Глава 960: Благодарность Сичую за великую победу над племенем ман; Чу Лушань полон решимости защищать проход
Командир кавалерии, полностью осознавая ситуацию, улыбнулся и промолчал, несмотря на то, что они были лишь знакомы и кивнули друг другу. Он снял с пояса потертый пояс из белой нефритовой кожи питона и умолял командира отдать его старшему сыну по возвращении в Южную династию.
Редактируется Читателями!
Он объяснил, что пояс был подарен его отцу покойным императором, и, хотя он теперь ничего не стоит, это семейная реликвия.
1600 кавалеристов собрались, их кони были обращены на юг, а мечи направлены на юг. Командир кавалерии повернулся и наблюдал, как пехота стремительно отступает с поля боя на север.
Этот скромный командир кавалерии, сравнительно неизвестная фигура на границе с Северной Ман, возможно, не знал, что совсем недавно, на другом поле боя в Лючжоу, произошло похожее столкновение кавалерии, заставившее командира кавалерии Северной Лян воскликнуть трагические и героические слова: «Кто хочет умереть, следуйте за мной».
Когда Хун Цзя бежал на север, приведя сотни тысяч своих воинов к Южной династии Северной Ман, боевой дух степей не ослабевал, но в них царила тонкая, более мягкая атмосфера, подобная сочной зелёной траве, которая из года в год не увядает на степях.
Этот командир приграничной кавалерии, всего лишь чиновник четвёртого ранга, время от времени отправлялся в Западную столицу для участия в военных и государственных делах. За это время он познакомился со многими чиновниками и учёными, большинство из которых не подходили ему по темпераменту и с которыми он так и не наладил взаимопонимания. Однако на редких праздничных банкетах или пиршествах, куда его тащили для подражания, он также столкнулся с картинами, которые едва мог себе представить.
Например, цветущие абрикосы Цзяннаня, среди тумана и дождя, ветви, густо увитые цветком, ветви, едва увитые цветком, каждая весна встречала его.
Он знал, что ему и 1600 пограничным кавалеристам за ним не суждено увидеть виды Центральных равнин или южных берегов реки Янцзы.
Это просто смерть.
Кавалерист обнажил свой меч северного манга и сердито крикнул: «Убить!»
Се Сичуй выехал из города верхом на боевом коне северного ляна. Теперь он остановился позади пехотного строя монахов, поднял взгляд и слабо улыбнулся.
Двадцать тысяч монахов сражались с конницей и пехотой, и вскоре десятитысячный отряд лёгкой кавалерии Северной Лян нанёс ответный удар, используя конницу против пехоты.
И Северная Лян, как ни странно, имела численное преимущество. Эта благоприятная ситуация, которая не должна была сложиться на поле битвы Лян-Ман, естественным образом сложилась благодаря одному из двух великих людей Великого Чу.
Но, наблюдая за героическим уничтожением конницы Северной Ман, заместитель генерала Лючжоу не мог не вспомнить ужасающую битву у горного перевала Миюнь, где горы тел были так высоки, что невозможно было понять, были ли это пограничники Северной Лян или варвары Северной Ман.
Оказалось, что конница Северной Лян была не единственной, кто легкомысленно относился к жизни и смерти;
конница Северной Ман поступала так же. За свою долгую военную и государственную карьеру Се Сичу в конечном итоге дослужился до звания генерала второго ранга Лияна и был удостоен звания «Столпа государства». Будучи опорой северо-запада страны, несмотря на неудачи, он продолжал подавлять восстания на степных равнинах, но ни разу не использовал слово «варвар» в качестве приставки к своим солдатам из Северной пустыни.
К югу от внешнего города на перевале Хуайян всадник, не вошедший в город, остановился в одиночестве на высоких склонах желтого песка, словно ожидая кого-то.
Вскоре в воздухе взмыла крепкая фигура, неудержимо мчавшаяся вперед.
Молодой принц, оставивший восемьдесят всадников У на перевале, спешился и мрачно спросил: «Что случилось?»
Человек, член секты, выглядел мрачным. «К тому времени, как я добрался до Дуньхуана, было уже слишком поздно. Десятки тысяч конников из степей, ворвавшись в город, всё ещё окружали его. Прорвавшись, я не нашёл упомянутую вами женщину. Позже я собрал информацию и подтвердил, что человек по имени Сюй Пу погиб в бою».
Губы Сюй Фэнняня плотно сжались, слегка дрожа.
Сюй Пу.
Человек, которого он в юности называл дядей Сю.
Наряду с У Ци, он был одним из первого поколения командиров кавалерии семьи Сю, и его армейский стаж превосходил даже Чэнь Чжибао, Юань Цзоцзуна и Чу Лушаня.
Хуянь Дагуань, тайно проникший в Северные Дикие Прерии, колебался, словно что-то вертелось у него на языке, но он не мог заставить себя заговорить.
Сюй Фэннянь горько улыбнулся и спросил: «Есть ли новости хуже этих?»
Хуянь Дагуань молчал.
Сюй Фэннянь спокойно сказал: «Говори».
Хуянь Дагуань тяжело вздохнул. «Первоначальный приказ старухи кавалерии, осаждающей город, заключался в том, что, независимо от того, будет ли Дуньхуан сражаться или сдастся, после его взятия любой встреченный должен быть убит».
Сюй Фэннянь медленно ослабил поводья.
Его фигура мгновенно исчезла.
В следующее мгновение с высокого склона раздался громкий удар.
Хуянь Дагуань замер на северном склоне и небрежно потряс запястьем.
Молодой принц стоял на южном краю склона, между ними внезапно образовался овраг.
Хуянь Дагуань без всякого выражения сказал: «По меньшей мере тридцать или сорок тысяч всадников из племени северных мангов ждут, когда ты попадёшь в их ловушку, плюс сотни шпионов и убийц из племени чжувангов под личным командованием Ли Миби».
Ещё один оглушительный грохот.
Хуянь Дагуань, не снимая кулаков, строго заявил: «Сюй Фэннянь! Разве ты не понимаешь, что отсутствие точных сведений об этой женщине – ловушка, расставленная старухой и Ли Миби, чтобы заманить тебя на смерть?! Такой грубый трюк, а ты даже не можешь его разглядеть?!»
В одно мгновение рёв перекрыл и без того тревожные два предыдущих. Хуянь Дагуань, почти со всей силы, ударил юношу, решив двинуться на север, отбросив его на несколько футов назад.
Он холодно заявил: «Раз уж доводы тебя не убедят, а ты всё равно не станешь слушать, ладно! Я, Хуянь Дагуань, может, и не смогу тебя победить, но сражаться насмерть будет совсем несложно. Хочу посмотреть, как ты, Сюй Фэннянь, войдешь в город Дуньхуан!»
Интересно, подтверждает ли это старую поговорку Центральных равнин о том, что ничего не повторяется больше трёх раз?
Молодой принц остановил свой поход на север и медленно направился к северной части плато.
Он и Хуянь Дагуань стояли бок о бок, один лицом к северу, другой к югу.
Юноша присел, засунув руки в рукава, и молча смотрел на север.
Хуянь Дагуань утешал его: «Если ты не явишься, у неё есть реальный шанс выжить.
Понимаешь?»
Юноша пробормотал: «Я только что догадался».
Хуянь Дагуань почувствовал, как тяжёлый груз свалился с его плеч.
Он даже немного побаивался предстоящей схватки не на жизнь, а на смерть с этим юношей.
Другого выхода не было. Он, Хуянь Дагуань, был стариком, которому нужно было содержать семью.
Хуянь Дагуань, охваченный смешанными чувствами, мог лишь вздохнуть.
Губы юноши слегка шевелились, голос его невнятно бормотал.
«Не говори, что я нищий, ибо я обнимаю ветерок, распахнув рукава.
Не насмехайся надо мной за то, что мне негде спать, когда я сонный, ибо небо и земля – моя постель.
Не смейся надо мной за то, что у меня нет хорошего вина, когда я жажду, ибо реки и озера – мой кувшин. Не думай, что моя жизнь несчастлива, ибо у меня на поясе висит трёхфутовый меч… Никому в мире не повезло больше, никому в мире не повезло больше…»
Сюй Фэннянь и Хуянь Дагуань, один верхом, сделали небольшой крюк поздно ночью и въехали в город Цзюбэй через Южные ворота, где уже действовал комендантский час. Резиденция генерала всё ещё пылала огнями и была полна народу, в основном молодого и сильного.
По сравнению с типичными пограничниками Северной Лян, они выглядели более изысканно. Они не носили ни доспехов, ни официальной военной формы, а в основном ехали на колесницах учёных. Однако каждый из них носил меч, а на поясе висела небольшая нефритовая печать с надписью из четырёх иероглифов «Советник по военным делам». Таким образом, теперь их также называли «Советниками Запретного города».
Эта группа людей имела разное происхождение.
Некоторые были выходцами из официальной резиденции Сун Дунмина на горе Цинлян, известной как Драконьи Ворота в Северном Ляндао. Другие были молодыми учёными, рекомендованными такими известными учёными, как Хуан Шан и Ван Сихуа, и отобранными из различных академий. Некоторые были молодыми офицерами, набранными из пограничных войск царств Лян и Ю. Самому старшему было не больше сорока лет, но их было относительно немного. Большинству было около тридцати, и молодые люди около двадцати лет были не редкостью.
Всех этих людей, будь то уроженцы Северного Ляна или приезжие, объединяло одно: все они были хорошо образованы, начитаны с детства и, как правило, испытывали особый интерес к военной стратегии.
Ввиду сложности определения официальных рангов и статусов, два ведущих гражданских чиновника, заместитель генерал-губернатора Северной Лян Сун Дунмин и губернатор Лянчжоу Бай Юй, взвесив все за и против, согласились, что эти молодые люди будут временно служить простолюдинами, помогая в военных делах в вассальной резиденции города Цзюбэй. Однако они будут получать жалованье, сопоставимое с жалованьем уездного магистрата в суде Лиян.
Хотя это жалованье может показаться внушительным, резиденция заместителя генерал-губернатора и резиденция губернатора изначально заявили, что выплата будет произведена с задержкой.
Однако, получив приказ о переводе, все с радостью приняли это назначение.
Особняк занимал обширную территорию, и Сюй Фэннянь направился в зал заседаний. Там давно установилось негласное правило: при встрече с молодым принцем, независимо от ранга, все служащие просто замедляли шаг; не останавливались и не кланялись. В крайнем случае, если они сталкивались друг с другом, они слегка отступали в сторону, чтобы дать дорогу молодому принцу.
Сегодня почти все заметили, что, хотя молодой принц оставался общительным, его поведение казалось сдержанным и сдержанным, словно обремененным тяжким бременем.
Сюй Фэннянь прибыл в Зал Совета Пограничной Армии, важнейшее помещение особняка.
По сравнению с Залом Совета на горе Цинлян, последний имел большее символическое значение. Этот просторный и торжественный Зал Совета в городе Цзюбэй был центральной резиденцией совета, фактически определяя ход войны за пределами прохода Северная Лян.
Зал Совета использовался редко, заполняясь лишь во время обсуждения крупных военных операций или когда собирались важные генералы в решающие моменты.
Когда Сюй Фэннянь переступил порог, присутствовала лишь горстка военных советников, развесивших по углам стен несколько карт Цинчжоу, недавно доставленных кланами Фушуй и Янъин. Увидев молодого принца, военный советник, за исключением двух молодых людей с картами, тот, кто следил за ними, быстро обернулся, почтительно сжал кулаки и сказал: «Приветствую, генерал!»
Сюй Фэннянь улыбнулся и кивнул, а затем махнул рукой, не обращая на него внимания.
Хуянь Дагуань не последовал за молодым принцем в зал заседаний.
Вместо этого он просто ушёл. На этот раз он не просто покинул город Цзюбэй; он прямиком покинул Лянчжоу, отправившись по Северной Лян-роуд вместе с женой и детьми к живописным местам Западного Шу.
Уходя, Хуянь Дагуань выглядел довольно рассерженным, ругаясь и потирая руки, на его ссадинах были едва заметны синяки.
Оказалось, что по возвращении на юг молодой принц, который ясно заявил, что «обдумал всё», дважды без предупреждения улетел на север. Хуянь Дагуань, едва сумев остановить его один раз, в ярости схватил юношу за лодыжку во второй раз и швырнул его на землю, оставив после себя пыльный кратер.
В недавно опубликованном «Обзоре боевых искусств эпохи двух династий» этот воин из Северной пустыни заменил Цао Чанцина и мгновенно стал одним из четырёх великих мастеров. Хотя он и занимал последнее место в этой четвёрке, широко признавалось, что любой, кто мог стоять плечом к плечу с Сюй Фэннянем, Бодхисаттвой Тоба и Дэн Тайа, не мог считаться обычным земным бессмертным.
В этом обзоре боевых искусств также отмечалось, что, хотя число земных бессмертных в мире боевых искусств сегодня несколько меньше, чем в последние годы господства Ван Сяньчжи, абсолютная сила и высокий уровень этих бессмертных беспрецедентны за тысячу лет, пожалуй, самого славного периода величайшего года в мире боевых искусств.
После этой одиночной поездки в Дуньхуан, чтобы собрать информацию для молодого принца, Хуянь Дагуань почувствовал, что свёл счёты с Сюй Фэннянем. Прошлая жизнь была решена в этой жизни, и отныне это был вопрос жизни и смерти, где каждая сторона сама решала свою судьбу.
Сюй Фэннянь, естественно, не пытался удержать Хуянь Дагуаня.
Юань Цзоцзун, командующий конницей Северной Лян, вошёл в зал заседаний с мечом в руке. По обе стороны порога сидели игривая девушка Хэхэ и одетый в красное Сюй Ин. Обычный человек не осмелился бы переступить порог между ними.
