Наверх
Назад Вперед
Путь бесстрашного клинка в снегу Глава 2064: Ты никогда не получишь то, что хочешь Ранобэ Новелла

Глава 2064 Ты никогда не получишь то, что хочешь (19)

Лицо женщины было мрачным и неуверенным. Она думала, что он давний враг семьи Шенту и знает её семью вдоль и поперёк. Иначе как он мог бы так быстро раскрыть прошлое старого жениха?

Редактируется Читателями!


Мужчина сказал с лёгкой саркастической улыбкой: «Я рассказываю вам всё это, чтобы сообщить госпоже Шенту кое-что.

Если случится что-то непредвиденное, и я потрачу время зря, не составит труда разрушить особняк небольшого генерала».

Женщина ахнула. Она выпрямилась, сняла всю свою маскировку, обернулась и спросила басом: «Господин, вам действительно нужны только две карты?

Вы не убьёте меня и не станете убивать людей без разбора в городе?»

Мужчина кивнул и закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Карета остановилась у резиденции генерала. Мадам Шенту намеревалась поручить старому кучеру забрать карту, пока она останется в карете в качестве заложницы.

Однако незнакомец был настолько высокомерен, что попросил её выйти, даже предложив слугам принести карту, не дожидаясь её возвращения. Женщина, естественно, была шокирована. Она отправила двух хрупких учёных, которые должны были стать её новыми любовниками, собирать вещи.

Она молча вошла в резиденцию и, меньше чем за одну благовонную палочку, достала два свитка военных карт Северного Манга. Она почтительно передала их мужчине, всё ещё сидевшему в карете, который развернул их и внимательно изучил.

Мадам Шенту смело наблюдала за мужчиной.

Черты его лица были мягче, чем у мужчин Северного Манга и Бэйтина, но более угловатыми, чем у мужчин Центральных равнин и Цзяннаня. Он был красив, но не казался женственным. Его прекрасные миндалевидные глаза, прищуренные при рассматривании карты, были особенно пленительны. Закончив изучать карту, мужчина закрыл глаза и мысленно пересмотрел её.

Убедившись, что ничего не упустил, он открыл глаза и вернул карту женщине с улыбкой: «Госпожа Шэньту — человек слова. Никто из примерно сорока рядовых и вассалов в вашем особняке не совершил никаких тайных действий. Мне нечем вас поблагодарить за то, что вы одолжили карту прямо сейчас, но я уверена, что в будущем у меня будет возможность выразить свою благодарность».

Женщину охватило чувство страха. К счастью, выходя из кабинета мужа, она решила избежать дальнейшей суеты. Иначе сегодня мог бы наступить день гибели многих людей в особняке.

В тот самый момент, когда её переполняли эмоции, мужчина внезапно исчез, словно бессмертный на земле.

Женщина вдруг улыбнулась и сказала: «Говорят, что правитель Бэйляна не только один из самых искусных воинов в мире, но и невероятно красив. Полагаю, этот юноша не намного отстаёт от него, не так ли?»

Если бы она знала, что этот человек не кто иной, как правитель Бэйляна Сюй Фэннянь, она бы ужаснулась.

Сначала Сюй Фэннянь искал иголку в стоге сена на территории Северной Ман и Южной династии, но вскоре понял, что, возможно, он и ребёнок Хуншу не бежали прямо на юг, а пошли в противоположном направлении, сначала добравшись до Бэйтина, а затем терпеливо выжидая и надеясь на возможность безопасно добраться до Лян.

Поэтому он быстро направился на север. Но даже если ребёнок действительно был в Бэйтине, он понятия не имел, где он находится – в прериях или в городе.

Сюй Фэннянь мог полагаться лишь на свою оставшуюся интуицию, и весьма вероятно, что все его усилия окажутся напрасными. Более того, если он обыщет весь город Хуцзя и Город Каменных Стел, даже если не найдёт ребёнка, ему придётся вернуться.

Возможно, ребёнка уже нет в живых.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но это «может быть» было наиболее вероятным, и Сюй Фэннянь не смел даже думать об этом.

Сюй Фэннянь бродил по городу Хуцзя, останавливаясь и вздрагивая на каждом шагу. В один момент он мог наблюдать за толпой с карниза уединённого ресторана, в следующий – оказаться в переулке, откуда доносился детский смех, а затем – на крыше неприметного высотного здания.

От палящего полуденного солнца до заката и надвигающихся сумерек Сюй Фэннянь сидел на ступенях полуразрушенного древнего храма в бедном торговом городке на северо-западе города Хуцзя.

Он надеялся и разочаровывался бесчисленное количество раз по пути, но, несмотря на это, он никогда не сдавался.

Сюй Фэннянь говорил себе, что дети наверняка где-то его ждут, ждут его, отца, который так сильно их обидел.

Древний храм позади него был заброшен много лет назад, его аура была лишена буддийского духа, лишь тусклый свет.

Перед храмом простиралось большое открытое пространство.

Сюй Фэннянь уже собирался встать, когда издалека увидел группу детей, бегущих к нему. Некоторых было трое или четверо, некоторых семь или восемь, все одеты в самую простую одежду северного Манга.

Они были беззаботны, большинство держали в руках дешёвых бамбуковых воздушных змеев, вероятно, самодельных их родителями. Семь или восемь детей играли в воздушные змеи. Дети, и богатые, и бедные, на Центральных равнинах и в Цзяннани любили запускать воздушных змеев, но это были всего лишь игры, а не бои, как у этих детей.

Это раскрывало свирепость северных мангов. Воздушные змеи в их руках представляли собой длинные квадратные листы, сплетённые сзади в форме черепицы. Их рисунки были грубыми и примитивными, а вместо хвостов они были привязаны к верёвочкам. Их выпускали в воздух, разбегаясь и порывистая порыва ветра. Они жужжали и метались влево и вправо, сталкиваясь и сражаясь с другими змеями.

Запутавшись, они обрывали верёвки. Проигравшему оставалось лишь беспомощно наблюдать, как змей падает, и затем хвататься за него. Сюй Фэннянь, погруженный в свои мысли, смотрел на зрелище боя воздушных змеев в небе.

Несколько змеев уже порвали верёвки и упали. Один ребёнок расплакался и побежал искать змея, который, к несчастью, застрял высоко на ветке. Он горько рыдал под деревом. Через полчаса настало время ужина.

Дети постепенно разошлись по приглашению родителей.

Победители конкурса запуска воздушных змеев были словно полководцы, вернувшиеся с поля боя, а проигравшие, удручённые, подумывали вернуться и украсть у родителей ещё шёлка.

В сумерках Сюй Фэннянь безучастно смотрел на бескрайнее открытое пространство.

Затем тишину нарушил звук тихих шагов.

Вдали показалась невысокая, хрупкая фигурка, сжимающая в руках слегка повреждённого воздушного змея.

В шаге от ступенек неряшливая девочка остановилась. Оказалось, это была маленькая смуглая девочка лет четырёх-пяти, с чумазым лицом. Кроме воздушного змея, она несла какие-то сморщенные, пожелтевшие листья овощей, которые где-то насобирала.

Она посмотрела на препятствие, возвышающееся на ступенях, и на её лице мелькнула настороженность, но она быстро вернулась в свою весёлую, подпрыгивающую позу.

Она прошла мимо Сюй Фэнняня, поднимаясь по ступеням и входя в древний храм. Сюй Фэннянь улыбнулся. Он, должно быть, сидел на чьём-то пороге, так что неудивительно, что она была немного расстроена.

В этот момент издалека подбежали четверо или пятеро детей. Их возглавлял ребёнок лет восьми-девяти, державший воздушного змея, который потерялся во время соревнования по запуску воздушных змеев в открытом поле и застрял на ветке. Увидев маленький чёрный уголь позади Сюй Фэнняня, они тут же закричали. Дети позади Сюй Фэнняня уже были достаточно внимательны, чтобы почти сразу же забросить змея во двор, но, к сожалению, он всё равно привлёк их внимание. Они бросились вверх по лестнице, и старший ударил девочку в плечо, холодно фыркнул и пригрозил… «Воровка, подбери воздушного змея моего брата, встань на колени и проси пощады! Или я разнесу твой дом в пух и прах!»

Девочка, сильно поражённая ударом, пошатнулась, чуть не упав. Она выпятила грудь и презрительно прошептала: «Кто тут вор? Вся твоя семья! Воздушный змей приземлился на дерево, и я полезла его поднять, но даже не увидела ваших имён!»

Мальчик, намного старше её, ударил его пощёчиной, но девочка откинула голову, чтобы увернуться. Затем мальчик пнул его в пах, отчего тот покатился по земле. Как это можно было терпеть? Не говоря ни слова, остальные члены банды начали избивать вечно раздражающую девочку. Драка закончилась тем, что все они были жестоко избиты, их лица были в синяках и опухли, а одно запястье кровоточило от её зубов. Конечно, худенькая девочка страдала ещё больше, получая бесчисленные удары и пинки.

Но в конце концов она гордо стояла у ворот храма, не убегая и не плача, словно собиралась продолжать сражаться с ними насмерть. В конце концов, эти дети не были такими бесстрашными, как она, босиком.

Они ушли в гневе, ругаясь «ублюдок» и «нищий», изрыгая грубые слова.

Сюй Фэннянь повернулась к маленькой девочке; её нежное лицо морщилось от боли, а из уголков рта сочилась кровь. Затем она с силой растянула рот, вытянула два пальца и вырвала шатающийся передний зуб, осторожно держа его в ладони.

Она взглянула на удивлённую Сюй Фэннянь, закатила глаза, похлопала себя по ягодицам, развернулась и перепрыгнула через порог, сдвинув ноги вместе.

Сюй Фэннянь от души рассмеялась.

Сюй Фэннянь встал и продолжил поиски по городу Хуцзя, выискивая хоть одного ребёнка, хоть отдаленно напоминающего лицо очаровательной женщины. Это могли быть глаза, нос, губы – что угодно, лишь намёк на сходство. Поздно ночью Сюй Фэннянь ничего не нашёл.

Стоя на вершине города Хуцзя, он вздохнул и приготовился отправиться в последний город – Город Каменных Скрижалей.

По какой-то причине в его голове всплыл образ Маленького Чёрного Уголька, вырывающего себе передние зубы, и Сюй Фэннянь невольно улыбнулся. Он спросил себя: стоит ли ему снова к ней навестить?

Мрачный храм, дом с обветшалыми решётками на окнах, узкая деревянная кровать, шаткая деревянная табуретка и маленький горшок наверху. Если добавить маленький мешочек с зерном, спрятанный под землёй, – вот и всё, что у неё осталось.

Но она всё ещё была счастлива в одиночестве. На ужин она купила на рынке небольшую кастрюлю тушеных овощей, которые показались ей довольно сытными.

Она сидела, скрестив ноги, на маленькой деревянной кровати, самой дальней от окна, глядя на звёздное небо. У её ног лежала лоскутная хлопковая кукла. Это был её единственный собеседник на свете.

Она вдруг шмыгнула носом, вскочила с кровати, скрипнула дверью и замерла, щурясь. Во дворе творилось нечто странное. Тот самый парень, что сидел на ступеньках вечером, теперь сидел на корточках во дворе и жарил шашлык!

Она не подошла, а осталась стоять в дверях, наблюдая за ним.

Сюй Фэннянь развёл костёр и жарил курицу. Хотя она была без приправ, он зажарил её до золотистого, маслянистого цвета, от которого у любого потекли бы слюнки.

Девочка сглотнула, но стиснула зубы и отказалась двигаться. Она сдерживалась, пока парень не оторвал куриную ножку и не засунул ее себе в рот.

Новелла : Путь бесстрашного клинка в снегу

Скачать "Путь бесстрашного клинка в снегу" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*