Глава 985: Армия Северного Ляна одерживает победу в двух сражениях, Се Сичуй получает тяжёлое ранение
После того, как все экстренные стратегии были официально утверждены, военачальники поспешно покинули зал заседаний. Наконец, даже Гу Дацзу и Чэнь Юньчуй, два командира пограничных войск, расквартированных в городе Цзюбэй, переступили порог. Молодой принц и главный жрец наконец появились бок о бок, приближаясь к Чэн Байшуану, который почти два часа простоял у входа на станцию.
Редактируется Читателями!
Бай Юй уже отправился в канцелярию, чтобы обсудить дела, намереваясь не ложиться спать до рассвета, и не стал приветствовать Чэн Байшуана.
Увидев Мастера Южной границы, достигшего Великого Небесного Царства на горе Удан благодаря благодати конфуцианского мудреца, молодой принц тихонько усмехнулся: «После Цао Чанцина и Сюаньюань Цзинчэна мир наконец-то увидел появление ещё одного конфуцианского мудреца, который будет вершить его судьбу».
Все трое спустились по лестнице. Чэн Байшуан покачал головой и сказал: «Из-за ограничений я не могу достичь Царства конфуцианского мудреца».
Сюй Фэннянь недоумённо спросил: «Что ты имеешь в виду?»
Чэн Байшуан улыбнулся и сказал: «Даже сейчас мне не хватает духу установить цель для Неба и Земли, продолжить учение мудрецов прошлого и принести мир навечно».
Сюй Фэннянь кивнул, не проявляя неуважения к пожилому конфуцианскому учёному из давно забытой страны.
Чэн Байшуан внезапно спросил: «Ваше Высочество, что такое, по-вашему, учёный?»
Сюй Фэннянь на мгновение задумался и ответил: «Учёные правят страной, и в ней царят мир и процветание».
Затем Чэн Байшуан спросил: «А как быть в смутные времена, когда страна сталкивается с кризисом? Что должны делать учёные?»
Сюй Фэннянь без колебаний ответил: «Мы не должны требовать от них слишком многого».
Чэн Байшуан улыбнулся и спросил: «Разве учёные не должны решительно восстать и спасти страну?»
Сюй Фэннянь улыбнулся и сказал: «Это не моё дело. Учёные берут на себя ответственность. Готовы ли они, осмеливаются ли или могут ли сделать это — их личное дело».
Чэн Байшуан, казалось, был немного удивлён этим замечанием. После долгого молчания он улыбнулся и сказал: «Это правда».
На рассвете, за пределами города Цзюбэй, с горы Лючжоу Старуха на восток проскакал всадник. Приближаясь к городским воротам, Лу Хуан внезапно остановил коня.
Обернувшись, он увидел человека, далеко от поля боя, всё ещё в железных доспехах и с двумя мечами, который смотрел на него с улыбкой.
Лу Хуан спешился, почувствовав незнакомую, сильную ауру убийства, исходящую от старшего брата. Он не удержался и спросил: «Как там Се?»
Юй Синьлан тихо вздохнул: «Могу лишь сказать, что он ещё жив. Се Сичуй серьёзно ранен».
Лу Хуан больше ничего не сказал.
Юй Синьлан на мгновение замялся: «Младший брат Лу, у меня к вам просьба».
Лу Хуан без колебаний ответил: «Просто спрашивай».
Юй Синьлан грустно сказал: «Думаю, мне придётся побеспокоить тебя, чтобы ты отвёз Маленькую Зелёную Одежду обратно на Центральные равнины. Я брал её с собой во многие путешествия. Сначала я думал, что она сможет беззаботно жить на горе Цинлян и озере Тинчао, лазая по деревьям и рыбача со своими сверстниками, и вырасти… Теперь, похоже, это сложно».
Лу Хуан покачал головой и сказал: «Пусть Сюй Фэннянь найдёт кого-нибудь другого. Я ничем не могу помочь».
Юй Синьлан нахмурился и спросил: «Ты тоже хочешь остаться?»
Лу Хуан холодно фыркнул: «Тебе, Юй Синьлан, разрешено быть героем, а мне, Лу Хуану, нельзя?»
Юй Синьлан онемел. Лу Хуан посетовал: «Жаль, ни у кого из нас сейчас нет хорошего меча».
Юй Синьлан похлопал по холодному ножу на поясе и улыбнулся: «Попробовав его, я обнаружил, что он весьма полезен. Я могу одним ударом срубить труп, и мне даже не нужно его нести. Это очень освежает».
Лу Хуан в шутку спросил: «А как насчёт того, чтобы я разделил с тобой?»
Юй Синьлан решительно отказался: «Даже не думай».
Лу Хуан цокнул языком: «Я также хочу, чтобы ты мне кое-что пообещал».
Юй Синьлан улыбнулся: «Сначала скажи мне. Посмотрим, согласишься ты или нет».
Лу Хуан ухмыльнулся: «Если я убью больше людей, чем ты, в предстоящих сражениях за Великой стеной, как насчёт того, чтобы ты теперь называл меня старшим братом?»
Юй Синьлан похлопал младшего брата по плечу и серьёзно сказал: «Хотя младший брат, который не хочет быть старшим, не может считаться хорошим младшим братом, как старший брат, я понимаю твои чувства. К сожалению, я всё ещё не могу удовлетворить твою просьбу».
Лу Хуан не удивился. Он повёл коня вперёд с лёгкой улыбкой на лице.
За годы, проведённые в городе Уди на Восточном море, братья почти не общались, не говоря уже о таких непринуждённых беседах.
Юй Синьлан, внешне добродушный, но на самом деле самый сложный в общении, обладает огромным талантом, внушительной физической формой, развитым мастерством и глубоким пониманием фехтования. Поэтому, несмотря на лучший характер среди всех учеников Ван Сяньчжи, он может казаться снисходительным.
Лу Хуан просто не мог любить Юй Синьлана таким.
Теперь Юй Синьлану, его яростному младшему брату Лу Хуану, стало немного легче его ненавидеть.
Юй Синьлан вдруг сказал: «Если я всё же смогу выбраться живым из Бэйляна, я найду изящную и очаровательную женщину, мирную и тихую деревню и проведу с ней остаток жизни».
Лу Хуан кивнул: «Неплохо».
Юй Синьлан вздохнул: «Это здорово. Но я также волнуюсь. С моей внешностью найти красивую девушку из уезда Яньчжи в Бэйляне было бы легко, но как насчёт твоей внешности, младший брат? Что, если я увижу красивую женщину, которая мне не понравится, и захочу познакомить её с тобой, но ей понравлюсь только я? Тогда я окажусь в затруднительном положении».
Лу Хуан сделал глубокий вдох, затем ещё один, и наконец подавил желание ударить.
В полдень, в тихом дворике феодального особняка, однорукий старик с седыми волосами и в белых одеждах поднял бокал, чтобы выпить.
Его поведение было расслабленным.
Этот старик, имевший привычку поглощать знаменитые мечи, был не только одного поколения с Лю Сунтао, но и фехтовальщиком Ли Чунгана. Он также был общим мастером Императора Меча Западного Шу и Девяти Хуан Меча с горы Цинлян.
Напротив каменного стола стоял Чай Циншань, нынешний глава Водоёма Меча Дунъюэ. Хотя его статус и престиж в боевых искусствах на Центральных равнинах значительно превосходили этого предка-затворника, по старшинству почти семидесятилетний Чай Циншань всё ещё был на поколение, а может быть, и на два, младше Суй Сегу.
Суй Сегу однажды посетил Водоём Меча в возрасте около тридцати лет и победил старейшину цзяньчи по фамилии Сун, которому тогда было за шестьдесят. Несмотря на поражение, его меч стал лакомством для Суй Сягу, но старейшина до самой смерти продолжал высоко ценить восходящую звезду, считая его своим собратом по званию.
Вступив в «Оплот меча Дунъюэ» не будучи сестрой, юная Чай Циншань стала ученицей предыдущего наставника, Сун Няньцина, и оба получили непоколебимое руководство от своего великого мастера. Поэтому, наконец-то встретившись сегодня с Суй Сягу лично, Чай Циншань выразил ему искреннее почтение и провёл церемонию посвящения в младшие классы.
Суй Сягу вспомнил эти давние воспоминания и медленно проговорил: «В те времена, когда Ли Чунган побеждал прославленного фехтовальщика, я следовал за ним, чтобы разделить с ним радость. Однако некоторые фехтовальщики, потерпев поражение от Ли Чунгана, теряли боевой дух, и их стремление к мечу было разрушено. Естественно, моя победа была несправедливой».
Суй Сегу взглянул на Чай Циншаня и презрительно усмехнулся: «Отец Сун Няньцина, твой учитель, был одним из таких людей. Он не выносил поражений и умер от депрессии после унижения. С другой стороны, твой великий мастер, хоть и не был так искусен в фехтовании, как твой племянник, глава ордена, был явно более стойким. Проиграв мне, он двадцать лет оттачивал своё мастерство, а затем снова сражался со мной, но снова проигрывал. Но знаешь, что сказал этот столетний старец с улыбкой, наблюдая, как я ломаю его меч?»
Чай Циншань покачал головой.
Суй Сегу прищурился и вздохнул: «Этот старик рассмеялся и сказал: „Мой чёртов срок жизни всего сто лет. Как я смогу держать трёхфутовый меч достаточно долго?“ Это не приносит удовлетворения, это не приносит удовлетворения. В следующей жизни, даже если я проживу ещё сто лет, я всё равно буду практиковаться в фехтовании!»
Чай Циншань молчал, но сердце его жаждало этого.
Суй Сягу спокойно сказал: «Хотя, отказ твоего господина от меча нельзя полностью списывать на его слабость характера. В конце концов, будучи главой ордена, особенно из древней семьи, владеющей мечом, такой как Дунъюэ Цзяньчи, он, вероятно, с рождения нес на своих плечах ответственность за успехи и неудачи своей семьи, что ещё больше усложняло задачу отпустить».
Чай Циншань, всё ещё глава ордена, искренне вздохнул: «Верно. Это нелегко».
Суй Сягу недоумённо ответил: «Ещё труднее».
Чай Циншань слегка опешил, но вдруг всё понял.
В этот момент Хун Шувэнь, который не покинул город Цзюбэй вместе с Ван Чжи и Хуан Сяокуаем, двумя заместителями генерала Линчжоу, вошёл во двор, сжимая в руках массивный деревянный ящик. Выражение его лица было таким, словно кто-то задолжал ему миллион таэлей серебра.
Он с грохотом опустил шкатулку на каменный стол, пристально глядя на Суй Сягу, и сказал: «Принц просил меня принести вам шесть мечей в одной шкатулке. Помимо мечей Шудао и Фуци, я также послал вам четыре меча, включая мечи Цзинши и Лунлинь, которые много лет хранились в павильоне Тинчао».
Суй Сягу небрежно открыл шкатулку. Двор наполнился мерцающим сиянием мечей, словно разгар зимы. И действительно, бесчисленное множество несравненных мечей, включая меч Фуци, лежали внутри, словно ослепительные красавицы, скрытые от посторонних глаз.
Суй Сягу пробормотал про себя: «Этот мальчишка – редкая убыточная сделка».
Суй Сягу взмахнул рукавом, закрывая шкатулку с мечами. Он поднял глаза и с улыбкой спросил: «Твой принц точно не собирался этого делать. Если я не ошибаюсь, это была та девушка, Сюй Вэйсюн?»
Хун Шувэнь не испытывал уважения к предку-мечеглотателю и с досадой ответил: «Я просто передаю мечи!»
Как раз когда юноша собирался повернуться и уйти, Суй Сьегу внезапно заговорил: «Четырех мечей мне достаточно для атаки. Забери себе два. Я не из тех, кто наживается на чужом несчастье».
Хун Шувэнь молниеносно наклонился, чтобы открыть футляр для мечей, и поспешно спросил: «Старший Суй, могу я спросить, какие два меча – Шудао и Фуци?»
Суй Сьегу презрительно усмехнулся и проигнорировал его.
Знаменитый меч Шудао было легко заметить: его клинок был длинным и узким, а ножны были украшены гравировкой. Хун Шувэнь не стал пытаться опознать его, но не был уверен, какой из них меч Фудзи, оружие, столь же известное, как Шудао, в коллекции драгоценного оружия. Определив наконец остальные три меча, он наконец сделал трудный выбор между двумя, колеблясь и опасаясь, что неправильный выбор обернётся для принца огромными потерями.
Суй Сьегу вытянул два пальца, изогнув длинную белоснежную бровь, игриво улыбнулся.
Хун Шувэнь стиснул зубы и уже собирался поднять древний меч, похожий на меч Фудзи. Только он схватился за ножны, как услышал лёгкий кашель Чай, глава группы мечей Дунъюэ. Хун Шувэнь тут же опустил меч и схватил другой в угольно-чёрных ножнах. Он взял по одному в каждую руку, от души рассмеялся и быстро ушёл.
Чай Циншань на мгновение замялся, а затем сказал: «Надеюсь, вы не возражаете, сеньор». Суй Сьегу выглядел равнодушным: «Это не имеет значения».
