Наверх
Назад Вперед
Путь бесстрашного клинка в снегу т.1-20 Глава 1005: Сюй Фэннянь наносит тяжёлый урон Тобе, императрица Ман умирает на своей кровати Ранобэ Новелла

Глава 1005: Сюй Фэннянь наносит тяжёлый урон Тобе, императрица Ман умирает на своей кровати

Руки Сюй Фэнняня естественно опустились, в каждой из них он держал фиолетовую молнию, окутанную молниями. Он смотрел, как удаляется Бодхисаттва Тоба, и скривил губы. «Что?

Редактируется Читателями!


Ты не только пытаешься выиграть время, но и собираешься использовать войска Дун Чжо, чтобы окружить и убить меня на перевале Хуайян? Честно говоря, ты, Бодхисаттва Тоба, хуже Ван Сяньчжи…»

Сюй Фэннянь исчез в мгновение ока, оставив после себя лишь одну фразу, которая задержалась на поле боя: «Десять тысяч миль!»

Раскаты грома нескончаемым эхом разносились по бескрайним просторам за северными пределами армии Северного Манга.

В этот момент северные ворота города Цзюбэй распахнулись!

Кавалерия Северного Ляна ринулась вперёд, прямо на пехотный строй Северного Манга!

Восточные и западные ворота тоже открылись, и из каждых ворот вышло по пять тысяч отборных воинов и кавалеристов!

Примерно через полчаса в самое сердце армии Северного Манга, словно метеорит, врезалась огромная фигура, брошенная с большого расстояния.

В огромной яме Бодхисаттва Тоба лежал в кровавом месиве, его жизнь или смерть были неизвестны.

Над миром людей, за Небесными Вратами.

Всего девяносто девять, восемьдесят один бессмертный, выйдя из Небесных Врат бессмертными, все без исключения были рассеяны и изгнаны.

Бог Меча Цветка Персика.

Каково его мастерство меча?

Его мастерство меча не имеет себе равных!

Раньше двенадцать бессмертных, четверо из которых были Бессмертными Меча Цветка Персика, вместе отбросили его на три тысячи футов, но в итоге только смертный Бог Меча Цветка Персика с мечом в руке вернулся сюда один.

Дэн Тай’а держал меч Тай’а перевёрнутым в одной руке и поднял другую, постукивая по двери двумя пальцами. Он спросил с улыбкой: «Гость снова пришёл. Что нам делать?»

Великолепные Небесные Врата наконец затихли.

В этот момент Юй Синьлан уже вернулся в город Цзюбэй, неся голову северного Ман Чжунляна.

Сюй Яньбин попросил боевого коня у пограничников Северного Ляна и снова покинул город с копьём.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Служанка меча Цуйхуа, оставив позади тяжело раненого молодого меча семьи У, прикрыла лицо железными доспехами и, неся на спине древний меч Суван, возглавила конницу правого фланга города Цзюбэй.

Сюй Ин, одетый в красное одеяние, и девушка из рода Хэхэ ехали вместе, спрятавшись среди конницы левого фланга.

Ожесточённое сражение за оборону города Цзюбэй официально началось.

Поздней осенью третьего года правления Сянфу.

Королевская армия, участвовавшая в ежегодной осенней охоте, вместо того, чтобы направиться на юг за перевал Лянчжоу, быстро двинулась на север, возвращаясь прямо в столицу Бэйтин.

Император хранил молчание во время Осенней охоты, за исключением одного вечернего появления на совещании для обсуждения этого вопроса.

Тайпин Лин и Елюй Хунцай, министр трёх правлений, сопровождали его на протяжении всего путешествия.

Ночью во дворце кипела жизнь. В небольшой, далеко не роскошной комнате мерцающий свет свечи, отнюдь не освещая её так же ярко, как днём, лишь добавлял нотку мрака и тьмы.

Возможно, отсюда и поговорка: «Стрекочущий цикад делает лес ещё тише».

Пожилая женщина с безмятежным лицом тихо лежала на больничном одре, словно предаваясь воспоминаниям о славном прошлом или о славной юности.

У кровати Тайпин Лин, императорский наставник Северного Манга, сидел на небольшом табурете, глядя сверху вниз на пожилую женщину с пухлыми щеками и седыми, словно иней, волосами.

Ли Миби, создатель Северного Ман Чжувана, выглядел ещё более странно, сидя на пороге.

В этот момент таинственный премьер-министр, вселявший страх в сердца бесчисленных влиятельных людей Северного Мана, действительно напоминал старика, одинокого и отчаявшегося.

«Ваше Величество, вы плохо себя чувствуете?»

Слова Тайпин Лин были спокойными, без тени страха или печали, но с редкой, неподобающей мягкостью.

Старуха ответила на вопрос невпопад, прошептав: «Вы удивляетесь, почему я отказываюсь принять дар небес и заставляю себя жить ещё четыре-пять лет?»

Тайпин кивнул, затем быстро покачал головой, всё ещё тихо говоря: «Это неважно».

Старуха улыбнулась и спросила: «Как вы думаете, мой глупый сын, с его амбициями, но хрупкой жизнью, сможет наконец захватить город Цзюбэй с армией в 400 000 человек?»

Орден Тайпин осторожно ответил: «Если Бодхисаттва Тоба победит Сюй Фэнняня, исход будет решён. Даже если дюжина мастеров боевых искусств Центральных равнин, или даже больше, не помогут. Даже если Бодхисаттва Тоба проиграет, мы не обязательно проиграем. Вашему Величеству не стоит слишком беспокоиться о войне».

Старуха слегка приложила руки к животу и слегка скривила губы. «Беспокоитесь? Меня совершенно не волнует война за перевалом Лянчжоу. После того, как я передал военную власть Е… После того, как Лу Хунцай принял её из моих рук, я отпустил её. Этот ребёнок был обиженным наследным принцем более тридцати лет. Позволяя ему на этот раз быть полным сил и духа, связь между матерью и сыном, связь между правителем и подданным теперь установлена. Что касается того, распространится ли война за перевал Лянчжоу или на Южную династию, у меня, умирающего, нет причин беспокоиться. О чём я вообще могу беспокоиться? В своей жизни я считаю, что лучше всего мне живётся «в комфорте». Чувство вины перед другими мимолетно, и я могу отпустить собственные сожаления. Первая половина моей жизни была полна опасностей, но, по крайней мере, вторая оказалась комфортной и полноценной, что весьма неплохо. Более того, как первая женщина, надевшая драконий плащ и восседающая на троне, я обречена остаться в памяти будущих династий, будь то навечно или в позоре. О чём я сожалею в этой жизни? Вероятно, ни о чём.

Старуха редко говорила так многословно, и ещё реже – так спокойно и уравновешенно.

Старик кивнул.

Этот тайпин, командующий Бюро шахматной и мечевой музыки, в гневе покинул степи и отправился на Центральные равнины Лияна, где прожил двадцать лет, скрываясь, десятки раз меняя личности, путешествуя по стране, наблюдая за бесчисленными аспектами жизни и наслаждаясь красотами весны и осени.

Точка.

Среди бесчисленных учёных мира, пожалуй, только Хуан Саньцзя, великий злодей, посеявший хаос в эпоху Весны и Осени, действительно «прочитал тысячи книг и прошёл тысячи миль» по сравнению с этим императорским наставником Северной Ман, чьё настоящее имя давно забыто.

Старуха вздохнула и спросила: «Могут ли Чжао Бин и Чэнь Чжибао объединить силы и пройти весь север до окраин Тайаня?»

Старик кивнул. «Конечно, могут». Если ничего не произойдёт, два мятежных князя намеренно будут держать свои войска на месте, ожидая исхода нашей битвы с пограничными войсками Северной Лян. В противном случае, если мы захватим Лиян слишком рано, они будут беспокоиться о нашем отступлении в степи. Ещё страшнее то, что мы оставим территорию Южной династии и решительно отступим к Бэйтину. Это приведёт к повторению неловкой ситуации, с которой столкнулась династия Чжао, когда Лиян объединил Центральную… Равнины. Учитывая темперамент принца Яньла Чжао Бина, он не позволит своим усилиям потерпеть неудачу. Если это произойдет, Сюй Фэннянь действительно станет следующим Сю Сяо, а Северный Лян останется той же неудержимой силой. Это того не стоит. Единственной переменной на Центральных равнинах являются пограничные войска Лян Ляо Гу Цзяньтана. Гу Цзяньтан, как открыто, так и тайно, командует 300 000 элитных солдат. Если он воспользуется возможностью, он может стать Сю Сяо времен битвы при Силэйби. И Гу Цзяньтан не упустит эту возможность. В конце концов, Лиян уже опустел. С помощью мудрого и способного старого императора Чжао Ли мир сегодня уже не тот, что был тогда. Тогда правление Сю Сяо, разделившего реку, было непопулярным, но если Гу Цзяньтану удастся взять под контроль город Тайань, он исполнит волю Небес, Совершенно другая ситуация.

Старик, видя, что старуха всё ещё в хорошем расположении духа, продолжил как можно лаконичнее: «На Центральных равнинах неспокойно. Среди военачальников лишь немногие, вроде Лиян Лу Шэнсяна и Сюй Гуна. Оставаясь в стороне от смуты, они всё ещё имеют шанс найти новый дом. Тех, кто, как Тан Тешуан, находится в городе Тайань, скорее всего, ждёт более плачевный конец. Что касается гражданских чиновников при дворе, я не буду вдаваться в подробности о недолго правившем императоре Чжао Сюне. И Чжао Бин, и Чжао Чжу, отец и сын, были готовы хорошо относиться к талантливым людям, независимо от того, кто захватил трон. Только у Чэнь Вана, левого придворного, будущее неопределённо. Всё зависит от того, искреннее ли великодушие нового императора или притворное.

Старуха самоуничижительно сказала: «Я отказалась от возможности прожить ещё четыре-пять лет, только чтобы забыть об этом… «Великолепный пейзаж, не правда ли?»

Тайпин Лин прошептала: «Если Ваше Величество…»

Старуха, казалось, поняла, что собирался сказать императорский наставник, и с широкой улыбкой сказала: «Забудьте об этом. Самое пресное и безвкусное лекарство в мире — это жалко. Мне оно не нужно».

Тайпин Лин улыбнулась и сказала: «Ваше Величество — настоящий герой».

Старуха вдруг добавила: «Ли Миби, эта женщина, возможно, и не умрёт, но она никогда больше не должна увидеть дневной свет».

Ли Миби, сидевшая на пороге, на мгновение замерла, а затем сказала достаточно громко, чтобы император услышал: «Понимаю».

Старуха, казалось, что-то вспомнила и спросила: «Ван Ду, садовник цветущей сливы из Южной династии, действительно шахматная фигура?»

Ли Миби слегка повысил голос: «Хотя нет веских доказательств, я всё же могу заключить, что Ван Ду — это скрытая шахматная фигура Северной Лян».

Старуха вздохнула: «Ли Ишань из павильона Тинчао поистине грозен».

Тайпин Лин, с неподдельным восхищением, кивнул: «В самом деле».

Ли Миби спросил: «Что делать с этим дуннабо-царём Цзинчуном?»

Тайпин Лин ответил за него: «Десятитысячная его семейная конница, несомненно, объединилась с лёгкой кавалерией Ючжоу клана Юйлуаньдао. Силы Южной династии сейчас слабы, как дом с протекающей водой. Если мы не отправим опытных убийц для скрытой атаки, победить его невозможно.

Однако с участием Дуннабо этот план станет просто более быстрым, безвредным».

Ли Миби спокойно ответил: «Если Ваше Величество действительно желает его смерти, я могу сделать это лично».

Старуха улыбнулась: «Неважно.

Южная династия так велика, что даже если бы я предложила её вам, с небольшой конницей Северной Лян её будет трудно сдержать. Пусть сеют хаос».

Говоря о таком важном военном и государственном вопросе, касающемся направления войны Лян-Ман, старуха была явно измотана и нескрываемо расстроена. Она медленно закрыла глаза, словно надеясь скрыться из виду и из сердца вон. Она не хотела дойти до конца своего земного пути, всё ещё запутавшись в интригах и обманах мира.

Старуха глубоко вздохнула, её голос внезапно стал твёрдым, а небрежное выражение лица исчезло с её прежней болтовни: «У меня всего три слова: Дун Чжо должен захватить перевал Хуайян!

Елюй Хунцай должен умереть раньше меня!

Семья Мужун должна оставить после себя потомство, независимо от пола!»

На последней фразе старуха без всякой причины рассмеялась, невероятно весёлая. «Какая расточительность!

Остаётся только два».

Впервые за эту ночь старуха повернула голову. Глядя на тайпинов, которые усердно и всецело посвятили себя правительству, он с улыбкой спросил: «Вы поистине учёный. Так скажите же мне, планы людей ниже планов Неба или планы Неба ниже планов людей?»

Тайпин спокойно ответил: «Всё меняется от времени к времени, от места к месту, от человека к человеку.

В конечном счёте, ни планы человека, ни планы Небес не являются неизменными».

Старуха отвела взгляд, молча, бормоча себе под нос: «Какой бардак!»

Повисла долгая тишина, свет свечей в комнате всё ещё был тусклым.

Старуха тихо пробормотала: «Становится холодно… Вам всем пора идти.

Мне нужно отдохнуть».

Осенний воздух был свежим и чистым.

Если я не умру сейчас, то когда же?

Тайпин мягко поднялся, затем поклонился, долго не выпрямляя спину.

Ли Миби, который повернулся и вышел наружу, стоял на ступенях двора, словно ожидая Тайпина.

Когда Тайпин закрыл дверь, два старика встали рядом. Ли Миби тихо вздохнула: «Ещё так много предстоит объяснить».

Тайпин Лин отказался от комментариев.

Ли Миби вдруг презрительно усмехнулся: «Чем больше пробелов ты оставишь, тем выше будет твой авторитет как императорского наставника. В конце концов, Его Величество даже не оставил списка регентов. Именно этого ты и хотел».

Похороны императрицы Бэйман были обречены остаться в тайне. В конце жизни старушка категорически отказалась от любой «дополнительной заботы» небес. Зная, что ей осталось недолго, она уже сообщила Тайпин Лин и Ли Миби, что если не переживёт битву при Цзюбэе, то под предлогом лёгкой простуды передаст все правительственные дела в столице Бэйтин Тайпин Лин. Она уже заменила всех чиновников, ответственных за печати, как крупных, так и мелких, доверенными помощниками Тайпин Лин. Раннее описание Тайпин Лин как истинной героини было поистине проникновенным. Елюй Хунцай, ветеран-министр, служивший при трёх династиях, был обречён на смерть. Если бы Ли Миби не смог сдержать начальника Бюро шахмат, меча и музыки, никто в степи не смог бы бросить ему вызов, и следующий правитель степей, вероятно, оказался бы в его руках. В конце концов, император ни разу не упомянул её предпочтительного преемника. В своих последних словах он остался холоден к своему сыну, Елюй Хунцаю. «Мои потомки меня недостойны» — фраза, широко распространённая в степях. К счастью, иероглиф «孝» (сыновняя почтительность) не был заменён на «孝» (сыновняя почтительность). Иначе Елюй Хунцай был бы по-настоящему беспокойным. В конце концов, посредственные потомки не похожи на своих героических предков, и каждое поколение ниже предыдущего. Это можно объяснить судьбой. В каком-то смысле, Елюй Хунцай выжил, даже командуя 400-тысячным войском, благодаря «слабому наследному принцу и недостойному и безжалостному императору». Иначе как молодой тигр смог бы выжить в схватке двух тигров?

Раздирающие душу слова Ли Миби даже не отразились на лицах тайпинов. Старик, некогда угрожавший купить Тайань с помощью чёрно-белой интриги, теперь взвешивал вес некоторых шахматных фигур.

Наследный принц Елюй Хунцай, конечно, не был таким посредственным и некомпетентным, как ошибочно полагал мир, но его тайная встреча с Ван Ду полностью лишила наследного принца благосклонности императора.

Император всегда ценил Дун Чжо, самого молодого генерала на степях, но его свирепый и непокорный характер делал его трудноуправляемым. Даже лучший человек в мире, став императором, мог совершить худшее. Людей мира можно разделить на две категории: император и все остальные.

Развалится ли Елюй Дунчуан без защиты своего деда, Елюй Хунцая?

Сможет ли Мужун Баодин стать спасением для всей семьи Мужун?

Задумывался ли Бодхисаттва Тоба, верный хранитель степей, когда-либо о том, чтобы надеть императорскую мантию? В конце концов, присутствие и отсутствие императора имели для Бодхисаттвы Тоба огромное значение. …

Военачальник тайпинов наконец опомнился, обернулся и с улыбкой сказал: «Похоже, мы с тобой и Сюй Хуайнань пропали».

Ли Миби, который никак не ожидал таких слов от Вождя тайпинов, на мгновение замер. Затем, заложив руки за спину, он презрительно усмехнулся: «У каждого свой образ жизни.

Сюй Хуайнань самый задумчивый, поэтому его жизнь самая утомительная. Ты ненамного лучше. Люди, которые хорошо играют в шахматы, часто испытывают сильное желание победить.

Только я думаю меньше всех, а моя жизнь самая расслабленная».

Командир тайпинов усмехнулся: «Дело не в том, что ты меньше всех думаешь, а в том, что ты первый признаёшь своё поражение».

Невозмутимый шпион не признался и не опроверг. Тайпин вздохнул: «Тебе придётся усердно работать».

Ли Миби с досадой сказал: «Это мой долг, как я могу назвать это тяжёлой работой?»

Тайпин похлопал Ли Миби по плечу и шутливо сказал: «Верно, ты из тех мрачных типов, которые любят прятаться и плести интриги против других.

Тебе это должно нравиться». Премьер-министр Северного Манга, привыкший к собственному одиночеству, был явно обеспокоен действиями своего оппонента. Он нахмурился, но накопившаяся в его сердце обида несколько утихла.

Ночь становилась всё глубже.

У дома двое самых влиятельных старейшин луга один за другим спустились по ступеням и расстались у ворот двора.

Пройдя долгий путь, Тайпин Лин внезапно обернулся, слёзы текли по его лицу, и пробормотал: «Госпожа Мужун, госпожа Мужун…»

В доме, на постели больного, пожилая женщина осторожно взяла лежавшую рядом с ней потертую норковую шубу, укрылась ею и медленно уснула.

Её иссохшие пальцы нежно гладили шубу, словно молодая девушка с лицом, розовым, как цветки персика.

Она была в чужой стране, и когда впервые встретила этого молодого человека из Ляодуна, почувствовала себя весенним ветерком.

Новелла : Путь бесстрашного клинка в снегу т.1-20

Скачать "Путь бесстрашного клинка в снегу т.1-20" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*