Наверх
Назад Вперед
Путь бесстрашного клинка в снегу т.1-20 Глава 1006: На город Тайань надвигается буря. Безумный раб Чу рискует жизнью, чтобы сообщить новости Ранобэ Новелла

Глава 1006: На город Тайань надвигается буря. Безумный раб Чу рискует жизнью, чтобы сообщить новости

Зима третьего года правления Сянфу.

Редактируется Читателями!


Центральные равнины были нестабильны.

Ситуация, ранее равновесная к северу и югу от реки Гуанлин, внезапно резко ухудшилась благодаря действиям шуского вана Чэнь Чжибао и яньлаского принца Чжао Чжу.

Всего с двумя людьми и двумя лошадьми, без эскорта, они отправились в ставку У Чжунсюаня, чтобы убедить военного министра, генерала Южного похода, снова перейти на сторону противника.

Мятежники двинулись на север, и Лу Шэнсян, чья армия находилась в южной части столицы, внезапно оказался в опасном положении.

Эта ужасающая новость повергла дворян и чиновников при дворе Тайань в панику.

Тань Тань Вэн, ранее ушедший в отставку из-за болезни, был вынужден возобновить участие в заседаниях суда, что лишь немного успокоило народ.

Дело было в разгаре зимы, стоял мороз, и сердца леденели.

Карета медленно отъехала от резиденции Хуань и подъехала к ветхому особняку через дорогу. Мемориальная доска давно была снята, и он остался без хозяина.

Старик сошел с коня с двумя кувшинами вина, поднялся по лестнице и сорвал печать с ворот.

Несколько шпионов Чжао Гоу, скрывавшихся в тени, хотя и занимавших высокие посты, тактично проигнорировали его.

Старик прижал к груди два кувшина с вином и, с огромным усилием, толкнул дверь одной рукой.

Он прошёл по коридорам и зданиям, словно привыкая к обстановке, и прямиком оказался в кабинете.

Некоторые книги были передвинуты, другие же остались. Те же, что остались, по сути, пылились, просто переместившись.

В кабинете всё ещё стоял всего один стул.

Оглядываясь назад, можно сказать, что, за исключением двух правителей Лиян, Чжао Ли и Чжао Дуня, пожалуй, только Хуань Вэнь мог сидеть здесь так беззаботно, с чистой совестью занимая трон.

Хуань Вэнь обошёл пустой стол, поставил на него два кувшина с вином, смахнул рукавом толстый слой пыли и медленно сел.

В прежние годы мужчина с пурпурной бородой и голубыми глазами, вероятно, стоял у окна.

Таньтань Вэн посмотрел в окно и прошептал: «Смотри, голубоглазый! Ты бросил свои обязанности и ушёл. Вместо мирного и процветающего мира, который мечтал, ты принёс лишь эту вонючую, гнилую и совершенно плачевную ситуацию. Разве ты не чувствуешь вины? Тебе повезло, что ты рано умер, иначе бы ты пожалел об этом!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Старик фыркнул: «Это только потому, что тебя здесь не было. Иначе я бы с удовольствием ударил тебя по голове. Я бы ударил тебя по-настоящему, а не просто чтобы напугать».

Старик замолчал.

Судьба Лу Байцзе, военного губернатора улицы Гуанлин, была неизвестна, но Ван Сюнгуй, военный губернатор, был изгнан по неизвестным причинам, спасая и жизнь, и репутацию. Он наконец собирался вернуться в столицу в сопровождении войск, посланных Лу Шэнсяном.

При дворе Тайаня обсуждался вопрос о возвращении Ван Сюнгуя в столицу. Изначально, учитывая тройной статус Ван Сюнгуя как преемника Чжан Лу, бывшего министра доходов и нынешнего военного губернатора, было вполне естественно, что министр обрядов Сыма Пухуа приедет из города, чтобы приветствовать его. Однако падение улицы Гуанлин оставило половину страны в руинах, оставив Ван Сюнгуя в бедственном положении. Даже если бы он вернулся в Тайань живым, можно было представить, насколько безрадостным было бы его будущее.

Статус Министерства обрядов при дворе Лияна рос, уступая теперь только статусу чиновника Министерства кадров Инь Маочуня. Сыма Пухуа опасался урона репутации столицы и, ещё больше, опасался, что Ван Сюнгуй будет замешан в этом деле и навлечёт на себя гнев молодого императора. Естественно, он не хотел лично решать эту щекотливую проблему. Цзинь Ланьтин, второй по званию в Министерстве, неоднократно осуждал Ван Сюнгуя на поэтических собраниях, обвиняя его в том, что он мешает двору и отказывается выехать из города, чтобы приветствовать его.

В результате настала очередь жалкого заместителя министра правого правительства Цзян Юнлэ вмешаться. Более того, недавно набравшая силу клика учёных Ляодуна была полна решимости наказать генерал-губернатора, всегда близкого к учёным Цзяннаня, и они вещали по всему городу Тайань, что Ван Сюнгуй не подходит для этой задачи.

Если бы Ци Янлун решительно не остановил разрастающуюся волну восстания, Ван Сюнгуя, возможно, встретил бы не заместитель министра правого правительства, а чиновники Министерства юстиции в кандалах.

Хуань Вэнь был свидетелем взлётов и падений чиновничества, поэтому не испытывал особых чувств, лишь лёгкого уныния.

В мирные и благополучные времена резкие слова чиновников, вроде критики мясника Сюй Сяо в эпоху Юнхуэй, были безобидны, и Сюй Цюэцзы, живший далеко на северо-западе, не стал с ними спорить.

Но сейчас всё иначе. Всё совершенно иначе.

Ни с того ни с сего Хуань Вэнь вспомнил того молодого человека, младшего сына Би Яньэр, Чжан Бянгуаня. Говорили, что он был самым уважаемым сыном чиновника в столице, хотя у него не было никакого звания. Говорили, что он трус, который даже не осмеливался запугивать мужчин или женщин.

Он не был ни знатным, ни низшим, юноша, который не был ни здесь, ни там, и поэтому никому до него не было дела.

Из детей Би Яньэр Чжан Бянгуань был единственным, кто ему нравился больше всех.

Он не боялся его и осмеливался шутить. Хуань Вэнь слышал, что, покинув особняк Чжан, Чжан Бянгуань женился на женщине из небогатой семьи и жил простой жизнью на улицах и переулках. Больше всего ему нравилось бродить по округе и наблюдать за стаями голубей, летящими в небе над городом Тайань, день за днём, год за годом.

Жаль, что в конце концов даже такой миролюбивый юноша умер.

Старик открыл кувшин с вином, запрокинул голову и сделал глоток, внезапно ощутив грусть.

С кувшином вина, старик встал, подошёл к окну, открыл его и посмотрел на серое небо.

Стемнело и пошёл снег, можешь выпить?

Одной чаши мало!

Одного кувшина в самый раз.

Старик сделал большой глоток, вытер губы и с улыбкой сказал: «Эй, если ты не можешь выпить это прекрасное вино, тебе его непременно захочется». Тантан, занимавший высокое положение на протяжении трёх династий, вздохнул и прошептал: «Я почти забыл, что ты не любишь пить».

Старик с детским возмущением воскликнул: «Как в этом мире может быть кто-то, кто не любит пить? Возмутительно!»

Тантан прислонился к окну, глядя на стол, делая маленькие глотки вина. Он быстро выпил большую часть, его взгляд был слегка затуманен.

Небольшое опьянение без полного опьянения – вот высшее состояние жизни.

Старик словно увидел учёного с пурпурной бородой и голубыми глазами, сидящего прямо за столом и улыбающегося ему.

Тан Тан Вэн вспомнил время, когда они с этим человеком были молоды и вместе усердно изучали тексты мудрецов. Он медленно поднял кувшин с вином и тихонько усмехнулся, сказав: «Не говори, что быть учёным – ошибка; учёба никогда не подведёт».

Казалось, человек ответил: «Утром я был крестьянином, вечером взошел на трон».

Тань Тань Вэн продолжал декламировать: «Весь двор полон знати, все учёные».

Наконец, двое мужчин хором пропели: «Император ценит героев!»

Тань Тань Вэн от души рассмеялся, не смея взглянуть туда, опасаясь, что больше никогда не увидит эту фигуру.

Старик допил последний глоток крепкого напитка из кувшина, поставил кувшин на подоконник и, пошатываясь, вышел из кабинета.

Только мы подвели писания мудрецов; с древних времён писания мудрецов никогда нас не подводили.

На столе стоял нетронутый кувшин с прекрасным вином.

С древних времён мудрецы всегда были одиноки.

Только тот, кто пьёт, оставляет своё имя.

Вопреки ожиданиям, после возвращения Ван Сюнгуя в столицу, император, не выказывая гнева, напротив, выразил теплые слова утешения губернатору Гуанлин-Дао при дворе. Однако, узнав, что судьба Лу Байцзе, бессмертного меча Танси, неизвестна и что он никогда не поддерживал мятежного вассального правителя Чжао Бина, молодой император, казалось, был несколько тронут.

Услышав эту новость, не только император Чжао Чжуань вздохнул с облегчением; более того, все чиновники при дворе Цзяннань-Дао почувствовали облегчение.

Из четырех великих кланов Цзяннань, после того как Лу Даолинь и Лу Байцзе последовательно занимали посты министров департамента Лиян, семья Лу появилась позже всех и стала доминирующей силой в клике Цзяннань. Если бы Лу Байцзе, мнимый лидер Южной партии, поднял мятеж против семьи Чжао в Лияне, это, несомненно, обернулось бы катастрофой для политического руководства Лияна. В глубине души три влиятельные семьи Цзяннань Дао, связанные с семьёй Лу, вероятно, надеялись, что Лу Байцзе покончит с собой, вместо того чтобы жить в роскоши и богатстве, пожертвовав жизнью ради страны.

Другими словами, если бы не было никаких новостей о Лу Байцзе, это было бы благом.

На самом деле, действия военачальников после инцидента в башне Чуньсюэ были глубоко разочаровывающими.

Генерал Юань Тиншань из Цзичжоу дезертировал.

Сун Ли, бывший генерал башни Чуньсюэ, добившийся известности при дворе Лияна, усмирив остатки Западного Чу, могущественный генерал, имевший титул «чжэнь» (городской), дезертировал.

Ци Шэнце, потомок влиятельной семьи из Гуанлиндао и первоклассный ученик Академии Шанъинь, только начал приобретать известность, когда тоже дезертировал.

Более того, ходили слухи, что все трое, каждый во главе кавалерийского отряда, собирались наступать на неукрепленные укрепления армии Лу Шэнсяна в южной части столицы.

Были и обнадеживающие новости. Недавно назначенный губернатор Лянхуайдао Сюй Гун отправил войска на юг, готовясь создать линию обороны с севера на юг. Он уже надежно контролировал несколько важных перевалов и военных гарнизонов, временно обеспечив западные ворота столицы.

Хань Фан и Ян Хучэнь, два заместителя генерала Цзичжоу, повели свои элитные кавалерийские отряды на юг, координируя свои действия с недавно назначенным губернатором округа Цзинъань Ма Чжунсянем, чтобы предотвратить беспорядки в самом сердце Центральных равнин к северу от реки Гуанлин.

Цай Бай, сын бывшего губернатора Цай Наня, был повышен до генерала Хэчжоу по настоятельной рекомендации генерала Хань Линя. Он быстро повёл свои войска в Цзичжоу для подкрепления Сюй Гуна, не проявляя никаких признаков уклонения от ответственности.

Оба местных генерала обладали военной властью: один был предателем, надеясь стать сторонником императора, а другой – человеком, чья сила проявляется в сильном ветре, а чья преданность – в беспорядках.

После того, как Ван Сюнгуй, всё ещё занимавший пост губернатора Гуанлин-роуд, благополучно вернулся в свой особняк, он проигнорировал совет жены немедленно принять ванну и переодеться, чтобы смыть с себя невезение. Вместо этого он позвал двух управляющих особняка и пригласил двух человек, с которыми не общался годами: Чжао Юлина, министра канцелярии, уступавшего по рангу только тогдашнему премьер-министру Ци Янлуну;

и Инь Маочуня, окончившего Академию Ханьлинь и ставшего министром кадров. Двое доверенных управляющих Ван Сюнгуя были весьма удивлены. Их господин и два господина ранее ясно дали понять, что никогда не будут общаться, но, по сути, хотя Инь Маочунь и Чжао Юлин, премьер-министр эпохи Юнхуэй, были родственниками, их отношения всегда были поверхностными.

После свадьбы их общение стало ещё более тесным.

Поэтому, покидая заброшенный особняк, оба чувствовали, что поездка была напрасной. Однако ни один из них не ожидал, что прямо перед ними появится столь высокопоставленный гость: Юань Го!

Рожденный во времена «Весны Юнхуэй», Юань Го также блистал как многообещающий чиновник в Чжанлу. Его ранний талант превосходил даже таланты высокопоставленных императорских экзаменаторов, Чжао Юлина и Инь Маочуня, что сделало его любимцем Тан Тань Вэна.

Однако лёгкий нрав, глубокие познания и напористость Юань Го быстро привели к его продвижению по службе, обогнав Чжао и Иня. В конце концов, даже Ван Сюнгуй и Хань Линь оставили его далеко позади.

Он наконец вернулся в строй при переходе из Юнхуэй в Сянфу, заняв пост государственного министра двух министерств. Однако неодобрение императора вынудило его покинуть город Тайань и сослать на должность заместителя губернатора провинции Ляо, где он бездействовал.

Ни Гу Цзяньтан, ни Чжао Суй, князь Цзяодуна, не выказывали особого почтения к Юань Го. Даже учёные провинции Ляо не были впечатлены этим «добродушным господином», который с возрастом становился всё более нерешительным.

Поэтому визит Юань Го в столицу не вызвал особого ажиотажа. Вместо этого группа молодых людей, которых с детства обманом заставляли пить вместе с этим беспринципным старейшиной, собралась в особняке Юань Го на оживлённую вечеринку.

Младший сын Ван Сюнгуя, Ван Юаньжань, самый известный столичный плейбой, впервые столкнулся с проституцией, когда Юань Го похитил его.

Из-за столь ничтожного повода Хань Линь, бывший заместитель министра юстиции, известный своей мягкостью, вежливостью, бережливостью и скромностью, полностью порвал отношения с Юань Го, непочтительным старейшиной.

Однако с годами и Ван Юаньжань, и его группа праздных щеголей и амбициозных молодых людей, таких как старший сын Инь Маочуня, Инь Чангэн, стали вполне совместимы с Юань Го, который был известен своим отсутствием патриархальных замашок.

Когда Чжао Юлин и Инь Маочунь, два высокопоставленных чиновника центрального правительства, прибыли в кабинет Ван Сюнгуя, там собрались все пятеро самых выдающихся молодых людей Чжан Лу, за исключением Хань Линя, занимавшего пост губернатора на крайнем северо-западе.

После того, как все четверо сели, они на мгновение лишились дара речи.

Ван Сюнгуй, как хозяин, поднял чашку и тихонько усмехнулся: «Я буду подавать чай вместо вина. Отныне я буду благодарить вас всех за вашу заботу о Зиси».

«Зиси» – это прозвище, данное Ван Юаньжаню Тань Тань Вэн Хуаньвэнем.

Однако все четверо присутствующих знали, что существует скрытый секрет. Поначалу Ван Сюнгуй надеялся, что Чжан Цзюйлу, их наставник, даст ему это прозвище. Однако Чжан Цзюйлу никогда не интересовался такими «вишенками на торте» и никогда ни у кого ничего не просил. Однако Тан Тан Вэн был образованным человеком и всегда рад был любым просьбам, будь то коллеги или друзья из числа литераторов.

Дальнейший успех Тан Тан Вэна в правительстве, вероятно, был обусловлен этим накоплением опыта.

На самом деле Ван Сюнгуй лишь вскользь упомянул об этом и не осмеливался ожидать, что премьер-министр сделает для него исключение. В конце концов, как отец, он прекрасно знал, какой репутацией пользовался юный Ван Юаньжань среди детей аристократических семей. Он, вероятно, даже не хотел смотреть на Ван Юаньжань с уважением.

Каждый лунный Новый год Ван Юаньжань и его братья сопровождали Ван Сюнгуя в резиденцию премьер-министра. Они были словно мыши в кошачьей норе, не осмеливаясь произнести ни слова.

Неудивительно, что Ван Юаньжань был таким робким. Представьте себе, даже сыновья премьер-министра, опасаясь Чжан Цзюйлу, дрожали от страха. Как Ван Юаньжань мог осмелиться на такой опрометчивый поступок?

Было непонятно, почему учтивое имя Ван Юаньжаня, «Цзыси», на самом деле принадлежало Чжан Цзюйлу, и он просто нашёл возможность передать его Хуань Вэню, сохранив это в тайне.

Ван Сюнгуй был вне себя от радости, так что, без преувеличения, он плакал от радости.

Однако министр доходов, прекрасно знавший официальный этикет, не осмелился раскрыть правду никому, даже жене и сыну.

Юань Го первым заговорил: «В чём проблема? Цзыси изменился к лучшему, больше не живёт такой беспорядочной жизнью, как раньше. Это хорошо. Как старейшина, я, конечно, не имею оснований отказываться».

Затем Юань Го повернулся к Чжао Юлину с улыбкой и нарочито спросил: «Господин Чжао, верно?»

Чжао Юлин сердито посмотрел на него, но, столкнувшись с почти жалостливым взглядом Ван Сюнгуя, кивнул и улыбнулся: «Без проблем».

Только Инь Маочунь молчал.

Весной эпохи Юнхуэй Инь Маочунь достиг невероятных успехов.

Иначе он не стал бы готовиться к роли премьер-министра у Юань Бэньси, бывшего наставника императора династии Лиян, и пользовался бы большим уважением, чем другой Сун Дунмин.

Более десяти лет возглавляя Академию Ханьлинь, Инь Маочунь был одним из самых известных чиновников в мире, достойным репутации «его учеников, разбросанных по всей стране». В каком-то смысле у Инь Маочуня был больший потенциал, чем у Чжао Юлина, который временно занимал несколько более высокий пост и обладал большей властью.

Видя, что Инь Маочунь молчит, Ван Сюнгуй не стал его принуждать, да и не осмелился.

Неожиданно, поставив чашку на стол, Инь Маочунь сдержанно ответил: «Хорошо».

Ван Сюнгуй вдруг сказал: «Мой наставник однажды сказал, что учёные несут непреложную ответственность за управление страной и способны её спасти, но они не должны сеять хаос».

Юань Го промычал: «Если я правильно помню, он действительно так говорил».

Ван Сюнгуй на мгновение замолчал. «Когда восстание Западного Чу было подавлено, хаос в семейном храме Цзян на улице Гуанлин был невероятным. Вы трое никогда не были свидетелями этого своими глазами, поэтому, вероятно, не знаете, какие человеческие эмоции учёные проявляют только в критических ситуациях».

Ван Сюнгуй усмехнулся: «После того, как моя династия усмирила период Весны и Осени и объединила Центральные равнины, я всё время находил шутки, составляя исторические книги предыдущих династий, например, что вода была слишком холодной, а колодец слишком маленьким, или что мой дом был пуст, без балок и шёлка. Раньше я не хотел… Я собирался поверить в это, но на этот раз, увидев это своими глазами и услышав своими ушами, у меня не было другого выбора, кроме как поверить».

Ван Сюнгуй встал и сел у окна, откуда открывался вид на падающий снег. «На праздничном банкете в башне Чуньсюэ Чэнь Чжибао, Чжао Бин и Налань Юцы прибыли в ярости. Тысячи вооруженных мятежников были внизу, но только господин Танси встал и бросился на Чжао Бина. А я, Ван Сюнгуй, как и Лу Байцзе, являюсь губернатором провинции второго ранга. Хотя я был в ярости, я не осмеливался говорить».

Ван Сюнгуй повернулся и с улыбкой спросил: «Мне всегда было интересно, что бы сказал и сделал мой наставник, если бы он был там».

Инь Маочунь погрузился в глубокие раздумья, а Чжао Юлин улыбнулся, но промолчал.

Юань Го покрутил бороду и сказал: «Мне кажется, господин Танси, который никогда в жизни ни с кем не дрался, впервые бы избил Чжао Бина».

Инь Маочунь от души рассмеялся, не сдерживая себя.

Чжао Юлин, тоже мастер бюрократии, многозначительно усмехнулся.

Ван Сюнгуй поправил одежду, повернулся к окну и торжественно поклонился.

Юань Го вздохнул, медленно поднялся, тоже поправил одежду и поклонился.

Чжао Юлин и Инь Маочунь обменялись улыбками, затем одновременно встали и поклонились.

Дело учёных.

Независимо от того, что думают или делают другие учёные, я, учёный Чжан Лу, буду совершенствоваться!

Управлять семьёй!

Управлять государством!

И принести мир во всём мире!

В небольшом дворике на окраине императорского города Тайань, дверь была приоткрыта, слепой юноша и его служанка сидели у огня снежной ночью, попивая вино.

Новелла : Путь бесстрашного клинка в снегу т.1-20

Скачать "Путь бесстрашного клинка в снегу т.1-20" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*