалетном строю, четыре тысячи мечей в двух строю одновременно дрожали, непрестанно стеная.

Старик тихо пробормотал: «Ли Чунган, ты одним ударом пронзил две тысячи шестьсот доспехов на реке Гуанлин. Я, Суй Сёгу, не собираюсь проигрывать тебе…»

Старик, обменявшийся оружием с Ли Чунганом, Мечником Весны и Осени, умер с улыбкой.

Два меча, созданные в два вдоха.

Век доблести, высвобожденный в три вдоха.

Новелла : Путь бесстрашного клинка в снегу

Скачать "Путь бесстрашного клинка в снегу" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*