Наверх
Назад Вперед
Путь бесстрашного клинка в снегу т.1-20 Глава 948: Торговцы на горе Цинлян выращивают зерно, старые солдаты из маленьких городков отправляются на перевал Ранобэ Новелла

Глава 948: Торговцы на горе Цинлян выращивают зерно, старые солдаты из маленьких городков отправляются на перевал

Владелец лавки, молодой человек с большими тратами, заметил двух мужчин в казенной форме, но не увидел сопровождающих их людей, поэтому не обратил на них особого внимания. В Линчжоу простые люди привыкли к буйным сыновьям военных и относились с сочувствием к чиновникам, которые страдали даже больше их, а не слишком их боялись.

Редактируется Читателями!


Более того, за последние полгода в их небольшой лавке побывало много странных покупателей с Центральных равнин. Молодой мальчик на побегушках, который убирался в лавке и тоже выкрикивал цены, начал чувствовать, что повидал мир.

Он шагнул вперёд, схватил со стола тонкий носик золотого кувшина, высоко поднял его и с вежливой улыбкой сказал: «Господин, не так давно эта вещь пришлась по душе одному пожилому учёному с Центральных равнин. К сожалению, тогда он не мог позволить себе такую цену, поэтому попросил нас оставить её себе, сказав, что возвращается в свой родной город на улице Цзяннань. Он ушёл, и наша лавка не обратила на него никакого внимания. Господин, пожалуйста, посмотрите. Если вам понравится, можете взять за двадцать таэлей серебра. Конечно, такую цену предлагают только местные жители Бэйляна; посторонним вход воспрещён!»

Лу Дунцзян дрожащим голосом поставил лакированную деревянную чашу и взял обеими руками золотой кувшин в форме тыквы с облачным драконом. Внимательно осмотрев его, он дрожащим голосом произнёс: «Это подлинный императорский артефакт времён древней династии Южная Тан. Даже высокочтимый мастер Великого государства Чу Ли Ми хвалил его, называя «вином и напитком, пленяющим мир!» Сколько серебра?» Двадцать таэлей?!»

Молодой слуга улыбнулся и ответил: «Двадцати таэлей достаточно. Никаких купюр, только наличные!»

Лу Дунцзян чопорно повернулся к Чан Сую: «Мастер Чан, у вас есть с собой наличные?»

Чан Суй покачал головой: «Нет».

Лицо Лу Дунцзяна было полно сожаления и жалости, и он пробормотал себе под нос: «Нет, мастер Чан, пожалуйста, найдите кого-нибудь, кто одолжит мне сегодня немного серебра. Тысячу таэлей, нет! Хотя бы десять тысяч! Чем больше, тем лучше!»

Чан Суй улыбнулся: «Мастер Лу, не будьте таким бесконтрольным. Подобные вещи можно встретить на этой улице повсюду». Более того, от пристани Линчжоу, вдоль реки Гуанлин и до города Сянъян в Цинчжоу – на всех больших и малых причалах канала есть подобные лавки.

Лу Дунцзян внезапно проснулся и с горечью воскликнул: «Неужели это задумал принц?!»

Чан Суй кивнул: «Половина этого – из сокровищницы семьи Сюй на горе Цинлян».

Заместитель губернатора, наполовину член семьи Сюй, невольно затопал ногами и воскликнул: «Блудный сын! Блудный сын!»

Чан Суй от души рассмеялся, а затем оставил Лу Дунцзяна в лавке и остался один.

В лавке Лу Дунцзян поднял белую нефритовую чашу и поднес её к свету свечи, сверкавшую, словно лёд и снег. Жёлтые точки на поверхности чаши напоминали десятки каштанов, усеивающих её поверхность, – поистине наивное и умилительное зрелище.

Всякий раз, когда Лу Дунцзян чем-то восхищался, он бормотал: «Блудный сын!»

Особенно после того, как узнал, что чужеземцы из Северной Лян, желающие забрать свои ценные вещи, могли получить их только через чиновников Лиян, отвечавших за перевозку зерна по реке Гуанлин, обменяв на зерно и фураж, что было довольно дёшево.

Многие некогда бесценные настольные украшения стоили всего несколько сотен даней зерна и фуража!

Сердце Лу Дунцзяна обливалось кровью.

Губернатор Линчжоу Чан Суй, вернувшись на пристань, стоял на берегу.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Семья Сюй Это общее для всех людей мира.

Даже если я потрачу всё своё золото на горе Цинлян, вернусь ли я когда-нибудь? Никогда!

Чан Суй понятия не имел, о чём думает заместитель губернатора;

он знал лишь, что тот готов жить и умереть за такого Северного Ляна!

Башня Чуньсюэ во дворце Гуанлин сменила владельца, и, по сути, половина территории Лияна перешла из рук в руки за одну ночь.

Налань Юцы, вдохновитель всего этого, сидел у устья Красного колодца на вершине горы у реки.

В одной руке он разложил дюжину ярко-цветных камней Юйхуа, фирменных камней Гуанлин Дао. Он поднимал их один за другим и бросал в колодец.

Рядом с Налань Юцы стоял пленённый Бессмертный Меч Танси Лу Байцзе. В отличие от пленённого губернатора Ван Сюнгуя, Лу Байцзе, губернатор улицы Гуанлин, был на свободе, пока оставался во дворце. Лу Байцзе спросил: «Господин Налань, о чём вы хотите со мной поговорить?»

Налань Юцы наклонился, глядя на тёмное устье колодца. Он мягко улыбнулся: «Хотя во дворце принца Яньлы есть несколько давних шпионов и убийц в городе Тайань, некоторые из которых занимают высокие посты, они, в конечном счёте, не ровня господину Танси, который так долго находится в центре.

Я хотел бы знать, сколько из важных чиновников из Лияна в городе Тайань, имеющих право присутствовать на «малом заседании суда» во дворце Яншэнь, действительно преданы молодому императору, сколько колеблются в критические моменты, а сколько нелояльны к нему?» Если господин Танси готов говорить откровенно, мы сможем соответствующим образом адаптировать наш подход, и город Тайань будет свободен от обиженных душ и блуждающих призраков».

Даже когда он говорил совершенно жестокими словами, этот стратег Весны и Осени сохранял спокойный и размеренный голос, а на его лице не сияла мягкая улыбка. Он был поистине обаятельным и очаровательным человеком, которого трудно было не любить. Лу Байцзе покачал головой и сказал: «Господин Налань, вы слишком много думаете».

Налань Юцы с видом, словно говорящим «Я так и знал», взмахнул рукавами и грациозно встал. Он улыбнулся и сказал: «Пойдемте, я проведу вас в комнату. Я потратил целых три тысячи даней риса, чтобы собрать кабинет для господина Танси.

Лу Байцзе был в замешательстве. Кабинет в подарок? А как же эти три тысячи даней риса? Не говоря уже о городе Тайань, где каждый дюйм земли стоит целое состояние, даже в его родном городе Цзяннань, сколько прекрасных канцелярских товаров можно купить всего за три тысячи даней риса, переведённых в серебро?

Налан Юцы уверенно сказал: «Господин Танси, подождём и увидим. Вы не разочаруетесь!»

Лу Байцзе последовал за Налань Юцы в тихий двор дворца.

Когда они шли по коридорам и зданиям, Налань Юцы толкнула дверь и протянула руку, жестом приглашая Лу Байцзе войти первым. Первое, что привлекло мое внимание, – это полустол из дерева хуанхуали с чёрным узором.

Поскольку это был низкий столик, он не предназначался для хранения драгоценностей. Его узкая часть имела форму бананового листа, волнообразно изгибающегося, словно водные волны, создавая плавный и элегантный вид. По бокам были изображены ветки цветов и птицы, напоминающие крупномасштабный цветной фарфор.

Под облицовкой виднелись резные рога в форме дракона, обращенные назад и вверх – картина, полная возвышенного духа. Контраст между витиеватыми узорами сверху и снизу был поразительным, создавая неповторимое очарование. Дальше находился длинный стол с узором в виде дракона. На нём лежали четыре сокровища кабинета – семейные реликвии, которые любая учёная семья в районе Цзяннань считала своим долгом… С нетерпением ожидая, чтобы его посвятили.

Налан Юцы подошёл к столу, держа крышку прекрасного старинного фиолетового глиняного чайника между пальцами. Он высоко поднял её, не давая чайнику упасть.

Он улыбнулся и сказал: «Это утерянный чайник Тяньди Гунчунь из древнего Дунъюэ. В те времена, когда этот чайник был так популярен по всему Китаю, чаепитие отошло на второй план, став сокровищем для ценителей. Сейчас он ещё более бесценен. Это неизбежно. Многие учёные Дунъюэ предпочитали быть похороненными вместе с чайником Гунчунь. Позже многие из них были уничтожены во время кампаний Хунцзя и Бэйфань. Этот редкий предмет, безусловно, очень ценен. Господин Танси – мастер чайной церемонии, и, думаю, он лучше меня понимает превосходство этого чайника.

Лу Байцзе лишь взглянул на чайник, огляделся, и его лицо потемнело. Он снова спросил: «Эта комната со всем её содержимым стоила всего три тысячи даней риса…»

Налань Юцы от души рассмеялась: «Не волнуйтесь, знатные семьи распродают свои сокровища точно не из-за бушующей войны в Гуанлиндао. Честно говоря, с тех пор, как двадцать лет назад пал Великий Чу, чиновники Гуанлиндао заполонили тех, кто внезапно разбогател и стал влиятельным, оставив после себя лишь несколько знатных фамилий. В остальном же они просто кое-как занимают выжидательную позицию, пытаясь защитить себя. Со сменой владельца башни Чуньсюэ большинство из них быстро переметнулись на другую сторону, так что нет нужды обменивать эти изысканные вещи на золото, серебро или рис.

Налан Юцы внезапно присел на корточки, залез под стол с узором в виде дракона и высунул голову, чтобы помахать Лу Байцзе.

Лу Байцзе был сбит с толку этим стратегом, посеявшим хаос в Сянфу. После минутного колебания он последовал его примеру и залез под стол.

Налан Юцы потёр пальцами нижнюю часть стола и с улыбкой сказал: «Сейчас средь бела дня, так что свечу зажечь сложно.

Но даже со зрением бессмертного меча Танси я всё равно смогу определить происхождение этого предмета по почерку. Вот здесь!»

Лу Байцзе поднял взгляд, следуя за пальцем Налан Юцы. Он увидел что-то похожее на шесть иероглифов, вырезанных кинжалом. Иероглифы были кривыми и ребяческими, без малейшего следа мастерства. Лу Байцзе был ошеломлён. Эти шесть иероглифов представляли трёх человек, у всех были имена, но не фамилии: Фэннянь, Чжиху и Лунсян!

Важно помнить, что Сюй Чжиху, вышедшая замуж далеко в Цзяннани, была племянницей Лу Байцзе. В то время Лу Байцзе была старшей в семье Лу и больше всех заботилась об этой женщине.

Поэтому Лу Байцзе мог подтвердить, что почерк, несомненно, принадлежал Сюй Чжиху! Более того, Лу Байцзе знал, что у Сюй Чжиху и Сюй Вэйсюна с самого детства были посредственные отношения на горе Цинлян.

Поэтому тот факт, что имя Сюй Вэйсюна было единственным, чего не хватало среди четырёх… Дети Сюй были весомым косвенным доказательством, которое никто не мог подделать!

Лу Байцзе даже представил себе игривый взгляд девушки в красном платье, сидящей на земле и вырезающей слова ножом много лет назад.

Лу Байцзе долго молчал, и даже после того, как они с Налань Юцы встали из-за стола, он всё ещё отказывался говорить.

Налань Юцы выглядел обрадованным, найдя выгодную сделку: «Наверное, даже владелец стола не знал, что его сестра вырезала слова под ним, иначе они бы не захотели его продавать».

Лу Байцзе вспомнил молодого человека, который лично спросил его, может ли он продать ему несколько фунтов своей добродетели. Он испытал смешанные чувства и горько улыбнулся, сказав: «Почему семья Сюй дошла до этого? Разве господин Налань не говорил раньше, что после того, как Чжао Сюнь покинул Цинчжоу, он полностью потерял контроль над дорогой Цзинъань. Как он мог помешать зерну попасть в Лян? И ты ещё не… Чанди не собирался вмешиваться в дела Цзинъаньдао. Поначалу я думал, ты беспокоишься о том, что твои силы слишком растянуты, что фронт слишком растянут, и ты не позволишь армии У Чунсюаня одним махом продвинуться на юг. Теперь, похоже, за этим стоишь ты, Налань Юцы? Намеренно посеял раздор между Бэйляном и императорским двором, опасаясь, что если пограничные войска Бэйляна неожиданно победят во Второй войне Лян-Мань, у конницы семьи Сюй всё ещё хватит сил, чтобы ринуться на Центральные равнины и подавить восстание?!

Налань Юцы прислонился к окну, его статная фигура отчуждённо смотрела на него, и задумчиво спросил: «Иначе, как, по-твоему, такой опытный чиновник, как Вэнь Тайи, смог бы… Смог бы он так гладко вернуться в Цинчжоу и стать губернатором? Закон Лияна запрещает придворным чиновникам занимать пост губернатора в своих родных городах!

Улыбка Налана Юси стала шире, и он цокнул языком. Независимо от положения Вэнь Тайи в столице и его связей в городе Тайань, его следовало бы повысить до должности гражданского чиновника. Я потратил немало денег в Тайане, чтобы добиться для него должности губернатора Цзинъаньдао, но я не ожидал, что двор Лияна удивит меня, отправив сына Ма Фулу в Цзинъань. Аньдао командовал армией. Таким образом, когда дело дошло до транспортировки зерна в Лян, два великих губернатора провинции, гражданский и военный, объединили усилия, чтобы тайно поддержать этих коррумпированных чиновников. Только так они могли противостоять давлению Ци Янлуна и Хуань Вэня. В противном случае ситуация была бы гораздо более неопределённой. В конце концов, если бы оба губернатора провинции рассердились, они бы не смогли сопротивляться. Оставшиеся два миллиона даней зерна, возможно, пришлось бы отправить в Линчжоу в Северном Ляне.

Лу Байцзе крепко надавил рукой на стол, отчего тот скрипнул. Явно неся колоссальное давление со стороны Бессмертного Меча Танси. Налань Юцы, преисполненный радости, усмехнулся про себя: «Любая война в этом мире требует продовольствия и фуража, и пограничные войска Северной Лян – не исключение, это не какая-то божественная армия. Даже если бы молодой губернатор Сюй Бэйчжи проявил дальновидность и стал губернатором Рисовой Закупки, одной лишь мощи Линчжоу, известного как Цзяннань Великой Китайской стены, явно недостаточно, чтобы обеспечить пограничным войскам Северной Лян спокойствие перед лицом Второй Лян-маньчжурской войны. Так что же делать Сюй Бэйчжи, комиссару транспорта Северной Лян?»

Налань Юцы спросил себя и ответил: «Умелый повар не может готовить без риса. Даже необразованный простолюдин понимает это, не говоря уже о самом востребованном чиновнике Северной Лян! Поэтому Сюй Бэйчжи отправился на гору Цинлян и сказал принцу Сю: „У тебя дома много серебра, но его всё равно недостаточно“. Продай своё имущество, и я тебе помогу. Ты, Сюй Фэннянь, можешь быть просто управляющим, не вмешиваясь. Так уж получилось, что дорогостоящий город Цзюбэй строится недалеко от Лянчжоу. Из этих денег будет выплачиваться заработная плата гражданским лицам, за исключением военных. Что касается пайков для пограничников, мы будем получать их от тех, кто приедет в Линчжоу, чтобы купить имущество твоей семьи Сю. Мы сделаем им предложение: не деньги, а только пайки. Если они смогут, используя свои личные связи или различные каналы, получить пайки у чиновников, перевозящих зерно по реке Гуанлин, каким бы способом они ни доставили его в Бэйлян, сделка будет окончательной!

Налань Юцы указал на складной веер рядом с Лу Байцзе. «Это шедевр Ма Сяогуаня, мастера-веерщика из старого Западного Шу, в его поздние годы. Таких всего два». Один веер стоит в кабинете императора Лиян. Возможно, в палящую летнюю жару он просто смотрит на него, не желая тратить его на «Пожалуйста, пригласите лёгкий ветерок». Оставшийся веер прямо у вас в руках, господин Танси. Знаете ли вы, сколько даней риса ушло на этот веер? Шестьсот. Звучит как мелочь, не правда ли? Даже с учётом доли покупателя в расходах на связь, это всё равно грабеж, верно? Но давайте не будем несправедливо обвинять правителя Северной Лян в незнании стоимости топлива и риса. У него другой способ расчёта, чем у нас. Жаль, что, хотя вы, господин Танси, понимаете этот расчёт, и даже Ци Янлун и Хуань Вэнь, два столпа нации, понимают его, он бесполезен!

Налань Юцы подошёл к чёрному узорчатому столику хуанхуали и вдруг встал на цыпочки. Он довольно неловко сел на стол, обменялся взглядом со стоявшим Лу Байцзе и протянул руки. Господин Танси не из тех степенных учёных, кто с головой погружается в классику. Он служил министром в военном министерстве в столице. Хотя он и не возглавляет Министерство доходов, он, безусловно, хорошо осведомлён о годовом пайке для простых людей Центральных равнин и молодых и сильных солдат пограничных войск. Хотя возможны небольшие отклонения, обусловленные местными обычаями и разницей в достатке, в целом они сопоставимы. Господин Танси — сын богатой семьи из Цзяннаня. Он знает, что даже в вашей стране неслыханного богатства, где еда роскошна, состоятельные люди могут позволить себе четыре, а то и пять приёмов пищи в день, в то время как простые люди обходятся тремя. «Два блюда шао и три блюда шао должны наполнить горшок, а самая дорогая свежая рыба — это жёлтый цветок» — эта поговорка вызывает зависть даже у меня, далекого южного Синьцзяна.

Налан Юцы мягко пожал ладонь. «В противоположность этому, в бедном Северном Ляне даже жители Линчжоу обычно едят только два раза в день. Летом и осенью они едят вегетарианскую пищу два дня и один день немного мясной. Весной и зимой они едят вегетарианскую пищу три дня и один день мясной. Молодые и сильные люди, которым нужно выполнять тяжёлую работу, могут выпить по ложке вина. Вино «Зелёный муравей» известно своей дешевизной. Поэтому молодые и сильные люди в Северном Ляне потребляют около десяти [единиц] пищи в год». Один дань риса вдвое сократит рацион для женщин и детей. Если рассматривать семью из пяти человек, то, поскольку один из молодых и сильных будет служить в пограничных войсках за Великой стеной, семье Бэйлян, где только один молодой и сильный человек внутри Великой стены, потребуется 16–17 даней риса в год. Судя по усилиям Сюй Бэйчжи по сбору зерна в Линчжоу за последние два года, он мог примерно гарантировать, что жители Великой Китайской стены не пострадают от войны в течение трёх лет. В случае кризиса он мог даже предоставить 500 000 даней риса для поддержки пограничных войск Бэйляна. Но это был уже предел возможностей Бэйляна. Вторая Лян-манская война была неизбежна. Если война продлится год, то, исходя из того, что каждый молодой и сильный солдат пограничной армии будет получать по 11 даней зерна в год, к следующей осени нам понадобится 3,1 миллиона даней зерна!

Налан Юцы слегка хлопнул в ладоши и с улыбкой сказал: «Но двор пока прислал только 800 000 даней зерна. Оставшиеся 2,2 миллиона даней были обещаны, и если бы я взял на себя роль зернового чиновника, который когда-то наживал состояние, я бы уже не смог вернуться к прежней жизни. Более того, легко перейти от бережливости к расточительности, но трудно перейти от расточительности к бережливости. Мы будем терять целых 3 миллиона даней зерновых дивидендов каждый год без всякой причины. Это пустая трата денег. Как мы можем терпеть убийство родителей ради денег? Особенно ради этих варваров из Северной Лян. Если бы это были пограничные войска Лян Ляо под командованием великого столпа Гу Цзяньтана, это было бы нормально, просто смиритесь с этим. Неправильно рисковать жизнью и карьерой ради денег. Но разве варвары из Северной Лян не ведут сейчас драку с варварами из Северной Ман? Мы можем просто сдерживать их. Кавалерия семьи Сюй едва может обороняться, так как же они могут тратить время на соперничество с нами, далёкими чиновниками канала?

Четыре ножки стола под рукой Лу Байцзе с грохотом разлетелись вдребезги!

Вся столешница рухнула на землю, и эти некогда бесценные, а теперь незначительные литературные артефакты посыпались на землю, словно разбросанные птицы и звери.

Налан Юцы проигнорировал его и с улыбкой продолжил: «Конечно, загнанный в угол пёс перепрыгнет через стену. Бэйлян не просто продаёт своё имущество ради пропитания. Этот молодой человек по фамилии Сюй основал могущественную банду «Юлун» и отправляет её вниз по реке Гуанлин, чтобы она открывала по всей стране лавки, торгующие бесчисленными антикварными сокровищами. Конечно, эти шарлатаны весьма живучи. Говорят, что комиссар по транспорту Сюй Бэйчжи уже распространил слух, что если кто-либо из чиновников правительства Лияна посмеет вмешаться в законную деятельность «Юлун», он прикажет железной кавалерии Бэйлян постучать в их двери и урезонить их. Более того, правительственные учреждения и местные гарнизоны по обе стороны пролива, уже напуганные предыдущим десятитысячным отрядом «Снежного дракона», искренне потрясены этим шагом. Так что теперь мне, Налан Юцы, пора замутить воду».

Новелла : Путь бесстрашного клинка в снегу т.1-20

Скачать "Путь бесстрашного клинка в снегу т.1-20" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*