Наверх
Назад Вперед
Сначала Брак Потом Любовь Глава 523: Вот так, рука об руку Ранобэ Новелла

Линь Ли нежно натянула одеяло на малышку, укрыв её. Она обернулась и взглянула на Чжоу Хань, стоявшую рядом. Она ничего не сказала, её взгляд был полон беспомощности.

Встав с кровати, она прошептала: «Уходи».

Редактируется Читателями!


Чжоу Хань протянул руку и притянул её к себе, не сводя с неё глаз.

Он понизил голос и спросил: «Ты сердишься?»

Линь Ли покачала головой, но ничего не сказала.

Поскольку он не ответил, Чжоу Хань решила, что она всё ещё злится. Он серьёзно посмотрел на неё и сказал: «Если ты действительно сердишься, просто отругай меня».

Он знал её чувства к Сяобинь и понимал, что, поскольку она уже потеряла ребёнка, её чувства к Сяобинь были чем-то большим, чем просто сочувствие и привязанность. Услышав это, Линь Ли невольно рассмеялась. Она посмотрела на него и сказала: «Мама уже тебя отругала.

Если я отругаю, ты будешь жалок». Он только что закончил ужинать, когда свекровь позвала его к себе в комнату. Она знала, о чём был их разговор.

Чжоу Хань улыбнулась в ответ, протянула руку, коснулась её лица и сказала: «Ну, ты знаешь».

Линь Ли отстранила его руку, тихо вздохнула и прижалась к нему. «Только в следующий раз не будь таким жестоким с ребёнком. Он очень хрупкий».

Чжоу Хань сложил руки, опустил голову и поцеловал её в волосы. Он кивнул и сказал: «Хорошо, я сделаю, как ты сказала».

Губы Линь Ли слегка изогнулись, и она больше ничего не сказала. Они стояли, обнявшись, некоторое время.

Днём Чжоу Хань была вызвана обратно в компанию специальным помощником Сюй.

Перед уходом он специально попросил Линь Ли ждать его в доме. Он приедет за ней и Сяобинь вечером. После ухода Чжоу Хань Ли и мать Чжоу немного поболтали в гостиной.

Позже мать Чжоу отозвала соседка, госпожа Чжан. Она сказала, что привезли сушеные морепродукты, которые просила принести мать Чжоу, и попросила её сходить за ними.

После ухода матери Чжоу Линь Ли немного заскучала.

Она немного посмотрела на цветы во дворе, а затем вернулась в свою комнату.

Она осторожно открыла дверь и вошла.

Малыш всё ещё спал, его глаза были закрыты. Его густые чёрные ресницы были длинными и завитыми – прекрасное зрелище. Его дыхание было ровным, без малейших признаков пробуждения.

Она посидела у кровати и некоторое время наблюдала за ребёнком, прежде чем встать и уйти.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В гостиной мать Чжоу ещё не вернулась. Домработница была занята на кухне.

Мне стало скучно, и я подошла проверить, думая, что могу чем-то помочь.

Войдя, я заметила, что экономка заваривает чай.

Экономка услышала голос и обернулась, увидев Линь Ли.

Она улыбнулась и спросила: «Молодая госпожа, хотите чаю? Я заварю вам чашечку. Это чай Дахунпао, который мастер привёз из Фуцзяни. Он очень ароматный».

«Тётя, называйте меня просто по имени. Не называйте меня молодой госпожой. Это неловко», — с улыбкой сказала Линь Ли. Она посмотрела на чашку на стеклянном столике, игриво высунула язык и сказала: «Я не очень хорошо пью чай. Наверное, не смогу спать всю ночь, если выпью его».

Экономка тоже улыбнулась и сказала: «Ну, этот чай должен бодрить, но если вы не можете заснуть, выпив его всю ночь, то не пейте его. Как можно быть энергичным без сна?» С этими словами она взяла крышку с чашки, накрыла её и отнесла отцу Чжоу в кабинет. Когда она уже собиралась уходить, Линь Ли с любопытством спросила: «Готово?»

«Да, я уже заваривала его кипятком и вылила. Это вторая заварка. Он будет вкуснее и менее горьким». Домработница проработала в семье Чжоу больше десяти или двадцати лет и, конечно же, столько лет заваривала чай для господина Чжоу, что накопила опыт и мастерство.

Как раз когда домработница несла чай на кухню, в гостиной зазвонил телефон.

Они переглянулись, и Линь Ли улыбнулась и сказала: «Я принесу весь чай папе». Она редко бывала дома, и были звонки, на которые она не знала, как ответить. Лучше позвонить домработнице, чтобы не хлопотать. Экономка кивнула, передала чашку Линь Ли и сказала: «Учитель сейчас читает в кабинете».

Линь Ли кивнула и отнесла чай в кабинет. Дойдя до двери кабинета, она постучала. Подождав немного, ответа не последовало. Она постучала ещё раз и позвала: «Папа».

Подождав ещё немного, она снова не услышала ни звука.

Линь Ли растерянно нахмурилась, пробормотав себе под нос: «Тётя сказала, что это происходит только в кабинете». Она взялась за дверную ручку и распахнула её.

Войдя, Линь Ли обнаружила, что в кабинете никого нет. Однако книги, лежащие перевёрнутыми на столе, и стаканы рядом с ними явно указывали на то, что там кто-то был.

Она решила, что отец Чжоу только что вышел и скоро вернётся. Не придав этому особого значения, она взяла чай и поставила его на стол.

Подойдя, она заметила, что книга, лежащая перевёрнутой на столе, на самом деле была «Цзычжи Тунцзянь». Она вспомнила свой первый визит в дом Ань Жаня. На столе Ань Жаня лежала книга.

Предположительно, это был подарок на день рождения от её отца, Гу, который сказал, что хочет притвориться образованным человеком. Но, открыв её, она почувствовала головокружение от классического китайского текста и закрыла книгу буквально через несколько страниц.

Она протянула руку, чтобы взять книгу, и несколько секунд взглянула на неё.

Слова всё ещё были знакомы, и, конечно же, у неё всё ещё кружилась голова. Она улыбнулась и положила книгу обратно.

Повернувшись, чтобы уйти, она заметила документ на столе. Она замерла, затем медленно повернулась и взяла его.

Когда отец Чжоу вернулся в кабинет из ванной, он был удивлён, увидев там Линь Ли, и ещё больше удивлён тем, что она держала в руках.

Линь Ли услышал голос и обернулся, глядя на отца Чжоу, не зная, что сказать.

Отец Чжоу взял себя в руки, отвёл взгляд и повернулся, чтобы закрыть дверь кабинета. «Папа…» Линь Ли посмотрела на него, всё ещё не зная, что сказать. Она предполагала, что после того, как Чжоу Хань прояснит происхождение Сяобиня, никто не усомнится в его биологическом статусе.

Но она не ожидала найти заключение теста на отцовство Сяобиня в кабинете Чжоу!

Он взглянул на неё и спокойно сказал: «Садись сюда», — и направился к дивану в приёмной кабинета.

Линь Ли последовала за ним, сев напротив. Она отложила заключение теста на отцовство и сказала: «Извините, оно просто лежало на столе, и я случайно на него наткнулась».

Новелла : Сначала Брак Потом Любовь

Скачать "Сначала Брак Потом Любовь" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*