Наверх
Назад Вперед
Путь бесстрашного клинка в снегу Глава 2058: Ты никогда не получишь то, что хочешь Ранобэ Новелла

Глава 2058 Ты никогда не получишь то, что хочешь (13)

Юй Дилун встал: «Жена господина, если я умру, не говори Ван Шэну, что она мне нравится».

Редактируется Читателями!


Пэй Наньвэй с улыбкой спросил: «Значит, если ты вернёшься живым, жена господина расскажет ей?»

Юй Дилун быстро махнул рукой и сказал: «Нет, нет, нет, ничего не говори!»

Пэй Наньвэй спросил: «Раз жена господина и так должна молчать, какой смысл поднимать эту тему?»

Юй Дилун был ошеломлён, и чем больше он думал об этом, тем больше смущался. Пэй Наньвэй встала и сильно ткнула пальцем в голову ребёнка. «Маленькая букашка, с твоим-то затуманенным мозгом, каким сухопутным драконом ты станешь в будущем?!»

Юй Дилунь надулся и спустился по ступеням. Обернувшись, он махнул рукой: «Жена господина, не провожай меня!»

Пэй Наньвэй сердито сказал: «Уходи, поторопись».

Когда Юй Дилунь вышел за ворота, Пэй Наньвэй вдруг услышал удивлённый голос ребёнка: «Господин?! Зачем ты здесь? Война закончилась?!»

Пэй Наньвэй инстинктивно поспешила вниз по ступеням. Достигнув ворот двора, она вдруг поняла, что происходит, и остановилась. Она рассмеялась и выругалась: «Маленький негодяй!»

Ребёнок у дома рассмеялся и ускакал прочь, крича: «Поехали! Жена господина скучает по господину!»

Наступила весна, и женщина из семьи Пэй периода Весны и Осени вдруг вспомнила короткое стихотворение. Содержание было точно таким же, но она забыла название и имя автора. Тихо глядя на зелёные скалы, глядя на пышные зелёные леса. Безмолвная иволга, её песня замирает в тени плюща.

Зелёные скалы, зелёные леса, блуждающие иволги, плющ.

Полагаю, её самые глубокие воспоминания связаны с этими очаровательными видами Цзяннаня, всё из её юности, так близко.

Чем доступнее они были, тем меньше она ими дорожила.

Став принцессой Лиян, заключённой в высокие стены, она устала от изящной поэзии и постепенно открыла для себя пограничные стихи, которые раньше не любила.

Однако в этих стихах звучат те же слова: солдаты, морозные луны, флейты цян, тростниковые свирели, дикие гуси.

В этот момент Пэй Наньвэй огляделась. Жёлтые глинобитные стены двора были скудно-зелёными, а без пения птиц летняя жара уже изнуряла.

Одинокий и меланхоличный человек в высотном здании?

Но ведь для жизни нужна высотка.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мысли Пэй Наньвэй вспыхнули гневом.

Живя одна в этом маленьком уездном городке, она могла удовлетворить только свои повседневные потребности, связанные с деньгами.

С тех пор, как она отправилась в ямэнь уезда Бишань вместе с предполагаемым главным клерком и успешно вернула себе давно просроченные двадцать таэлей серебра, уездного магистрата Фэн Гуань по неизвестным причинам перевели. Ян Гуншоу, сменивший бывшего главного клерка Сюй Ци, занял пост магистрата. Уездный лейтенант Чжу Ин, как и новый магистрат, всё ещё был выпускником Академии Цинлудун. Оба были учёными из Ляна.

Во время той поездки в ямэнь они столкнулись с двумя учёными. Ян Гуншоу даже нанял кого-то, чтобы тот разыграл неуклюжую сцену героического спасения. К сожалению, Сюй раскусил ситуацию. Он сказал: «Я – основатель щегольской индустрии. В то время бесчисленное множество богатых молодых людей в Северной Ляне поддались моему влиянию, подражая моему примеру и терпя жалкое поражение».

Пэй Наньвэй был в ярости, потому что после того, как Ян Гуншоу стал мировым судьёй уезда Бишань, должность старшего секретаря уезда Бишань не была заполнена, как обычно. Вместо этого снова была предложена кандидатура Сюй Ци. Однако мировой судья уезда Бишань заявил Сюй Ци, что, поскольку он не явился на службу, его зарплата будет урезана вдвое.

Говорили, что это стало результатом яростного спора уездного лейтенанта Чжу Ина с новым мировым судьёй. В противном случае, по словам уездного судьи Яна, главный клерк Сюй Ци не получил бы ни копейки.

Возможно, клерки, как высокопоставленные, так и низшие, догадались о намерениях судьи, особенно жёны мужей, работавших у них. Они обращались с ней, женой главного клерка, как с врагом, и всё – от масла, риса, соли до тканей – обходилось ей дороже.

Молодая женщина неизвестного происхождения изначально предлагала купить всё это за неё, но Пэй Наньвэй отказалась. Она настояла на том, чтобы пойти сама, даже захватив с собой несколько тяжёлых серебряных слитков. Конечно, серебра не было, и в лавке не могли найти сдачу. Но когда женщины с тоской посмотрели на слитки, Пэй Наньвэй почувствовала облегчение.

Казалось, они говорили: «Ты издеваешься надо мной, потому что моего мужа нет рядом, не так ли?» Но он уверен, что его жена может оставить ему столько денег, но хватит ли у вас, мужчин этих болтливых женщин, смелости сделать это?

Пэй Наньвэй также была в ярости от того, что ваш ученик, Юй Дилун, заработал столько денег, а вы, их хозяин, даже не потрудились отправить немного домой?

Мысль об обмене серебряного слитка на медные монеты наполнила её сердце болью. Краем глаза Пэй Наньвэй заметила старую курицу во дворе.

Она выглядела как генерал, патрулирующий свою территорию с десятками тысяч отборных солдат. Она мгновенно пришла в ярость. Она побежала к ним, сильно топая копытами, отчего куры и цыплята разбежались.

Пэй Наньвэй холодно фыркнула, уперев руки в бока, с ноткой гордости за своё присутствие.

Молодой человек, стоявший у ворот двора, случайно стал свидетелем этой сцены;

его глаза остекленели, лицо было ошеломлённым.

Он смотрел на изящную фигуру, стоявшую к нему спиной, его ладони вспотели, когда он сжимал тканевую сумку.

Теперь его звали Чжу Ин, один из тысяч учёных, сопровождавших Ван Цзицзю из Академии Шанъинь в Бейлян.

Юй Луандао, старший внук семьи Юй, был самым известным учёным в то время, но если бы он использовал своё настоящее имя, его слава была бы не меньше.

Мир неоконфуцианства: Чжу на юге и Яо на севере!

Неоконфуцианский мастер Яо Байфэн оставил пост левого Цзицзю Императорской академии и вернулся в родной город, чтобы продолжить преподавание.

Потомки семьи Чжу из Цзинъаньдао всегда неохотно стремились к официальной должности.

Дедушка Чжу Ина был провозглашён «божественным владыкой» в период Весны и Осени и поддерживал тесные отношения с Ци Янлуном, Великим магистром Императорской академии. Семеро представителей поколения отца Чжу Ина, вместе прославившиеся в среде литераторов, были известны как «Семь драконов клана Чжу», соперничая с «кланом Лу из Цзяннаня, блистающим множеством талантов» того времени.

Настоящее имя Чжу Ина было Чжу Ин, он был старшим внуком семьи Чжу!

Несмотря на то, что он скрывал своё настоящее имя, взял псевдоним Чжу Ин и выдавал себя за незаконнорождённого сына одной из ветвей семьи Чжу, Чжу Ин оставался выдающейся фигурой в Пещерной академии Цинлу благодаря своим исключительным знаниям и дальновидности. Директор академии Хуан Шан неоднократно приглашал великих учёных читать лекции в пещере Цинлу, но в итоге оказывался в унижении и смущении перед Чжу Ином.

Некоторые старшие учёные даже бросали вызов Чжу Ину, чтобы тот разрешил их сомнения на занятиях. Репутация Чжу Ина среди учёных, приезжавших в Лян, была относительно неизвестной, в лучшем случае – отчуждённой и надменной. Однако его неопубликованные труды, как молодой принц упомянул Пэй Наньвэю, уже давно лежали на столе в зале Фушуй. Даже Сюй Вэйсюн был впечатлён и относился к нему с большим уважением, считая его молодым талантом, не так хорошо знакомым с Сю Бэйчжи и Чэнь Силяном, как он сам.

В зале Фушуй Чжу Ин получил прозвище «Молодой Феникс», сравнимое с прозвищем «Большой Луань» Юй Луандао!

У Чжу Ина, или, скорее, у Чжу Ина, пересохли губы, и он не знал, что сказать.

В отличие от Ян Гуншоу, которого поразила её красота с первого взгляда, первое впечатление Чжу Ина о ней было просто: она прекрасна, но он не питал к ней никаких романтических чувств. Лишь однажды, на дождливой, колышущейся улице, он наткнулся на неё, сидящую на корточках у обочины, разламывающую сухое печенье и аккуратно кормящую им грязного рыжего котёнка.

Он не мог отпустить её.

Он понимал, что, хотя он и не старший внук в семье Чжу, ему не следует тосковать по одинокой женщине.

Но он ничего не мог с собой поделать.

Как только он собирался заговорить, женщина обернулась, нахмурилась и спросила: «Кто ты?»

Сердце Чжу Ина мгновенно упало.

Хотя они ни разу не разговаривали за последний год, они виделись, будь то близко или издалека. Пятнадцать или шестнадцать раз, в конце концов?

Лицо Чжу Ина было бледным, губы дрожали, и он не мог произнести ни слова.

Ему хотелось поднять кошелёк, который он держал в руке, и сказать, что это зарплата Сюй Чжубо за прошлый месяц, и что я, Чжу Ин, коллега из уездного управления Бишань, просто пришёл передать деньги его жене.

В растерянности Пэй Наньвэй ткнула пальцем в этого идиота: «Что с тобой? Убирайся отсюда!»

Она отбежала на угол, схватила метлу и свирепо посмотрела на него.

Молодой учёный удручённо отвернулся.

Пэй Наньвэй, естественно, понятия не имел о внутренних переживаниях молодого человека и о том, как его могли так зацепить её поступки на улице Гулу.

Но, учитывая темперамент Пэй Наньвэя, даже если бы она знала, ей было бы всё равно. Она, вероятно, повторила бы свои прежние неосторожные слова: «Что-то не так».

Что касается того, почему много лет спустя Чжу Ин, явно поднявшийся по служебной лестнице в Северной Лянской чиновничьей иерархии, в конечном итоге решительно покинул партию Лян в период её расцвета, используя своё положение министра кадров, человека, известного при дворе и в обществе своей «железной волей», и неоднократно препятствовавшего карьерному росту восходящего члена Лянской партии. Никто не знал, почему Чжу Ин, «железный министр», действовал таким образом, прекрасно понимая, что его мятеж в конечном итоге приведёт его к простому министерскому посту.

Чжу Ин, в конечном итоге дослужившийся до должности заместителя министра, отказался от возможности, которую его семья получила благодаря союзу нескольких фракций, и оставил пост министра ритуалов. Вместо того чтобы вернуться домой, он отправился в Северную Лян, где было полно политических врагов. Там он основал свою школу и стал ведущим неоконфуцианским учёным, соперничая по репутации с Яо Байфэном из предыдущей династии.

За всю свою жизнь Чжу Ин, помимо браков через родственные связи, взял себе наложницу лишь в последние годы жизни в округе Яньчжи, в Ючжоу. Наложница была молода и красива, в расцвете сил, в то время как Чжу Ин уже был седовласым. Этот поступок вызвал серьёзную критику на Центральных равнинах, и один человек высмеял его стихотворением «Ветка цветущей груши затмевает дикую яблоню». Чжу Ин остался невозмутим и умер от старости в Северной Лян. Двор посмертно присвоил ему имя Вэньчжэнь.

Даже после отставки Чжу Ина и его смерти от болезни в Северной Лян политический ландшафт различных фракций, объединившихся против фракции Лян, оставался неизменным.

Ян Гуншоу, уездный судья, некогда возглавлявший семью Чжу в уезде Бишань, использовал свои связи с кланом Лян для продвижения по службе, в конечном итоге став губернатором округа Лянхуай и поддерживая тесные отношения с Чжу Ином.

Спеша в Ючжоу в Северном Ляне, чтобы отдать дань уважения другу, Ян Гуншоу внезапно заметил молодую женщину в трауре. Она была поразительно похожа на ту, которую они встретили в уезде Бишань несколько лет назад.

Губернатор, который лишь слегка выразил грусть на похоронах друга, внезапно охватил скорбь, и по его лицу потекли слёзы.

Новелла : Путь бесстрашного клинка в снегу

Скачать "Путь бесстрашного клинка в снегу" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*