Глава 926: Прибытие героев города Бэйань, и в таверне бушует хаос
Последний молча шагнул вперёд и сделал неопределённый жест. Следуя за жестом молодого священника, с третьего этажа быстро появились трое мужчин и женщин, отличавшихся друг от друга: хозяйка из соседнего борделя;
Редактируется Читателями!
пожилой официант с хлопковым полотенцем на плече и кувшином вина в руке; и местный житель Бэйляна, наблюдавший за происходящим вместе с группой недавно познакомившихся иностранных героев. Вместе они начали расчищать поле боя, стаскивая вниз всех оставшихся выживших Весны и Осени. Вытащить их и казнить раз и навсегда или подвергнуть пыткам, худшим, чем смерть, – никого уже не волновало.
Если бы к этому моменту никто не установил личности этих четверых, им бы конец.
Либо шпион, подготовленный комнатой Фушуй, либо эскадрон смерти, сформированный комнатой Янъин, либо и то, и другое.
Ресторан принадлежал банде Юйлун, но Лю Нижун всегда чувствовал себя чужаком.
Сюй Фэннянь повернулся и посмотрел на трёх евнухов, возглавлявших Управление печати и лент, с бесстрастным лицом. «Не беспокойтесь об отравлении.
И как только вы доставите императорский указ на гору Цинлян, можете вернуться в город Тайань».
Евнух Лю молча направился к лестнице.
Лишь проходя мимо молодого принца, он намеренно или невольно замедлил шаг, его взгляд был полон вопроса.
Когда евнух, возглавлявший Администрацию Печати и Ленты, проходил мимо, Сюй Фэннянь прошептал, словно загадывая загадку: «Передай ему, что с ней всё в порядке».
Евнух Лю смотрел прямо перед собой, но слегка поклонился и ускорил шаг.
После того, как группа влиятельных, но немного смущённых столичных евнухов ушла, Сюй Фэннянь подошёл к столу Лю Нижуна. Прежде чем сесть, он помахал Су Су и остальным и с улыбкой сказал: «Су Бин, госпожа Сюэ и дядя Ци, проходите, садитесь вместе.
С большим количеством людей веселее!»
Женщина в алом одеянии, конечно же, была Сюй Ин, а призрачная женщина, висящая вниз головой за окном, греющаяся в лунном свете, — это, несомненно, госпожа Хэхэ Цзя Цзяцзя.
Они оба только сегодня вечером прибыли в город Бэйань. Причина была проста: оставаться на горе Цинлян было скучно. Сюй Вэйсюн, не слишком уверенный в Сюй Фэнняне, просто попросил их прийти и привести кого-нибудь другого.
За столом помещается максимум девять стульев, но теперь их было так много, что всем было негде сесть.
К счастью, Сюй Ин и Хэхэ не захотели сидеть на стульях.
Они поспешили к стоявшей неподалёку ширме, которая уцелела. Сюй Ин встала, а девушка присела.
Та с удовольствием съела жареную курицу, украденную неизвестно откуда, выплюнула кости на пол и вытерла грязные руки о ярко-красный халат Сюй Ин.
Сюй Ин лишь улыбнулась.
После того, как Сюй Фэннянь первым сел, Су Су, которая могла бы одной рукой сбить с ног сотню человек, придвинула стул и села первой. Чжао Шаньхун первым опустился на колени, опираясь руками о землю, и дрожащим голосом обратился к молодому принцу: «Я Чжао Шаньхун из банды Юйлун, низкий поклон Его Высочеству!»
Этот выдающийся эксперт преступного мира Цзибэй был избит, словно бродячая собака, бешеным псом Юань Тиншанем, что вынудило его искать убежища у банды Юйлун.
Если он правильно помнил, этот молодой принц однажды забил до смерти властного бешеного пса Юань перед Великим Столпом Гу Цзяньтана в городском дворце Тайань.
Для Чжао Шаньхуна, мастера, считавшего, что кулаки – это закон, сам факт преклонения перед командиром Железной кавалерии Северной Лян был благословением, дарованным ему в прошлой жизни!
Сюй Фэннянь промычал: «Встань».
Затем Сюй Фэннянь повернулся к главарю «Юйлун Ган» и с улыбкой спросил: «Почему ты не садишься?
Неужели ты теперь такой высокомерный, став Великим Мастером?»
Лю Нижун, которая сначала хотела встать, на мгновение замешкалась, прежде чем наконец сесть справа от Сюй Фэннянь.
Старый служитель, обычно использовавший своё старшинство, чтобы важничать перед Лю Нижуном, сглотнул. Если бы у него в руке был достаточно твёрдый кирпич, он бы потерял сознание.
Чжао Шаньхун встал, опустил голову и тихо подошёл сзади, встав плечом к плечу со старым служителем, который тоже выглядел серьёзным и почтительным.
Они почувствовали сочувствие.
Третий этаж ресторана был пуст, кроме них.
Помимо радости от того, что они пережили катастрофу, были и тайные мысли, которыми нельзя было делиться с посторонними.
В мире боевых искусств, помимо способностей, важен опыт.
Опыт важен. Встретив кого-то однажды, вы словно узнаете его.
Итак, раз уж он знал Сюй Фэнняня, бессмертного на земле и вассального правителя северо-запада, то где в мире боевых искусств он мог не похвастаться этим семь или восемь лет?
Линь Хунъюань, Мао Шулань, Чэн Байшуан и Цзи Люань снова заняли свои места.
Вэй Мяо и женщина из племени мяо принесли свои стулья и сели. Сюэ Сунгуань, несмотря на мольбы Су Су, просто стоял позади него, сжимая в руках гуцинь.
Ци, знаменитый кузнец мечей из Западного Шу, остался сидеть.
Итого ровно девять человек.
Сюй Фэннянь открыл кувшин вина «Зелёный муравей» и налил по бокалу Лю Нижуну и Мао Шулану, которые были ближе всего к нему.
Наполнив свой бокал, он улыбнулся и сказал: «Я не буду вежлив.
Каждый наливайте себе вино. Делайте, что хотите. Алкогольные привычки человека определяются его собственным употреблением; убедить других выпить невозможно. А тот, кто уговаривает других, ещё хуже».
Цзи Люань поднял бокал перед молодым принцем и осушил его залпом: «Цзи Люань из Дворца Дракона, удостоен чести встретиться с Его Высочеством!»
Чэн Байшуан тоже поднял бокал: «Я, Чэн Байшуан, скромный человек из Южного Синьцзяна, разделяю этот напиток с братом Цзи».
Вэй Мяо отпил из своего бокала и серьёзно произнёс: «Вэй Мяо!»
Сюй Фэннянь ответил тостом.
Линь Хунъюань собирался поднять бокал, но по какой-то причине его взгляд встретился со взглядом молодого принца, и он сдался.
Женщина клана Мяо, вместо того чтобы взять бокал, просто подняла кувшин и сделала большой глоток.
Она пристально посмотрела на лицо Сюй Фэннянь и улыбнулась: «Ты такой красивый, твоя мать, должно быть, очень красивая!»
Сюй Фэннянь лучезарно улыбнулась и сказала: «Эта сестра, очевидно, прямолинейный человек!»
Вэй Мяо понимающе улыбнулась.
Лицо Су Су скрестила руки на груди и холодно фыркнула.
Сюй Фэннянь взглянула на свою старую подругу из Бэймана.
«Эй, Су Бин, нет, теперь я должна называть тебя Героиней Су. Я слышала, ты сделала себе имя в мире боевых искусств Западного Шу и Наньчжао. Так ты едешь в Бэйлян участвовать в соревнованиях по боевым искусствам Удан? Не боишься, что с тобой всем остальным придётся бороться за второе место?»
Лицо Су Су вспыхнуло от разочарования, она чуть не поранилась. Она выпалила: «Сюй! Чушь!»
Сюй Фэннянь быстро налил себе бокал вина и, притворившись испуганным, сказал: «Как и ожидалось от Героя Су, непревзойденного мастера и Шу, и Наньчжао. Мне нужно выпить, чтобы успокоиться».
Су Су встал, ударил по столу и сердито крикнул: «Чёрт тебя побери! Сюй, ты что, драки нарываешься?!»
Не только Линь Хунъюань и его группа гостей из Южного Синьцзяна, но даже Лю Нижун и Вэй Мяо были немного ошеломлены. Они не могли понять, была ли глупость этого парня врожденной. Навыки боевых искусств этого Су были совершенно посредственными, но, что удивительно, он был невероятно смелым.
Чжао Шаньхун и старый слуга были убеждены, что этот, казалось бы, ничем не примечательный молодой человек, должно быть, мастер высшего уровня, скрывающий свою истинную личность!
Сюй Фэннянь усмехнулся: «Давай, руби, руби! Умоляю тебя, руби!»
Су Су молниеносно плюхнулся на землю, праведно заявив: «Благородный человек использует слова, а не кулаки!»
Чжао Шаньхун, каменотес, чуть глаза не вылез из орбит.
После вспышки Су Су и без того напряжённая атмосфера значительно разрядилась.
За одним столом, учитывая их непростое прошлое, естественно, было сложно вести серьёзные разговоры.
Выпив примерно полтора кружка, Сюй Фэннянь объявил, что спускается вниз поприветствовать остальных, тем самым положив конец пирушке.
Линь Хунъюань и Лю Нижун, встретившиеся там по делу, остались на третьем этаже. Су Су и её спутники не собирались оставаться. Вместо этого Вэй Мяо встала и произнесла тост за Чэн Байшуана и Цзи Люань. Эти двое были едва ли знакомы.
Ранее каждый из них представлял правителя Чэнь Чжибао из Шу и правителя Чжао Бина из Янь в небольшом городке в Ляодуне на встречу с великим секретарём Гу Цзяньтана.
Все три стороны расстались недовольно. Жизнь непредсказуема, и никто не мог предсказать, что эти два принца в конечном итоге объединятся для восстания.
Герои мира часто дорожат друг другом, даже служа разным хозяевам, а теперь, когда их стали считать «семьёй», места для обид стало ещё меньше.
Сюй Фэннянь вернулся на второй этаж и обнаружил, что там никого нет, кроме деда и внука, сидящих за столом у окна.
Увидев, что Сюй Фэннянь благополучно вернулся, старик почувствовал облегчение. Тун Шаньцюань, владелец усадьбы «Нож Цзиньцо», хотя и выглядел бесстрастным, слегка расслабил брови.
Когда Сюй Фэннянь сел, старик спросил: «Как дела?»
Сюй Фэннянь, изрядно выпивший сегодня вечером, глубоко вздохнул. От него несло алкоголем и, возможно, даже депрессией. Он улыбнулся и сказал: «Всё в порядке. Когда будешь на улице, положись на друзей. Наверху было много шума, но мои друзья справятся».
Девушка, немолодая, но уже мастер фехтования, снова нахмурилась и серьёзно сказала: «Только что здесь был кто-то с особенно впечатляющей аурой. Он, как минимум, на вершине Небесного Царства!»
Старик недовольно сказал: «Должно быть, это тот самый Вэй Мяо! После того, как он присоединился к Шу-царю, этот парень ещё больше осмелел. Он отказался от должности мастера боевых искусств и решил стать лакеем в правительстве! Я был слеп; тогда я думал, что он уважаемый человек».
Сюй Фэннянь молчал.
В мгновение ока Тун Шаньцюань встала, опираясь левой рукой на рукоять длинного меча, висевшего у неё на поясе справа.
Драгоценный клинок выскользнул из ножен на долю дюйма!
Неизвестно, был ли меч в её руках Удэ или Тяньбао.
Сюй Фэннянь почувствовала себя беспомощной.
Две головы свисали вниз головой из окна, возле которого стояли все трое, пристально глядя на них.
Сюй Фэннянь потёр лоб и с кривой усмешкой сказал: «Мастер Тун, не поймите меня неправильно. Они все мои родственники».
Старик Тун стоял, ошеломлённый, переводя взгляд с брата Сю на две головы за окном.
Даже Тун Шаньцюань, с его непоколебимой решимостью, слегка приоткрыл рот. Это показывало, что появление Сюй Ина и мисс Хэхэ, особенно поздно ночью, было встречено не очень хорошо.
Цзя Цзяцзя трижды хмыкнул, скривил губы и исчез.
Сюй Ин последовала её примеру, трижды рассмеявшись, а затем исчезла.
Возникла неловкая атмосфера, и никто не произнес ни слова.
К счастью, в этот момент Су Су и её группа спустились с третьего этажа. Было слышно, как он вздохнул: «Ох, Сюй, опять наслаждается лунным светом с незнакомкой. Он так занят!»
Затем Су Су повысила голос и искренне сказала Тун Шаньцюань: «Юная леди, пожалуйста, не связывайтесь с этим извращенцем. У него дома уже три жены и четыре наложницы, и даже его дети умеют лазить по деревьям и грабить птичьи гнёзда!»
Сюй Фэннянь сердито рассмеялась: «Убирайся!»
Су Су подняла большой палец вниз и сказала: «Сначала научишь меня?»
Сюй Фэннянь хотела встать, но Су Су убежала.
Вэй Мяо и женщина из племени мяо спустились чуть позже Су Су, Сюэ Сунгуаня и оружейника, несущего шкатулку. Старик по фамилии Тун обернулся и фыркнул, заставив Вэй Мяо, который изначально хотел с ним поздороваться, продолжить спуск. Однако очаровательная женщина из племени мяо одарила Сюй Фэнняня дерзким взглядом и подняла большой палец вверх.
Старик, не пьющий с тех пор, как Сюй Фэннянь поднялся наверх, инстинктивно потянулся за кувшином вина. Он встряхнул его, чувствуя себя опустошенным. Поставив кувшин на стол, он с досадой сказал: «Господин Сю, дайте мне знать! Только скажите прямо!»
Сюй Фэннянь серьёзно сказал: «Или я выпью с вами ещё два кувшина, братец. Иначе, боюсь, я больше не смогу пить».
Лицо старика потемнело: «Нет!»
Сюй Фэннянь продолжил: «Согласно правилам ресторана, если кто-то выпьет шесть кувшинов вина «Зеленый муравей» за день, с него не возьмут плату за еду. Я возьму еще полтора кувшина, и всё».
Старик, настоящий ветеран, решительно сказал: «Тогда пей!»
На этот раз Тун Шаньцюань потер лоб.
На втором этаже не было официантов, которые могли бы зазывать клиентов, поэтому Сюй Фэнняню пришлось самому бежать к стойке и, с большим трудом, порыться в ящиках и достать два кувшина вина. Он также схватил две тарелки с арахисом.
Кувшин с вином он держал под мышками, а тарелку – в руках, едва не задев белое хлопковое полотенце, накинутое на плечи.
Тун Шаньцюань, увидев его в таком состоянии, прошептал: «Дедушка, неужели это тот самый человек?»
Старик, непринужденно болтавший с внучкой, кривил губы, но молчал.
Пить – пить, молчать – молчать.
Сюй Фэннянь, заскучав, лишь изредка указывал на стол.
Выпив таким нудным тоном два кувшина вина, старик неуверенно встал и спокойно сказал: «Ухожу».
Сюй Фэннянь кивнул: «Тогда я тебя не провожу».
Старик махнул рукой и зашагал прочь.
Сюй Фэннянь посмотрел на удаляющуюся фигуру Тун Шаньцюань и с улыбкой спросил: «Простите, госпожа Тун, какой меч шестой по известности в мире, У Дэ?»
Тун Шаньцюань замер, его правая рука мягко лежала на рукояти длинного меча, висевшего у него на поясе.
Сюй Фэннянь медленно произнёс: «Острый нож режет воду; лезвие остаётся нетронутым, а вода не оставляет следов».
Тун Шаньцюань повторил те же слова, что и Сюй Фэнняню.
«Спасибо».
