Наверх
Назад Вперед
Смутьянка-Дочь великого Герцога хочет жить Одна Глава 196 Ранобэ Новелла

The Troublemaker Daughter of the Grand Duke Wants To Live Alone Глава 196 Смутьянка-Дочь великого Герцога хочет жить Одна РАНОБЭ

 

«Демимор?»

Редактируется Читателями!


Человек, стукавшийся в пол, был кем-то совершенно неожиданным.

Реальность присутствия Демимора здесь казалась настолько нереальной, что до такой степени, что это было скорее неожиданно, чем гостеприимно.

О, я все еще читаю? неосознанно я медленно поднимаю руку, чтобы ущипнуть себя за щеку, но Демимор резко хватает меня за запястье.

«Это не стопка.»

«Кто это пришел так?»

Глядя на Демимора, схватив за руку руку, я чувствую, как Арсен медленно приближается сзади. Я пытаюсь сказать Арсену, что Демимор пришел, но мои губы дрожат, а ничего страшного не происходит.

Это действительно Демимор? Это какая-то иллюзия, которая исчезнет, ​​если я открою мотылька?

«Эй, ублюдок.»

Пока я стою там, оглядываясь назад и вперед между Арсеном и Демимором, Демимор отпустил мой нанес удар Арсену по щеке, не дав ему шанса отомстить.

Арсен даже не успел сопротивляться, как от удара он повалился на пол. Блу появляется, когда его губы раскрываются.

«Теперь ты знаешь, что это уже не стопка.»

«А? х, да.

Демимор вопросительно взглянул на меня. Ди Демимор действительно так набросился? Я не могу правильно оценить ситуацию.

Я не хочу знать, что эта ситуация не была результатом чьих-то страданий. Вскоре Арсен, принявший на себя удар, расхохотался, как будто он это заметил.

Брови Демимора дергаются, как будто его смех раздражает.

Запугивающее движение Демимора к Арсену вызывает тревогу.

Я в панике хватаю Демимора за талию.

«Прекрати! Я знаю, что это уже не стопка!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда я обнимаю его, мой мальчик, который на мгновение напрягся, снова расслабляется.

Я зажмуриваюсь и медленно открываю глаза. Наконец-то спокойно? Я ослабляю хватку на талии Демимора.

В этот момент Демимор резко вздрагивает.

Выражение лица Демимора, когда он смотрит на меня, кажется таким болезненным. Его мотылек был плотно прижат к себе, словно что-то скрывая, а на подбородке появились небольшие складки от стиснутых зубов.

Увидев его таким, я почувствовал одновременно душераздирающую и интересную мысль, как будто я увидел юного Демимора из прошлое.

Желая утешить его, я поднимаю руку, чтобы погладить его по голове, но Демимор был немного быстрее.

Он заключил меня в свои объятия.

«Правда, Мэри. Я так скучал по тебе.»

Мой правый шолер, где Демимор Лин, получал усилитель. Да, когда я впервые открыла пол, Демимор плакал.

Жалея его, я осторожно похлопываю его по спине, надеясь, что он сам успокоится.

Демимор, с Голос такой же громкий, как мой шулер, снова и снова называл мое имя, Мэри.

Его дыхание щекотало мне ухо, и я неосознанно инстинктивно сжимал шулер, пытаясь избежать его. Но Демимор упорно держался за меня.

‘Он, должно быть, многое пережил…’

Снова поглаживая своего шольера, я замечаю Арсена позади Демимора, смотрящего на него с недоумением.

Он растекается его руки, как будто выдавая объяснение тому, как возникла эта ситуация, но я только беспомощно покачиваю головой.

Пока мы с Арсеном общаемся через жестов, Демимор, упершийся лицом в мой холер, поднимает он посмотрел на Арсена позади нее.

«Ты пытаешься запугать меня своим избитым лицом, но это совсем не страшно.»

Кажется, он не просто смотрит, а пристально смотрит на него. Я почти вижу раздраженное выражение лица на затылке Демимора в ответ на провокацию Арсена.

Демимор поднял правую руку и небрежно вытер лицо. Затем он снова крепко схватил меня за плечо.

«Ты получил побои.»

«Это была внезапная атака! Ты хочешь снова драться?»

«Да, давай возьмем это за дело.»

«Прекрати это!»

Что за. Я вырвался из рук Демимора и встал между ним и Арсеном, которые теперь ссорились, как маленькие дети.

Затем Демимор снова начал плакать.

«Почему, почему ты снова плачешь?»

«Я так рада тебя видеть.»

Он протянул руки, как будто желая снова обнять меня, но я мешаю ему сделать это.

Конечно, я тоже был рад увидеть Демимора, но сначала мне нужно знать, как он сюда попал.

«Как тебе это место?»

Это место находится далеко от дворца, и туда нелегко добраться. Это не то место, где можно легко найти.

Наконец, я замечаю одежду Демимора, покрытую рваными лохмотьями.

Он старается, как простой ребенок, одуматься. Тем не менее, ее присущее ей благородство не должно быть здесь.

«Ты здесь с кем-то?»

«Нет, я пришел один.»

Один? Без какого-либо сопровождения?

«О, Джаспер занят заданием, которое я ему поручил…»

Понимая мое изумление, Демимор кидает на меня взгляд.

«Нет, йоу». шол принес с собой еще несколько гаров!»

«Я приходил с кем-то совсем близко сюда. Я пришел один, когда взбирался на эту гору.»

«Что, если что-то случится.»

«Что? Шол, я взял с собой всех королевских гарсов, чтобы поймать тебя? Это невозможно.»

«Да, Мэри, перестань. Ты прекрасно знаешь, что мы не можем допустить, чтобы эта деревня была в тени. Когда я спокойно об этом думал, Демимор и Арсен были правы.

Тем не менее, мне кажется, что Демимор проделал весь этот путь один.

Благодаря Арсену я добираюсь сюда с комфортом… Но Я беспокоюсь, что из-за меня Демимор может столкнуться с необходимым гневом.

Нет, Арсен принял ложь Демимора после того, как его так избили?

«Кстати, я больше всего интересуюсь тем, как вы относитесь к этому месту.»

Арсен спрашивает Демимора холодным взглядом.

Гнев в его голоса было достаточно, чтобы заставить меня вздрогнуть, но Демимор не вернулся. Демимор, кажется, задумался и, казалось, не мог ответить.

«Моя мать знала это место.»

«Твоя мать?»

По словам Демимора, Мы с Арсеном обмениваемся быстрыми взглядами. Лицо Демимора покраснело, как будто он был обеспокоен.

«Кто это рядом с тобой?»

«О, ты впервые с ним встречаешься. Его зовут Арсен.»

«Арсен? Разве он не ог?»

Арсен небрежно пожимает плечами. Выражение его лица словно говорило:»Думай, что хочешь.»

Встреча с Логаном перед встречей с Демимором кажется своего рода профилактической мерой. Поскольку он впервые встретил Логана, провокации Демимора, вероятно, покажутся серьёзными.

«Этот придурок посоветовал тебе пойти сюда с ним, не так ли?»

«…Арсен, я предполагал, что мы приедем сюда, но это был мой выбор.»

«Ну, это сработало. Я тоже пришел сюда по своему собственному выбору.»

Я был в недоумении от заявления Демимора.

Надеюсь, это было просто мое недопонимание, но по какой-то причине Демимор кажется, что он останешься здесь навечно… Нет, у него даже багажа нет, так что, возможно, это мое недопонимание.

«Кстати, как зовут твою мать?»

«Ты будешь узнаешь ее, если я скажу тебе?»

«Я знаю большинство вещей. Любой, кто знает эту деревню, вол.»

«…Моя мать забыла свое имя. Так что в настоящее время она живет под именем, данным моим отцом.»

«Это сложно.»

Арсен внимательно изучает лицо Демимора. Как будто пытаясь что-то узнать. Но вскоре он перестал пристально смотреть на лицо Демимора, что-то бормоча про себя, по-видимому, сравнивая его с кем-то.

«Откуда тот, кто забыл свое имя, знает дорогу в эту деревню?»

«Сначала она не помнит… но»

Демимор колеблется, пока он говорил так, как будто думал, что это невероятно.

«Я знаю, что это риклос, но когда она помолилась богам через заклинание, ей стал ясен путь в деревню…»

Его уши горят. Демимор, похоже, преодолела горести своей матери..

Хотя он и не верил в это, он, питая хрупкую надежду, проделал весь этот путь сюда. Действительно замечательно.

Кстати о амулетах, это тот самый, с изображением святого? Ди Демимор тоже видит это очарование? Одна только мысль о том, что Демимор увидит эту картину, заставляет меня чувствовать себя неловко.

Хотя я не чувствую никакой реальной связи с этим святым, мне все равно стыдно, как будто мою детскую фотографию выставили напоказ. Хотя в этом мире не существует понятия фотографии.

«Отец сказал мне…»

Однако Арсен оставался в одиночестве, принимая невероятные слова Демимора.

«Отец?» – спросил Демимор с недоумевающим выражением лица. Сын Императора перед сыном Го.

Я улыбаюсь, не в силах ответить на вопрос Демимора.

«Ну, теперь, когда больше нечего сказать, зачем я пришел?.

«Мэри, позвольте мне заранее прояснить ситуацию. Я пришёл сюда не потому, что мне тебя жаль, и не для того, чтобы забрать тебя обратно.»

Тогда зачем я пришёл?

Пока я размышлял, как уговорить Демимора вернуться, его ответ оставил меня в недоумении.

«Я пришел, потому что хочу помочь, вот почему.»

Его опасения поймал меня на гар.

 

Читать новеллу»Смутьянка-Дочь великого Герцога хочет жить Одна» Глава 196 The Troublemaker Daughter of the Grand Duke Wants To Live Alone

Автор: 윤로체
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Смутьянка-Дочь великого Герцога хочет жить Одна

Скачать "Смутьянка-Дочь великого Герцога хочет жить Одна" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*