
The Troublemaker Daughter of the Grand Duke Wants To Live Alone Глава 159 Смутьянка-Дочь великого Герцога хочет жить Одна РАНОБЭ
«Сестра, у тебя есть какие-нибудь оллы?»
«хм»
Редактируется Читателями!
«О, ты сейчас поиграешь с этим?»
Видишь, как я разговариваю с Селби, Бабушка взглянула на олла, которого скрывала Селби.
Это была типичная олл Мими со светлыми волосами и светлыми глазами.
«Да, как дела?»
«Бабушка, ты принесешь мне один?»
Когда бабушка косвенно спрашивает моего муравья, Селби невинно моргает и спрашивает.
Эта ситуация заставила меня чувствовать себя неловко, но втайне я тоже был взволнован, поэтому решил промолчать, сжимая пальцы.
«Я просто спрашиваю.»
«Ценовой диапазон сильно варьируется. Мама, а у тебя вообще есть деньги?»
«У нее нет игрушек, поэтому ей нужна такая».
«Если ты собираешься подарить ей одну, йо шол, принеси мне тоже!»
Бабушка была озадачена откровенными замечаниями Селби и его взглядом на нее. Муравей тоже был в недоумении, пытаясь остановить ее.
«Не веди себя так. У тебя дома их полно.»
«Дело не в том, что я дискриминирую ее. Просто это несправедливо, если ты зайдешь только ради моей сестры. Бабушка, ты бабушка моей сестры, но ты еще и моя бабушка!»
Наверное, это была большая удача — купить игрушку для моей бабушки, которая едва сводила концы с концами на пенсию и сбережения.
Однако тревоги Селби не были неправильными, поэтому бабушка не могла ответить, оставаясь на месте.
«Я в порядке, бабушка.»
В конце концов, это я только что наблюдал за тем, как кто-то отверг его.
«Ты действительно только что стал серым?»
«Тск. Я сказал что-то не так?»
«Разве тебе не жаль свою старшую сестру?»
«Тебе правда за нее не все равно?»
Почему ты меня жалеешь?
Я ненавижу быть бедным ки, у которого нет олла. Я хочу убежать из этого места прямо сейчас. Но если я так появлюсь, это будет только неприятностью для моей бабушки.
Она, вероятно, будет плакать по ночам, виня себя. Так что я остался, чтобы в первый раз улыбнуться.
«Ох, она такая. Кто знает, кем она станет, когда вырастет?
Тон моего муравья, слегка критикующий Селби, был полон нежности.
Глядя на него, я понял, чего хочу. Это было не самое приятное зрелище, которое скрывала Селби, но присутствие»мамы.»
Джинг Селби посмотрела на меня.
Родившись единственным ребенком, Чен Селби вырос в любви моего дяди-муравья. Несмотря на отсутствие материальных благ, они воспитывают Чинг Селби как принцессу.
Иногда моя бабушка одобрительно смотрит на моего муравья за то, что он слишком балует ее. В то же время ей было жаль, что она не сможет воспитать меня как принцессу.
В то время я была очень рада, что выросла как»маленькая пппи» моей бабушки, так что мне не завидую Джнг Селби, что мч. Нет, было бы ложью, если бы я сказал, что я вообще не ревновал.
Но это не потому, что с ней обращались как с принцессой. Я только завидовал ей за то, что у нее есть родители.
В юном возрасте Селби быстро замечала различия. Такие вещи, как то, что я живу у бабушки или в доме у бабушки вместо того, чтобы жить с родителями, или у нее нет тех забот, которые у нее есть. Когда я был маленьким, я чувствовал себя хуже тех, у кого были эти вещи.
Моя бабушка жалела меня. Она сказала мне никогда не завидовать таким людям.
Иногда, когда мы с Селби играли слишком много шума, мой муравей винил меня в том, что я старший.
Когда я говорил бабушке, что боюсь своего муравья, она заверила меня, что мне не о чем беспокоиться, потому что она сильнее моего муравья, и посоветовала мне ударить Селби, если она ведет себя уверенно.
Поэтому, когда я был молод, я помню, как много дрался со своим братом. Я думал, что это возможно, потому что мы были»сестрами.»
Независимо от того, игнорировала ли она меня или жалела меня, Селби все равно оставалась моей единственной младшей сестрой.
«Это так раздражает.»
Именно это она сказала, когда Сначала я зашёл в муравьиный шланг.
Я помню, что чувствовал себя немного не в своей тарелке, когда она врезалась в мой шолер, а я вежливо приветствовал ее с чемоданом.
Как человек, который слышал всякое такое Из историй от альтов на вечере у меня были некоторые ожидания в отношении моего родственника. Мы собирались играть вместе, когда были маленькими.
«Селби…»
Я вежливо прошу ее открыть пол и войти. Селби лежала на животе в комнате, оформленной в розовых тонах.
Я не знаю почему, но думаю, что подсознательно думала, что должна перед ней извиниться. Когда я подошел, она села и пристально посмотрела на меня.
«Эй, тебе не стыдно?»
Я напрягаюсь от того, как она меня оскорбляет. Когда я был маленьким, она несколько раз звала меня»привет», но потом моя бабушка отругала ее за то, что она была дома.
Я больше ничего не знаю, но Селби будет называть меня старшей сестрой.
Могу возразить, я просто стою там, застыв, моргая, пока Селби насмешливо лаге.
«Комната, которую ты сейчас поешь, изначально была моей раздевалкой.»
Комната, которую мне дали, была настолько маленькой, что я едва мог находиться в ней. Мне даже в чемодане было тесно. Было неловко называть ее раздевалкой, учитывая ее крохотные размеры.
Пока я смотрю на нее с верой, Селби начала рыдать, как будто она была так несправедлива. Как будто ее лишили чего-то великого.
«Нет, почему ты плачешь?»
Услышав крик Селби, мой муравей оказался в хгге Селби, который тихо плакал, и начал ее успокаивать.
Посмотрев на Селби с жалостью, мой муравей начал яростно смотреть на меня.
«Почему ты только смотришь, как плачет твоя младшая сестра?»
«.»
Когда-то меня считали»бедняжкой», а теперь я кажусь маленьким ребенком.
«Она моя сестра, и она будет твоей двоюродной сестрой.»
Йнг Селби, которого, как я думал, больше никогда не увижу, появляется позади Дке Блеа. Я был так удивлен, что мне показалось, что мое сердце выпрыгнет из груди.
Я смотрю на Чон Селби и быстро склоняю голову, потому что беспокоюсь об этом, иначе глаза встретятся. Это действительно Чен Селби? Воль Чен Селби узнал меня?
Я не знаю, удивился ли кто-нибудь еще так же, как я, но было ясно, что бомбическое заявление Дке Бли застало всех врасплох.
Атмосфера стала холодной, как будто лед на нем была вода.
«Пойдем сейчас.»
Гилберт, который первым пришел в себя, gie Dke Blea an Jng Selbi insie.
Дке Блеа, который следовал указаниям Гилберта, учтиво говорил, как будто что-то вспомнил.
«Если подумать, с братом все в порядке?»
«Пока нет…»
«Какая жалость, прошло много времени с тех пор, как я видел его в последний раз.»
Я слышу, следуя за ними в гостиную, зная, что они сознательно решили навестить Гран Дке Эстина, когда он был здоров.
Я присматривал за Джоном Селби, который застенчиво направлялся в сырную комнату рядом с Дке Блеа.
Как она осматривает особняк великого герцога, ее взгляд упал на меня, в замок глаз.
Я на мгновение затаила дыхание. Шол, мне теперь избегать зрительного контакта? Она узнает меня? Я не хочу, как раньше, избегать ее взгляда, потому что, похоже, я проиграю, если сделаю это.
В тумане моих мыслей Чен Селби дружелюбно улыбнулась и слегка наклонила голову.
А? Ты улыбаешься?
Она так улыбается? Она приветствует меня?
Неожиданное поведение заставляет меня бояться следовать за ней. Может быть, это не Юнг Селби? Я подкраду глаза на случай, если увижу что-то не так.
Рекс, который был рядом со мной, схватил мою руку, пока я поджимал глаза. Он крепко сжал его.
Когда я смотрю на Рекса, у него было безразличное выражение лица, но лицо его было бледным, несмотря на все его усилия.
Какой отец даже не приветствует своего сына?
Он даже не взглянул на своего сына, не говоря уже о том, чтобы сделать вид, что знает его. Он вел себя так, как будто он был совершенно незнакомым человеком.
Я был слишком взволнован после встречи с Юнгом Селби, который не мог обратить внимание на Рекса
Я не могу представить, что он чувствовал, когда его отец, который бросил его в доме родственника, Сенли приводит ребенка, которого он не узнает, утверждая, что он его враг.
«Она действительно его враг?»
«… Я не знаю.»
Рекс спрашивает меня дрожащим голосом, прежде чем войти в гостиную. Я тоже не был сре.
Это действительно Чинг Селби или просто кто-то похожий на Чинг Селби? Почему я, Дке Блеа, привел ее в качестве своего врага?
Раньше я почти был уверен, что это был Джнг Селби, но, если подумать, Чинг Селби здесь быть не может. Я пришла сюда, потому что переродилась в Мэри. Как она сюда попала?
Мы с Рексом заходим в комнату для обработки, глядя друг на друга. Казалось, что взгляд Дке Бли был направлен прямо на меня, больше на меня, чем на Рекса. Он как будто осматривал меня с ног до головы. Холодок пробежал по моей спине. Наконец-то я смотрю на Дке Блеа.
Дке Блеа немного напоминает Дке Эстина, немного светлее его… Однако Гран Дке Эстин гораздо более величественный, красивый, царственный, элегантный и харизматичный.
Как и я. встретив взгляд Дке Блеа, не избегая его, я молча оцениваю его в свою минуту.
Сиенна
Читать новеллу»Смутьянка-Дочь великого Герцога хочет жить Одна» Глава 159 The Troublemaker Daughter of the Grand Duke Wants To Live Alone
Автор: 윤로체
Перевод: Artificial_Intelligence