Наверх
Назад Вперед
Путь бесстрашного клинка в снегу т.1-20 Глава 1023: Нищий восходит на трон, а хорошие братья встречаются в таверне Ранобэ Новелла

Глава 1023: Нищий восходит на трон, а хорошие братья радуются в таверне.

Услышав это, Вэнь Хуа расхохоталась, быстро кивнув: «Молодец! Очень молодец!»

Редактируется Читателями!


Сюй Фэннянь беспомощно пробормотала: «Кстати, что касается этих двоих рядом со мной… просто называй их невестками. Помни, нет разницы между старыми и молодыми. Если ты назовёшь их не той, ты будешь наказана! Я самая могущественная жена в мире, и я только помогу тебе тебя избить».

Вэнь Хуа выругался: «Прочь!», а затем серьёзно посмотрел на них: «Здравствуйте, невестки! Моя фамилия Вэнь, а настоящее имя Хуа. Раньше у меня было столько прозвищ, а теперь мне не повезло быть братом Сю. Правда, у моей семьи есть свои невзгоды. Ха-ха, отныне я прошу вас, невестки, заботиться об этом моём бесполезном младшем брате. Не смотрите на него свысока. Даже если будете смотреть, ничего страшного. Просто довольствуйтесь тем, что есть. Раз уж вы случайно женились на ком-то, вам придётся следовать за ними».

Сюй Фэннянь только что отложил свою маленькую сладкую картофелину, как услышал этот поток глупостей и не выдержал. Он сделал вид, что пнул их.

Вэнь Хуа последовал его примеру, тоже подняв ногу, но было ясно, что тот в этот момент забыл о своей хромоте и вот-вот упадёт.

Сюй Фэннянь сделал два быстрых шага вперёд, схватил его за плечо и прошептал: «Вэнь, прости».

Вэнь Хуа пожал плечами: «Отвали! Мне не нравится то, что ты говоришь. Ты всё ещё хочешь пить?»

Не дожидаясь ответа Сюй Фэнняня, Вэнь Хуа повернулась и крикнула: «Все напитки в моём ресторане сегодня на моём столе!»

Но вскоре Сюй Фэннянь схватил его за руку и прикрыл ей рот, от души рассмеявшись. «Не воспринимайте это всерьёз, мои дорогие герои и героини! Мы, Вэнь, просто пьяные болтаем. Как можно пить в ресторане, не заплатив? Такого не бывает!»

Когда Сюй Фэннянь отпустил его руку, Вэнь Хуа бесстыдно заявила: «Я пьяна! Ха-ха! Я пьяна!»

Навлекши на себя гнев толпы, Вэнь Хуа мудро загладил свою вину: «Но сегодня в ресторане скидка 20% на все напитки!»

Этого было более чем достаточно.

Затем Вэнь Хуа подмигнул рассказчику, давая ему знак продолжать рассказ и говорить откровенно.

Наконец, Вэнь Хуа повёл Сюй Фэнняня и его компанию наверх.

После долгих уговоров им наконец удалось занять столик с группой гостей в обмен на десять кувшинов хуа дяо (резных цветов).

У каждого стола стояло четыре скамьи.

Вэнь Хуа и Сюй Фэннянь сидели друг напротив друга, а двое детей Вэнь Хуа заняли одну. Цзян Ни и Бай Хуэрмянь впервые сели на другую скамью, а Маленький Дигу втиснулся между ними.

Мальчик по имени Вэнь Лян изредка украдкой поглядывал на ту, что прозвали Маленькой Дигу, но каждый раз, когда он смотрел, она сердито смотрела на него, не забывая при этом поднять кулак.

Затем один из них осторожно положил деревянный меч, висевший у него на поясе, на стол, а другой с грохотом ударил по нему узким деревянным мечом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Око за око.

Старик в центре вестибюля внизу продолжил свой рассказ. Как только он оставил в стороне тему Мастера Меча Цветов Персика Дэн Тайа, старик освоил свою технику, и его речь снова зазвучала свободно.

После двух чаш вина он был по-настоящему пьян, язык заплетался, и он выпалил несколько неприличных слов. Однако в этом маленьком, отдалённом городке никто не воспринимал его слова всерьёз, не говоря уже о том, чтобы обращать на них внимание.

Старик сказал: «Я предлагаю цветы персика в кредит весеннему ветерку. Дадут ли мне их боги? Я предлагаю зелёных муравьёв Центральным равнинам. Продаст ли их мне император?»

Позже некоторые стали интересоваться местонахождением северо-западного принца. Одни говорили, что он погиб в битве во время Северного похода, другие – что он умер от болезни по пути в столицу, а третьи – что он ушёл из армии.

Старик протянул палец, пожал его и вздохнул: «Конечно, он мёртв. Только подумайте, сколько сражений последовало одно за другим. Только сразиться с Бодхисаттвой Тоба в одиночку, три битвы подряд в Западном регионе, на равнине Лунъяньэр и в городе Цзюбэй, не говоря уже о бесконечном потоке небожителей. А потом ему пришлось вести свою конницу на север, чтобы безостановочно атаковать степи… Увы, наш молодой принц с другой фамилией накопил столько тяжёлых ран. Поистине трудно восстановиться. Какая жалость! Небеса ревнуют к талантливым людям, и именно это они и сказали!»

На втором этаже Сюй Фэннянь чуть не выплюнул вино и сердито спросил: «Это ты научил?»

Вэнь Хуахэ сердито сказал: «Мастер Лю это выдумал, но мне от этого хорошо».

Вскоре внизу снова заговорили: «Славы и богатства можно достичь только верхом. Давайте спешимся и зайдём ненадолго в таверну. Какая замечательная идея: «Спешимся и зайдём ненадолго в таверну»! Если бы правитель Северной Лян был жив и мог бы прийти в эту таверну, я бы, хоть я и бедный учёный, с радостью поклонился ему. Длинный поклон – это уже слишком!»

Сюй Фэннянь улыбнулся и сказал: «Звучит заманчиво».

Вэнь Хуа усмехнулся: «Позже вычту из его жалованья!»

В это время жена Вэнь Хуа поднялась наверх. Увидев стол, она немного смутилась и прикусила губу, не зная, как начать.

Сюй Фэннянь быстро встала и басом сказала: «Сюй Фэннянь приветствует невестку!»

Не только Сюй Фэннянь, но даже Цзян Ни и Бай Хуэрмянь встали. Маленькая Дигу даже отрывисто крикнула: «Здравствуйте, тётушка! Меня зовут Маленькая Дигу. О, нет, меня зовут Сюй Няньлян. Нянь означает «нянь», а Лян означает «бэйлян»!

Она быстро поклонилась Сюй Фэннянь, затем улыбнулась и поприветствовала двух невесток, которые могли бы затмить любую женщину на свете. Наконец, она нежно улыбнулась очаровательной Маленькой Дигу и сказала: «Здравствуйте, Маленькая Дигу».

Маленькая Дигу ответила широкой, лучезарной улыбкой.

Сюй Фэннянь тихо сказала: «Невестка, пожалуйста, садитесь».

Она извинилась: «Я не сяду. Я пойду на кухню и приготовлю вам закуски к вину. Не беспокойтесь, если я не очень хорошо готовлю.

Она вцепилась в края одежды. Хотя брат её мужа был таким приятным и гораздо более общительным, чем она себе представляла, она всё ещё явно нервничала. Она помедлила, взглянула на мужчину, который повернулся и улыбнулся ей, и, набравшись смелости, сказала Сюй Фэнняню: «С тех пор, как встретил Вэнь Хуа, он только и говорит о тебе. Он действительно… помимо своего родного брата, он считает тебя братом только в этой жизни… Извините, я пойду вниз».

Не дожидаясь, пока Вэнь Хуа или Сюй Фэннянь что-нибудь скажут, чтобы остановить её, она повернулась и направилась вниз.

Сюй Фэннянь сказал: «Господин… Вэнь, ты единственная, кто сможет найти такую жену!»

Он показал ей большой палец вверх. Вэнь Хуа выпятил грудь и деловито спросил: «Кто я?»

Сюй Фэннянь усмехнулся и поднял два пальца. «Жаль, мне всё равно живётся лучше, чем тебе. У меня…»

Прежде чем Сюй Фэннянь успел произнести слово «два» с торжествующей улыбкой, Цзян Ни холодно фыркнул, а Бай Хуэр искоса бросила на него холодный взгляд.

На столе оставался лишь небольшой кувшин вина, оставленный гостем, который быстро разделили между ними. Сюй Фэннянь кашлянул и поднял бровь: «Вэнь, где вино?!»

Бай Хуэр встал и презрительно усмехнулся: «Я принесу. Не забудь выпить его как следует, медленно».

Сюй Фэннянь выпрямился, энергично кивая, словно готовясь к смерти.

Цзян Ни тоже встал: «Я пойду помогать на кухне».

Маленький Сладкий Картофель сладко подхватил: «Я тоже пойду!»

Вэнь Хуа погладил дочь по голове: «Юаньюань, помоги, покажи дорогу».

Застенчивая девочка наконец набралась смелости позвать «дядя Сюй» или «дядя Сяонянь», но парень скорчил ей рожицу, и это имя так напугало её, что она убежала.

Мальчик, Вэнь Лян, был последним. Пробежав несколько шагов, он обернулся и крикнул: «Дядя Сяонянь!»

Сюй Фэннянь кивнул и улыбнулся: «На этот раз я поспешил и забыл принести подарок. В следующий раз дядя исправится!»

Мальчик энергично кивнул, повернулся и пробежал несколько шагов, а затем вернулся и крикнул: «Дядя Сяонянь, мой папа разрешил называть тебя тестем!»

Сюй Фэннянь буквально выплюнул вино, чуть не сплюнув кровь.

Какое смешение чувств!

Вэнь Хуа от души рассмеялся, прикрыв рот рукой.

Допив последнюю чашу, они оба больше не заговорили.

Рассказчик внизу тоже закончил свой рассказ.

«Даже если есть тысяча видов романтики, даже если есть бесчисленные героические чувства, кому я могу их рассказать?

Кто меня послушает?»

«Даже если люди в этом мире не хотят расставаться, они рано или поздно расстанутся.

Даже если в этом мире есть сожаления, пусть они упокоятся в их сердцах».

Сюй Фэннянь кивнул, повернулся и спросил: «Вэнь Хуа, куда ты пригласил этого рассказчика?

Он такой хороший».

Вэнь Хуа улыбнулся и сказал: «Тогда мимо этого ресторана случайно проходил один старик. Я тогда был всего лишь официантом, но его кислый тон напомнил мне о тебе, поэтому я уговорил старого лавочника остаться.

Я подумал, что позволю ему рассказать тебе несколько историй из преисподней…»

Вэнь Хуа поднял чашу, но понял, что она пуста, но не поставил её. «Чем больше я слушал, тем больше думал об этом. Однажды, когда мы оба будем здесь, я посажу Старика Лю, а ты угостишь его».

Сюй Фэннянь тоже поднял пустую чашу и чокнулся с Вэнь Хуа.

«С удовольствием».

Белая Лисица принесла три кувшина вина.

Оно было не очень хорошим и не дорогим, но достаточно крепким, вот и всё. Поставив на стол два кувшина вина, Вэнь Хуа хлопнул себя по лбу и сказал: «Хотя в ресторане не продают ваше вино «Бэйлян Зелёный Муравей», у меня всё ещё припрятано несколько кувшинов».

Сюй Фэннянь улыбнулся: «К чему спешка? Давайте сначала выпьем».

Вэнь Хуа кивнул и сказал: «Верно. Мы, братья, наконец-то достигли того времени, когда можем есть и пить вволю. Нам не нужно беспокоиться о том, что один приём пищи будет съеден, а другой — нет.

Пора выпить ещё».

Белая Лисица не стал садиться. Он взял кувшин вина и пошёл к ограде, спиной к мужчинам.

Вэнь Хуа тихо спросил: «Как дела?»

Сюй Фэннянь на мгновение задумался и ответил: «Неплохо».

Вэнь Хуа улыбнулся и сказал: «У меня дела идут лучше, чем у тебя, поэтому я угощу тебя сегодня ужином».

Сюй Фэннянь закатил глаза и спросил: «Почему ты так думаешь?»

Вэнь Хуа поднял большой палец и указал себе за спину. «У меня двое детей, а у тебя только один!»

Сюй Фэннянь собирался предложить сравнить количество своих жён, но вдруг вспомнил о белой лисьей мордочке с вышитыми на поясе зимним и весенним громом. Она стояла рядом, и он, стиснув зубы, воскликнул: «Ты так жесток!»

Когда рассказчик закончил рассказывать истории, посетители ресторана перестали наполнять свои кубки и быстро разошлись.

Выпив два кувшина некачественного и крепкого напитка, Вэнь Хуа встал, чтобы взять своё давно любимое вино «Зелёный муравей», и отвёл старика наверх. Сюй Фэннянь тоже встал и предложил старику большую чашу вина «Зелёный муравей». Старик поспешно встал, и, хотя ему было сказано делать всё, что он хочет, он всё же смог выпить полчаши.

Старик знал только, что этот человек, не слишком молодой, был братом владельца ресторана. Вероятно, его звали «Сяо Нянь», и он, как и Северный В именах правителя Лян Сюй Фэнняня было одинаковое «нянь».

Выпив чашу вина «Зелёный муравей», которое действительно обжигало ему рот и внутренности, старик, пошатываясь, спустился вниз, чувствуя, что сегодня он выпил так много, что это было бессмысленно. Наконец-то, особенно после того, как он принял тост незнакомца. Он почувствовал что-то… довольно гордое. Что касается причины, старик был уже на 70% пьян, и он не мог не задуматься об этом.

В тот день Сюй Фэннянь наконец снова напился.

После своей первой поездки в Лиянцзян он вернулся в Лянчжоу, на гору Цинлян. Как ни странно, с тех пор он, похоже, не напивался.

Две группы женщин и детей сидели за столом в дальнем конце второго этажа, не мешая двум мужчинам пить и болтать.

Напившись, Сюй Фэннянь сказал, что нашёл место, окружённое горами, и уединился с ними.

Он сказал, что Ли Дунси, которого они все знали, отправился на улицу Цзяннань с молодым монахом по имени У Наньбэй. Монах сказал, что хочет построить храм, потому что с храмом приходят паломники, а с паломниками – деньги на благовония. Благодаря благовониям, даже если он не сможет стать Буддой или возжигать реликвии, он всё равно сможет позволить себе покупать косметику.

Он сказал, что его брат Сюй Лунсян нашёл себе подходящую жену. Эта женщина, Мужун Луншуй, превратилась из 90-килограммового толстяка в женщину весом чуть больше 45 килограммов ради Хуан Маньэр.

Он сказал, что твёрдо решил найти парня по имени Чэнь Чжибао. Он не верил, что проклятый Святой Воин в Белых Одеяниях действительно мёртв, и ему пришлось спросить его лично, почему.

Он сказал, что хотел познакомить Вэнь Хуа с парнем по имени Чжао Чжу, но этот мерзавец оказался слишком скупым и даже не угостил его выпивкой, поэтому он дал вверх.

Он сказал, что когда-то жил человек по имени Чжао Чжуань. Он и его жена счастливо обосновались в Линчжоу, Бэйляндао, работая учителем в частной школе. Вот это жизнь.

Говорят, бывший директор школы Удан, Ли Юйфу, погиб несправедливо, незаслуженно, хотя этот молодой даосский священник служил простым людям.

Говорят, как жаль, что ты, Вэнь Хуа, не стал свидетелем грандиозного зрелища бесчисленных изгнанных бессмертных, обрушившихся на мир смертных, словно дождь.

Говорят, что не знают, станет ли его ученик, Юй Дилун, действительно драконом земли, последним бессмертным на земле.

Говорят, что дом его семьи Сюй теперь превращен в резиденцию губернатора Северного Ляндао, и он не может взять тебя, Вэнь Хуа, туда, чтобы похвастаться.

Ночью Сюй Фэннянь пьяно сгорбился над винным столом, и Вэнь Хуа сделал то же самое.

Они уже были без сознания.

Сюй Фэннянь произнёс, то ли пьяный, то ли во сне: «Официант, принесите вина!»

Новелла : Путь бесстрашного клинка в снегу т.1-20

Скачать "Путь бесстрашного клинка в снегу т.1-20" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*