Глава 2013 Изгнанные бессмертные падают, как дождь (2)
Чжао Чанлин указал на небо, затем на землю с лёгкой саркастической улыбкой: «Вообще-то, везде одно и то же. Везде и всюду партийные споры. Им всегда нужно затеять какую-нибудь смуту, прежде чем они прекратятся. Одна партия поёт, другая выходит на сцену, ты приходишь, а я ухожу». На самом деле, многие древние изречения из мира людей уже объясняли принципы Неба и Земли. Честно говоря, великий человек, который избрал тебя, Тань Тай Пинцзин, в прошлом использовал методы бессмертного, чтобы заставить Небеса дать мне передышку. Это не награда за его заслуги перед чиновниками, но начало и конец некоторых вещей должны быть поняты. Приведите это в порядок, иначе появятся улики, делающие… Это трудно закончить. К тому же, ему нужна моя помощь в присмотре за Чэнь Чжибао. Как ещё, по-вашему, Чэнь Чжибао мог так быстро вознестись до уровня псевдоконфуцианского мудреца после коронации и назначения вассалом Западного Шу-роя? Нередко всё течёт естественно, но для того, чтобы длинный, постоянный поток медленно проложил себе путь, требуются время и усилия. Полушаг Чэнь Чжибао к конфуцианской мудрости был результатом форсированного развития, навязанной ему судьбой. Иначе никак. Хуан Лунши был виноват, сделав первый ход неразумно и грубо, а затем передал инициативу Сюй Фэнняню, чтобы тот продолжил игру. С характером и базовыми знаниями Чэнь Чжибао, естественно, мог бы стать конфуцианским мудрецом в будущем.
Редактируется Читателями!
Тань Тай наконец спокойно произнес: «После смерти Цао Чанцина три части его судьбы были разделены. Большая часть попала в Гуанлин Дао, а меньшая досталась мне. Третья часть была сделкой, необходимым условием для успешного вхождения первой части в состав прежнего Западного Чу. Эта последняя часть должна была достаться Западному Шу, но почему Чэнь Чжибао отказался её принять?
Чжао Чанлин был весьма самоуверен. «После того, как он необъяснимым образом стал полуконфуцианским мудрецом, как мой любимый ученик мог этого не заметить? Он сотрудничал с амбициозным Се Фэйюем, но внешне они были совместимы, и Чэнь Чжибао просто подыгрывал. Более того, с его высокомерием, как он мог принять такую лёгкую услугу?!» Чэнь Чжибао, ученик, которого я, Чжао Чанлин, выбрал, – это редкий талант, который появляется лишь раз в пятьсот лет!
Тань Тай спокойно усмехнулся. «Император-основатель династии Дафэн, переродившийся в бессмертного изгнанника, поистине соответствует легенде о явлении, которое случается раз в пятьсот лет».
Чжао Чанлин с улыбкой спросил: «Тань Тай Пинцзин, хочешь узнать, какой ты бессмертный изгнанник? Я могу рассказать о твоих прошлых и нынешних жизнях».
Мастер цигун, чей темперамент всегда был близок к безжалостной природе Небес, казалось, был оскорблён. Он впал в ярость и гневно воскликнул: «Как ты смеешь!»
Чжао Чанлин улыбнулся и неторопливо сказал: «Если бы в моих глазах не было печали, я бы не поверил, что в мире есть хоть один седой волос. Древние были правы».
Дань Тай Пинцзин, полный жажды убийства, прищурился. Хотя его белоснежное одеяние казалось спокойным, при ближайшем рассмотрении по нему пошла рябь, словно тонкий ручей, текущий по голубому камню.
В реке под их ногами из воды внезапно выпрыгнула неизвестная тонкая дикая рыба и тяжело нырнула обратно. Чжао Чанлин многозначительно улыбнулся.
Тань Тай Пинцзин тоже улыбнулся.
«Ты так искусно замышлял нарушить мой покой. Ты надеешься рассказать Сюй Фэнняню в городе Цзюбэй, где мы?»
Чжао Чанлин махнул рукой. «С самого начала моего путешествия на север ты скрывал тайны. Я лишь смутно это подозревал, но Сюй Фэннянь прекрасно знал, что этот крошечный мирок на мосту — всего лишь уловка. Я, Чжао Чанлин, не настолько наивен, чтобы полагать, будто несколько слов способны нарушить многовековое спокойствие вашей секты Наньхай Гуаньинь. Вы используете прыгающую рыбу под мостом как испытание, чтобы попытаться сломить мою последнюю опору», — то есть бессмертное мышление, оставшееся после потери бессмертного тела. Мастер Таньтай, мы оба умны, и этот поступок, несомненно, несовершенен.
Даньтай спокойно и сострадательно посмотрел на стратега Весны и Осени, главного стратега семьи Сю, который при жизни безраздельно властвовал над Ли Ишанем. Он улыбнулся и сказал: «Ваша хитрость может обернуться против вас. Чжао Чанлин, знаешь, чем, по моему мнению, ты уступаешь Ли Ишаню?
Чжао Чанлин проигнорировал вопрос мастера цигун. Он нахмурился и повернулся к Цзюбэйчэну. Его взгляд был сложным: смесь замешательства, удивления, а затем осознания и разочарования. Дань Тай Пинцзин пошла вперёд, направляясь на юг.
Проходя мимо Чжао Чанлин, она прошептала: «Безжалостный учёный Ли Ишань поистине самый сострадательный. Независимо от обстоятельств, положения или судьбы, в глубине души Ли Ишань всегда добр к миру и доверяет людям. Ты другой, Чжао Чанлин. Поэтому ты выберешь в наследники только Чэнь Чжибао, а Ли Ишань выберет Сюй Фэнняня.
Чжао Чанлин стояла неподвижно, спина к спине с медленно приближающимся Дань Тай Пинцзином. «Я проиграл, и ты тоже, Дань Тай Пинцзин».
Дань Тай Пинцзин уверенно шла по мосту, направляясь на юг, не оглядываясь.
В ушах у неё раздался слабый, властный голос: «Простые люди, как глупы!»
Внезапно кровь прилила к ушам. Однако на губах играла лёгкая улыбка, когда она прошептала: «Да».
Где бы она ни проходила, высокая мастерица цигун излучала золотистый свет, её жуткие, белоснежные глаза снова обретали нормальный вид.
Чжао Чанлин замерла, тихо вздохнув.
Радужный луч света опустился на паромный мост, открыв юного принца, поспешившего из Город Цзюбэй.
Прыжок рыбы из воды был едва заметным, незамеченным Чжао Чанлином, пребывавшим в своём крошечном мире.
Но для Сюй Фэнняня, жившего в Цзюбэе, это было словно раскат грома, раздавшийся с небес.
Это ясно продемонстрировало глубину безмятежного состояния души Тань Тая.
Сюй Фэннянь прибыл на паромный мост, опасаясь этого пожилого учёного, который ранее выдавал себя за гадалку и сумел ускользнуть от его внимания. Он был не менее осторожен, чем евнух из города Тайань, ровесник императора. Чжао Чанлин не спешил представляться.
Вместо этого он спросил с улыбкой: «В книге сказано, что всё хорошее когда-нибудь заканчивается.
В книге также сказано, что жизнь полна встреч. Но, в конечном счёте, поскольку мы подвержены смерти, жизнь — это прощание». Угадай, кто я».
Сюй Фэннянь равнодушно смотрел на юг, на высокую женщину, которая по неизвестным причинам в конечном итоге решила растратить свою судьбу, вернув её в мир.
Сюй Фэннянь не пытался её остановить, да и не знал, как. Лишённый спокойной сдержанности Тань Тая, изгнанный бессмертный Чжао Чанлин огляделся и неторопливо сказал: «Некоторые учёные, кажется, глубоко печутся об империи, но на самом деле их взгляд устремлён слишком высоко. В конечном счёте, они видят лишь пустой мир, презирая страну прямо у себя под носом. Я такой же. Другие же учёные ставят на первое место и семью, и мир».
В период Весны и Осени такими учёными были только Хуан Лунши и Ли Ишань.
Сюй Фэннянь нахмурился и спросил: «Кто ты?»
Чжао Чанлин, опираясь на своё превосходство, ответил: «Разве я не просил тебя угадать?»
Сюй Фэннянь, казалось, взвешивал все «за» и «против», прежде чем начать действовать. Чжао Чанлин, казалось, не замечал этого. «Ты чувствуешь беспокойство. Почему? Приближение армии Северного Мана окутало тебя тревогами, словно заросли сорняков? Это нехороший знак. С твоим нынешним состоянием ума у тебя нет шансов победить «благословенного» Бодхисаттву Тоба. В лучшем случае обе стороны погибнут».
Чжао Чанлин вздохнул и уставился вдаль. «В прошлом у Великого Чу был могущественный род Чжао.
Со времени основания Великого Фэна поколения чиновников вели 300-летнюю вражду с семьей Су из Западного Шу. Эта глубокая вражда зародилась во время переселения Ганьлу на юг в последние годы правления Великого Фэна, где семья Су сильно пострадала. Вместо того, чтобы отправиться к реке Гуанлин, он выбрал другой путь и, к счастью, стал править Западным Шу. В период Весны и Осени семья Су, ставшая национальной фамилией страны, пыталась уладить разногласия и превратить вражду в дружбу. Они взяли на себя инициативу заключить союз с семьей Чжао, самой богатой семьей в Гуанлине. Семья Чжао также хотела владеть Западным Шу, землей, окруженной горами и реками, как раем во время войны, поэтому они согласились на брак. Женщина, которая несла тяжкие семейные обязанности, вышла замуж за Западного Шу, но в конечном итоге проиграла в дворцовом состязании за благосклонность женщины, также происходившей из влиятельной семьи в период Весны и Осени. Император Западного Шу, которого держали в неведении, в ярости приказал отравить и убить ее. Она была уже на шестом месяце беременности.
Сюй Фэннянь сказала: «Эта женщина – родная сестра Чжао Чанлин. Они с детства зависели друг от друга, а старшая сестра для меня как мать».
Чжао Чанлин кивнула и сказала: «Да, благодаря статусу моей сестры я быстро поднялась в семье, наконец реализовав свой талант и давние амбиции. В конце концов, мне пришлось столкнуться лишь с трагической новостью о смерти сестры и словами старейшин семьи: „Эта женщина сама навлекла на себя это; её смерть недостойна. Раз уж дошло до этого, мы не должны возлагать ответственность на семью Су из Шу, чтобы не причинить ещё большего вреда“». «Чтобы ещё хуже». Самое отвратительное заключается в том, что, узнав правду, император Западного Шу, не выказав ни малейшего раскаяния, фактически высмеял посланников Гуанлин Чжао, прибывших на пир для налаживания отношений, сказав: «Отныне все члены семьи Чжао, посещающие Шу, будут считаться почётными гостями. Но этот невероятно надоедливый Чжао Чанлин осмелился потребовать от меня объяснений. «Объяснений? Моя воля — воля Божья. Если Чжао Чанлин посмеет явиться в Шу, я буду считать его врагом».
Прошло время, и все эти страдания и горе стали подобны старой, никчёмной собаке, распростертой на земле, неспособной даже скулить.
Сюй Фэннянь улыбнулся: «Боюсь, правитель павшего царства и представить себе не мог, что Чжао Чанлин действительно отправится в Шу в сопровождении всего лишь 20 000 всадников. С момента основания уезда Дафэн и до обретения им независимости в период Весны и Осени на территории Западного Шу никогда не появлялось иностранное конное войско численностью более 10 000 человек».
Чжао Чанлин скривил губы. «Жаль, что я не дожил до штурма столицы Западного Шу конницей семьи Сюй. Знаешь, генерал однажды пообещал Чжао Чанлину, что если мы прорвёмся сквозь ворота императорского дворца Западного Шу, я первым поведу атаку. Неважно, буду ли я убивать людей своими руками или займу трон».
Сюй Фэннянь выдохнул, повернулся боком и поклонился пожилому учёному. Он произнёс глубоким голосом: «Сюй Фэннянь приветствует господина Чжао!»
Чжао Чанлин тоже повернулся боком и покачал головой, сказав: «Я этого не заслужил».
Сюй Фэннянь опустил голову и сказал: «Заслуживаю!»
Чжао Чанлину ничего не оставалось, как почтительно поклониться в ответ.
