Глава 945: Чэн Байшуан достигает просветления и преодолевает пределы; мудрец Чжан провоцирует Удан.
Древний меч не мог продвинуться ни на дюйм, непрестанно воя.
Редактируется Читателями!
Старик закрыл глаза, словно внимательно прислушиваясь к звуку, и пробормотал: «Литература подчёркивает печаль без скорби, в то время как поле боя говорит, что скорбящие солдаты всегда побеждают. Что же правда?»
Старик спросил себя и ответил: «Писательство изматывает учёных, но многие ли действительно вкладывают в него душу? Война, однако, подразумевает потери; было бы странно, если бы их не было».
Основатель конфуцианства наконец взглянул на юношу.
Он медленно закрыл глаза.
Кровь залила его лицо, и невозможно было разглядеть выражение. Было неясно, испытывал ли он боль, горе, сожаление, облегчение или что-то ещё.
Потеря энергии Бэйляна, возможно, спасёт их, но они наверняка проиграют войну Лян-Мань.
В конечном счёте, это нежелание?
Или же дело не в том, что они не могут, а в том, что они просто не хотят?
Мудрец семьи Чжан, который сегодня вечером одолел двух мастеров боевых искусств на горе Удан, от души рассмеялся, глядя в небеса.
Опустошение, печаль, радость – смесь эмоций.
Старик вдруг проклял небо: «Мы, учёные, с самого моего рождения взращивали благородный дух, но никогда не стремились к бессмертию! Чёрт тебя побери, небесный цикл! Я восемь сотен лет охранял мир людей и восемь сотен лет наблюдал, как вы, бессмертные, диктуете. А теперь ты всё ещё пытаешься испытать судьбу?!»
Врата Небес взорвались с грохотом!
Не обращая внимания на шум позади себя, старик шагнул вперёд, пристально посмотрел на молодого принца и строго потребовал: «Сюй Фэннянь, позволь мне спросить тебя об этом! Новое зерно сушится на солнце, ворот высоко висит, рыбаки носят соломенные плащи, старики несут мотыги, женщины собирают листья шелковицы, дети пасут скот, а старухи толкут одежду! Железные доспехи звенят, мечи сверкают, как иней, барабаны бьют, как гром, кавалерия устремляется вперёд, стрелы сыплются дождём, дым клубится, трупы разбросаны по полям!
Ты видел все проявления мира?!»
Юноша, весь в крови, оставался неподвижным.
Между жизнью и смертью, жизнь и смерть разворачиваются.
Когда человек оказывается на грани отчаяния, открывается истинная природа человека.
Но действительно ли этот Сюй мёртв?
Не должно быть всё так серьёзно!
Впервые в жизни старика пробежала дрожь. Он рванулся вперёд, быстро достигнув юноши. Он приложил большой палец к желобку принца и подумал: «Твоя внутренняя энергия явно всё ещё сильна, почему же ты не двигаешься?»
Затем этот высший святой пнул юношу, отправив его в полёт.
Старик тяжело упал на землю и не встал, а просто сидел, словно не до конца оправившись.
Юноша тоже опустился на землю, уперевшись руками в колени, открыл глаза и слабо пробормотал: «К чёрту!»
Старик разразился смехом.
Сюй Фэннянь понятия не имел, о чём думает этот безумный старик и что он задумал.
Он задыхался и, конечно же, харкал кровью.
Но почему-то, пока боль пронзала сердце, он также чувствовал необъяснимое чувство свежести, облегчения.
Этот удар ногой, в частности, доставил ему такое удовлетворение.
Мудрец семьи Чжан отряхнул пыль рукой и указал на свой нос.
«Разве это не учёно?»
Молодой принц онемел, лишь шевеля губами.
Кажется, нужно было сказать «Исчезни».
Старик холодно фыркнул: «А как же Люй Дунсюань? Разве он не учился у меня в юности?»
Юноша тоже указал на свой нос, затем с трудом поднял руку и презрительно махнул ею.
Лицо старика внезапно покраснело от смущения.
До того, как династия Цинь объединила мир, мудрец семьи Чжан водил своих учеников в путешествие по различным царствам, но только династия Цинь отвергла их.
Старик усмехнулся: «Месть благородного человека никогда не поздно, даже десять лет… но восемьсот лет — это уже слишком поздно».
Сюй Фэннянь, находившийся в состоянии крайней печали, немного оправился и слабо спросил: «Помимо личных обид, что ещё нужно?»
Старик выпрямился и серьёзно произнёс: «Прежде чем вы с Ли Юфу преодолеете барьер между небом и людьми, я выдержу бремя Небесного Дао за вас обоих! В противном случае Ли Юфу, находящийся в уединении, может быть, и будет в порядке, но ты, Сюй Фэннянь, не найдёшь покоя в борьбе с северными мангами. Ты и правда думаешь, что бессмертный будет стоять и смотреть, как ты совершаешь такое предательство? Кто знает, может, эти ребята позволят северным мангским варварам захватить Центральные равнины!»
Сюй Фэннянь искоса взглянул на старика и опустил веки.
Старик сердито сказал: «Ты, маленький ублюдок, не будь таким доверчивым! Я уже помог тебе очистить забитые акупунктурные точки. Другие, может, и не понимают, насколько это сложно, но как ты, Сюй Фэннянь, можешь не знать? Это всё равно что Чжан Цзюйлу управлять каналом Лиян!»
Сюй Фэннянь проигнорировал старика. Старик глубоко вздохнул. «Сюй Фэннянь, не могли бы мы, пожалуйста, перестать быть такими слащавыми? Это должно было быть грандиозным и героическим начинанием, но ты превратил его в коммерческую сделку. Как неловко, правда?»
Сюй Фэннянь просто закрыл глаза.
Не привыкший к подобному «общению», старик с трудом мог продемонстрировать даже весь свой арсенал стратегий.
Но, как оказалось, единственной слабостью старика, ахиллесовой пятой этого конфуцианского мудреца, было понимание направления света.
Последовало долгое молчание.
Сюй Фэннянь наконец открыл глаза и сжал кулаки в знак приветствия.
Старик спокойно принял это.
Сюй Фэннянь неуверенно встал и тихо спросил: «Как насчёт дать мне немного больше, чтобы помочь решить вопрос с перевозкой зерна?»
Старик собирался сразу отказаться, но потом вспомнил кое-что и улыбнулся: «Это будет нелегко, но если ты потом сможешь уговорить этого Дэна поговорить по-хорошему, я попробую. Но не могу гарантировать, что получится».
Сюй Фэннянь махнул рукой. «Никто в мире не сможет остановить Дэн Тайа, владеющего Мечом Тайа, даже я».
Старик топнул ногой и настойчиво сказал: «Спрячь этот Меч Тайа!»
Пока он говорил, Меч Тайа уже взмахнул рукой.
Сюй Фэннянь, с лёгким злорадством в голосе, медленно подошёл к старику.
Старик улыбнулся и повернулся к подножию горы.
Сюй Фэннянь стоял плечом к плечу со стариком.
Старик указал вдаль.
«Я слышал бредни Хуан Лунши о странных условиях, которые ждёт нас в следующее тысячелетие. Это одновременно и утешало, и тревожило меня, и всегда заставляло меня колебаться».
Сюй Фэнъюн произнёс молодым голосом: «Господин, посмотрите на это с другой стороны. Если смотреть на сегодняшний день с точки зрения восьмисотлетней давности, мир определённо стал лучше, верно?»
Старик кивнул. «Что-то улучшилось, что-то ухудшилось. В целом, всё ещё лучше».
Затем они замолчали.
Старик вдруг сказал: «Вероятно, я не смогу увидеть Дэн Тайа на горе Удан. Пожалуйста, передайте ему следующее: если судить только по уровню владения мечом, а не по широте пути, он лучший из всех времён».
Сюй Фэннянь сказал: «Хорошо».
Старик смотрел вдаль, его фигура была неопределённой и неуверенной. Он взволнованно пробормотал: «Тогда позвольте мне в последний раз взглянуть на этот мир людей».
Сюй Фэннянь прошептал: «Господин, хотите ли вы сказать последние слова?»
Старик на мгновение задумался: «Да!»
Сюй Фэннянь торжественно произнёс: «Господин, пожалуйста, говорите!»
Старик спокойно сказал: «Заткнитесь!»
Когда Дэн Тайа прибыл с мечом, он увидел молодого принца, сидящего в одиночестве на вершине разрушенной каменной лестницы с мечом на коленях.
Сюй Фэннянь, в одежде, запятнанной кровью, выглядел измождённым, но дух его был полон. Его тело, многократно избитое, было подобно увядшему дереву, возродившемуся весной, обновленному и постепенно достигающему своего расцвета.
Дэн Тайа грациозно приземлился, держа на поясе обычный железный меч, который дал ему ученик. Держа меч Тайа в руке, он стоял рядом с Сюй Фэннянем. «Восемьсот лет учёных амбиций теперь разбросаны по миру смертных?»
Сюй Фэннянь кивнул. «Старик явно не хотел уходить. Он терпел около часа, тщательно организовав свои похороны, а затем тут же превратился в радугу».
Дэн Тайа нахмурился. «А что насчёт этой схватки?»
Сюй Фэннянь криво усмехнулся. «Этот мудрец, основа культурного наследия Центральных равнин, должен был быть более уверен в чистосердечном Ли Юфу. Когда глава ордена Ли сопровождал драконьего карпа по реке Гуанлин к морю, старик, должно быть, тайно наблюдал за ним и доверял ему. Но он мало верил мне, не только Сюй Сяо… Мой сын, скорее всего, отправится покорять мир. Будь я на его месте, я бы не доверил ему наследие, которое он несёт на своих плечах. Вот почему произошёл этот инцидент. Он решил довести меня до грани смерти и увидеть мой истинный характер своими глазами, прежде чем сдастся».
Бог Меча Цветущего Персика, не проявлявший никакого интереса к судьбе империи, презрительно усмехнулся: «Ты всё ещё полагаешься на свой возраст, чтобы запугивать других».
Сюй Фэннянь молчал, затем повернулся и с улыбкой спросил: «Ты обижен, что твой летающий меч не может достичь горы Удан?»
Дэн Тайа спокойно ответил: «Конечно. Как меч, разнесённый в пух и прах, может вернуться с пустыми руками?»
Сюй Фэннянь и Дэн Тайа одновременно посмотрели на далёкое небо, которое постепенно бледнело.
После того, как мудрец семьи Чжан превратился в радугу, подобно даосскому бессмертному, совершающему самопереселение, между небом и землёй словно возникла новая аура, необъяснимая и скрывающая тайны небес.
Небо и земля обладали праведной энергией, текущей во всех направлениях, переливаясь через край и заполняя необъятную вселенную. Сюй Фэннянь прошептал: «Добродетель, заслуга и красноречие — три бессмертных качества учёного. Этот старый джентльмен поистине не способен их достичь».
Дэн Тайа скрестил руки на груди: «Это поразительно, но, на мой взгляд, всё же немного разочаровывает». Сюй Фэннянь беспомощно вздохнул: «В этом мире не все могут быть такими, как ты, Дэн Тайа. Так что замолчи без колебаний».
Сюй Фэннянь что-то вспомнил и улыбнулся: «Кстати, перед уходом старик сказал мне, что, по его мнению, ты, Дэн Тайа, самый искусный фехтовальщик за тысячелетия с момента появления меча».
Дэн Тайа сердито сказал: «Искусство фехтования — это всего лишь семена кунжута, которые Лу Цзу выбросил, подняв арбуз».
Сюй Фэннянь закатил глаза: «Разговаривать с тобой так скучно».
Дэн Тайа искоса взглянул на него. Сюй Фэннянь спросил: «Что нам делать с 200 000 мечей, разбросанных по гробнице мечей семьи У? Нужно ли их вернуть?»
Дэн Тайа возразил: «Почему ты хочешь их оставить?»
Сюй Фэннянь быстро махнул рукой: «Как я смею? Этот предок семьи У будет сражаться с Бэйляном до последнего. Ему не стоит заходить слишком далеко, пытаясь кого-то подорвать».
Дэн Тайа пробормотал: «Тогда я верну их все. Вещи семьи У и так мне мешают».
Сюй Фэннянь понизил голос: «Нет, хотя бы выбери несколько тысяч прекрасных и знаменитых мечей и сохрани их в тайне, сказав, что их уничтожил этот святой семьи Чжан. Если гробница мечей семьи У сохранится, я пойду в особняк святого семьи Чжан и устрою беспорядки!»
Дэн Тайа презрительно ответил: «Мне лень заниматься такими делами».
Сюй Фэннянь лучезарно улыбнулся: «Не беспокойся, Бог Меча Цветущего Персика. Я сам справлюсь. У меня большой опыт в подобной тактике».
Дэн Тайа явно не хотел этим заниматься и сосредоточился.
Управлять более чем 200 000 летающих мечей, чтобы добраться до Бэйляна, — нелёгкая задача.
Сюй Фэннянь вдруг сказал: «Перед уходом старик рассказал мне, что совершенствование боевых искусств Бодхисаттвы Тоба из Бэймана значительно продвинулось за одну ночь».
Дэн Тайа, мгновенно поняв суть, нахмурился. «Он что, планирует использовать Бодхисаттву Тоба и Тань Тай Пинцзина вместе, чтобы справиться с тобой?»
Сюй Фэннянь промычал: «Почти точно».
Дэн Тайа спросил: «Описывал ли старик глубину совершенствования Бодхисаттвы Тоба? Есть ли какие-либо аналогии?»
Сюй Фэннянь покачал головой. «Он говорил расплывчато. Сказал всего пять слов: „Великое Бессмертие Небожителя“».
Дэн Тайа нахмурился. «Я не силён в этих туманных выражениях. Почему бы просто не сказать, что когда Ван Сяньчжи покинул Восточное море, Бодхисаттва Тоба был немного ниже, или, возможно, даже несколько ниже?»
Сюй Фэннянь явно обдумывал этот неожиданный вопрос. Обеспокоенный проблемой, он выпалил: «Полагаю, лучший исход немного хуже».
Дэн Тайа спросил: «А как насчёт худшего?»
Сюй Фэннянь полушутя сказал: «Боюсь, я тебя напугаю, если скажу».
Дэн Тайа скривил губы. «Кто-нибудь говорил, что разговаривать с тобой довольно скучно?»
Сюй Фэннянь покачал головой. «Не очень, особенно с женщинами! На Центральных равнинах сейчас ходит поговорка, которая это подтверждает: чтобы стать Сун Юйшу, нужно десять лет самосовершенствования, сто лет – чтобы стать Люй Дунсюанем, и тысяча лет – чтобы стать Сюй Фэннянем».
Дэн Тайа спокойно спросил: «О? Не сто лет для Сюй Фэнняня, а тысяча лет для Люй Дунсюаня?»
Сюй Фэннянь сжал подбородок и изобразил недоумение. «Я неправильно помню?»
Дэн Тайа невольно повысил голос. «Если хочешь что-то пукнуть, пукни!»
Сюй Фэннянь отбросил шутливое выражение лица. Он убрал свой холодный меч в ножны и повесил его на пояс. «В худшем случае боевая мощь Тоба Бодхисаттвы может превзойти Ван Сяньчжи на пол-очка».
Дэн Тайа пожал плечами, расцепил руки и потянулся. «Это худший вариант. А что, если я займусь Тоба Бодхисаттвой?»
Сюй Фэннянь покачал головой, щурясь на мирное, гаснущее небо. Он лениво произнёс: «Ты уже сражался с ним в Северном Манге. На этот раз я с ним справлюсь».
Дэн Тайа помолчал немного, затем кое-что понял и саркастически заметил: «Не забывай, ты сражался с ним дважды, и в Западном регионе, и у перевала Лянчжоу! Если я правильно помню, это была ничья и поражение, верно?»
Сюй Фэннянь позволил ветру обдуть лицо, смывая последние следы крови. «Как я мог проиграть? К тому же, этот поход в Западные регионы включал в себя тысячемильный бой». Если бы Ли Миби не вмешался в последний момент, Бодхисаттва Тоба был бы давно мёртв».
Дэн Тайа пожал плечами: «Ладно, ты одержим желанием стать героем, и я, Дэн Тайа, тебя удовлетворю».
Сюй Фэннянь тихо сказал: «Возможно, по боевой мощи мы все на небесном уровне, и разница не так уж велика». Но есть особое состояние ума, присущее Ван Сяньчжи: даже если ты, Дэн Тайа, владеешь мечом Тайа, даже если Бодхисаттва Тоба получит дар от бессмертного, достичь этого всё равно невозможно.
Дэн Тайа с любопытством спросил: «Непобедимым в мире?»
Сюй Фэннянь внезапно выхватил свой холодный нож, направив остриё на появившееся солнце: «Весь мир — твой враг!»
Дэн Тайа снова спросил: «Он у тебя есть?»
Сюй Фэннянь ответил невпопад: «У нас в Бэйляне он всегда был!»
