
566.
Путешествие в Южный океан: щедро вознаграждено
Редактируется Читателями!
Вероятно, из-за того, что он слишком долго был заперт в этой адской дыре, где ему не с кем было поговорить, старик, завязав разговор, казалось, не мог остановиться, и он был особенно воодушевлен Лин Чжаном, называя Лин Чжана козляткой каждый раз, когда обращался к нему.
Спасибо, сказал Лин Чжан.
Как бы мне ни хотелось принять вашу благодарность, я прекрасно знаю, что именно я должен сказать вам спасибо, потому что святыня не явилась бы, если бы не вы.
Вы изменили судьбы многих людей и положили конец смутным временам, что было действительно достойным делом, сказал бывший лидер клана.
Лин Чжан покачал головой.
Это был мой партнер по браку, а не я, кто положил конец этим трудным временам.
Юйвэнь Тун, который молча шел рядом с ним все это время, не вмешивался.
Возможно, из-за пережитка задумчивости его настроение было не очень высоким.
Бывший лидер клана взглянул на Юйвэнь Туна.
Вы двое дополняете друг друга.
Ни один из них не может процветать, будучи отделенным друг от друга.
Раньше проклятие твоей жизни было на работе, поэтому все так и обернулось в твоей прошлой жизни.
К счастью, ситуация была не безнадежной.
Юйвэнь Тун все еще молчал.
Бывший лидер клана слегка кашлянул.
Вероятно, поняв, что Юйвэнь Тун не в хорошем настроении и предпочитает оставаться в одиночестве, старик почувствовал себя немного скучно и снова переключил свое внимание на Лин Чжана.
Я осмелюсь сказать, что твоя судьба была переплетена с судьбой клана Феникса с того момента, как ты родился, малыш.
У тебя есть Кровь клана Феникса, и теперь все признают тебя воплощением настоящего феникса.
Твоя жизнь стоит гораздо больше моей, — добавил бывший лидер клана.
Лин Чжан, который не рассчитывал на такие высказывания, был в растерянности, но потом ему что-то пришло в голову.
Ты должен был понять, что мой отец…
О, твой отец.
Хотя я тоже не знаю, почему он возродился, я думаю, что это было что-то вроде двойного вознаграждения, — ответил старик.
Лин Чжан, …
Двойное вознаграждение?
Бывший лидер клана, очевидно, удивленный смущенным выражением лица Лин Чжана, продолжил: Может быть, святилище было благодарно тебе за то, что ты помог ему снова появиться в этом мире, поэтому оно подарило тебе отца.
Лин Чжан, …
В этот момент Юйвэнь Тонг спросил: Что это за святилище?
Ну, оно прямо здесь, — ответил бывший лидер клана.
Смотрите сами.
Пройдя довольно долго, они наконец достигли конца прохода.
Они сделали так много поворотов, что Лин Чжан почти потерял ориентацию.
Но проход плавно наклонялся вниз, что означало, что они спускались глубже под землю от начала до конца.
Теперь они, вероятно, находились в самой низкой точке острова.
Волны палящего жара поднимались к ним, и они наконец увидели свет, но свет был красного цвета.
Впереди есть ступеньки вниз.
Будьте осторожны, сказал бывший лидер клана, прежде чем продолжить движение.
Лин Чжан и Юйвэнь Тонг обменялись взглядами, а затем последовали за стариком.
Они вышли из конца прохода и были встречены пещерой, с высоким потолком и огромной.
Самой заметной частью была огненная текущая магма внизу, которая медленно окружала круглую платформу в середине, и которая была самим источником обжигающего жара.
Круглая платформа имела полый центр, где на магме плавало гигантское яйцо.
Магма под ней пузырилась, но яйцо, как ни странно, довольно плавало на ней, невредимое…
Лин Чжан и Юйвэнь Тонг оба остановились на лестнице.
Никто из них не рассчитывал увидеть такое большое яйцо.
Кроме того, в этой пещере не было ничего особенного, кроме этого белого яйца, что заставило их заподозрить, что это яйцо было тем самым, о чем бывший лидер клана говорил, говоря о халидоме и маленьком парне.
Старый лидер клана, что это?
Лин Чжан почувствовал, как его ноги слегка подкосились, когда его взгляд упал на это яйцо.
Это место было раскаленным, но жар был ничто по сравнению с шоком, который он испытал при виде яйца.
Это было то, о чем он думал, случайно?
Это и есть Величие нашего клана!
Бывший глава клана по какой-то причине внезапно изменил форму обращения и украдкой бросил взгляд на белое яйцо.
Увидев, что оно было таким же тихим, как всегда, он втайне испытал облегчение.
Это был также создатель упомянутой вами задумчивости.
Это было действительно не мое дело.
Лин Чжан и Юйвэнь Тонг, …
Это была не задумчивость, о которой они хотели поговорить!
Это яйцо … ЧтЧтО его снесло?
— спросил Лин Чжан, его голос немного дрожал.
Феникс.
Ты еще не догадался?
— ответил бывший лидер клана, ошеломленно глядя на него.
Лин Чжан глубоко вздохнул, падая назад, словно на грани обморока.
Юйвэнь Тун выбросил вперед руку, чтобы остановить его от падения.
Большое белое яйцо, плавающее в магме, внезапно зашевелилось.
Увидев это, Лин Чжан и Юйвэнь Тун еще больше ошеломились.
Кажется, Ее Великолепие очень любит тебя.
Иногда мне приходится разговаривать с ним десять дней или даже полмесяца, прежде чем он отреагирует, но он радостно подпрыгнул, как только ты появился здесь, — сказал бывший лидер клана.
Лин Чжан, однако, почувствовал легкое головокружение.
Он думал, что мифические звери, такие как фениксы, были всего лишь легендами, что их не существует.
Почему в этом месте вылупилось яйцо феникса?!
Это действительно яйцо феникса?
— повторил Лин Чжан.
Большое белое яйцо снова подпрыгнуло, словно в ответ на слова Лин Чжана.
Спуститесь сюда и погладьте его.
Это весело.
Бывший лидер клана позвал их.
Не волнуйтесь.
Яйцо феникса поглощает большую часть тепла магмы.
Вы не обожжетесь.
Лин Чжан и Юйвэнь Тонг спустились по ступенькам, наблюдая, как белое яйцо возбужденно подпрыгивает на поверхности магмы, когда они приблизились, пораженные.
Я все еще в задумчивости?
— спросил Лин Чжан Юйвэнь Тонга вполголоса, его голос был полон неуверенности.
Юйвэнь Тонг задумался на мгновение.
Если да, то чья одержимость создала это?
Лин Чжан повернул голову в сторону, чтобы посмотреть на яйцо.
Ну, я никогда не осмеливался думать о том, чтобы заполучить себе яйцо феникса.
Юйвэнь Тун сказал: А я уже получил себе сокровище.
Лин Чжан смущенно посмотрел на него.
Какое сокровище?
Юйвэнь Тун сказал: Ты.
Лин Чжан, …
Белое яйцо все еще подпрыгивало.
Бывший лидер клана сказал: Попробуй погладить его.
Лин Чжан перепрыгнул через магму, приземлился на платформу, наклонился и неуверенно протянул руку.
Яйцо, почувствовав, что он собирается его погладить, перестало подпрыгивать, тихо ожидая, когда рука Лин Чжана коснется его.
Когда его рука коснулась его, Лин Чжан обнаружил, что яйцо теплое, а его скорлупа гладкая на ощупь.
Это было удивительное ощущение.
Лин Чжан не мог не положить руку на яйцо, и тут же услышал приглушенный стук, словно изнутри яйца билось сердце.
Он чувствовал, что то, что там было, было живым, что поразило его как нечто невероятное.
Его рука скользнула по скорлупе помимо его воли, яйцо спокойно позволило ему погладить себя.
Лин Чжан почувствовал, как волна смешанного восторга и волнения охватила его.
…
Пару дней спустя.
Двенадцать человек Цзи Инь, Лин Чжаоу, Лин Маомао, Цзи Сяоцун, Цзи Яньлай, пара старейшин Тысячелетнего павильона и бывший глава клана, стояли в пещере, наблюдая за белым яйцом.
Так что в этом мире действительно есть такие существа, как фениксы.
Лин Чжаоу нашел эту сцену невероятной.
Пара старейшин была так взволнована, что они тут же упали на колени и поклонились яйцу феникса.
Лин Чжан почувствовал себя немного виноватым, увидев это, так как в течение последних нескольких дней, когда остальные были без сознания, он играл с яйцом феникса и гладил его.
Юйвэнь Тун потянул Лин Чжана за собой и сказал: «Все в порядке.
Никто не знает».
К счастью, бывший глава клана, хотя и был разговорчив, не был болтлив и не сказал никому из остальных, что Лин Чжан гладил яйцо в течение нескольких дней.
Яйцо феникса реагировало на Цзи Яньлая и Цзи Сяоцуна, но не реагировало на всех остальных.
В конце концов, Цзи Яньлай, Цзи Сяоцун, Цзи Инь, бывший глава клана, Лин Чжан и Юйвэнь Тун, чья причастность к этому делу была трудно определить, остались единственными, кто остался в пещере.
Лин Чжаоу, Лин Маомао и пара старейшин ушли.
Никто, кроме двенадцати из них, не знал о существовании яйца феникса.
Старейшины перенесли тех, кто все еще был без сознания, из подземного дворца.
Большинство людей медленно приходили в себя, но остальные, со своими злыми намерениями, так и не проснулись.
Королю Южного океана и его сыну потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, но с ними обоими все было в порядке.
Паре мужчин из того мини-государства повезло меньше.
И некоторым жадным слугам тоже.
…
В пещере.
Ты так долго задержался на этом острове.
Как ты нашел это место?
Цзи Яньлай спросил у своего отца.
Бывший глава клана, похоже, не возражал против отношения к нему сына.
Я догадался об этом с помощью своего навыка прорицания, который, как ты, как я думаю, понял, намного лучше твоего.
Тебе еще многому предстоит научиться, малыш.
Цзи Яньлай смиренно потер лоб.
Тебе следовало отправить мне сообщение, что избавило бы меня от необходимости приезжать сюда, чтобы спасти тебя в такой спешке!
Я волновался!
А что, если кто-то придет и украдет маленького феникса после того, как я уйду?
И я не пытался ввести вас в заблуждение.
Это место защищено барьером чар, наложенных маленьким фениксом, поэтому вы не можете ничего узнать об этом острове, — сказал бывший лидер клана.
Старый лидер клана, лидер клана, это дело может подождать.
Цзи Инь попытался сгладить ситуацию.
Что нам теперь делать?
Пусть Ее Великолепие останется здесь?
Цзи Яньлай, все еще хмурый, отвернулся от отца.
Дедушка.
Цзи Сяоцун посмотрел на бывшего лидера клана, улыбаясь.
Лицо старика сморщилось, когда он увидел, как внук зовет его с милой улыбкой.
Ты гораздо более послушный и внимательный, Цун!
Цзи Яньлай сделал вид, что не услышал этих слов.
Это идеальное место для вылупления Ее Великолепия, поэтому яйцо не должно быть перенесено в другое место.
Я останусь здесь, охраняя его.
Ты можешь успокоиться и вернуться, — сказал бывший лидер клана.
С этими словами он бросил взгляд на Лин Чжана, открыл рот, но затем снова закрыл его.
Лин Чжан смущенно посмотрел на него.
Старый лидер клана, если тебе нужна помощь, все, что тебе нужно сделать, это попросить.
Ты можешь остаться здесь, малыш?
Ее Великолепию, кажется, ты очень нравишься.
Воздух вокруг тебя кажется Ее Великолепию довольно приятным, — сказал бывший лидер клана.
Лин Чжан был поражен.
Прежде чем он успел что-то ответить, Юйвэнь Тонг, стоявший рядом с ним, нахмурился и сказал: «Он не может».
Бывший лидер клана, … freewbne.com
Яйцо феникса подпрыгнуло, словно недовольное Юйвэнь Туном.
Юйвэнь Туном сказал: «Как мой супруг, он должен вернуться во дворец вместе со мной.
Я ни за что не позволю ему остаться здесь».
Яйцо феникса, плавающее в магме, было в ярости, превратившись из белого яйца в красное.
Ее Великолепие в гневе, — с опаской сказал бывший лидер клана.
Все остальные почувствовали это… Температура в пещере значительно поднялась в мгновение ока.
Все присутствующие нашли жару невыносимой.
Лин Чжан был поражен.
Он впервые увидел, как яйцо стало красным.
Он подошел и осторожно протянул руку.
Бывший лидер клана предупредил: «Не надо!»
Услышав это, Лин Чжан намеревался убрать руку, но красное яйцо быстро остыло само по себе и снова стало белым, прежде чем подпрыгнуть и коснуться руки Лин Чжана.
Лин Чжан действительно почувствовал себя невероятно польщенным.
Спасибо, что вы меня любите, Ваше Великолепие, но я императрица, и меня дома ждут дети.
Я не могу долго оставаться на этом острове.
Надеюсь, вы понимаете.
Яйцо феникса перестало подпрыгивать, оставаясь неподвижным в магме, казалось, убитым горем.
Скажи нам, сколько времени потребуется, чтобы яйцо вылупилось, — сказал Цзи Яньлай своему отцу.
Бывший лидер клана сказал: Я тоже этого не знаю, но думаю, что это займет не много времени, максимум пару лет.
Пару лет …
Ответ — нет.
Конец обсуждения, — немедленно сказал Юйвэнь Тонг.
Остальные тоже замолчали.
Это было действительно слишком долго.
На самом деле Лин Чжану не было необходимости оставаться здесь.
Если яйцо вылупится через неделю или две, они могли бы убедить Ювэнь Туна.
Было непрактично оставлять Лин Чжана в этом месте на пару лет.
…
Лин Чжан не мог остаться, чтобы составить компанию яйцу феникса, но из-за умоляющих взглядов в глазах тех, кто был в павильоне, и унылого вида яйца, Лин Чжан в конце концов решил остаться еще на пару дней.
Еда и припасы на кораблях заканчиваются.
Пора нам возвращаться.
Каждый день нашего пребывания здесь приводит к тому, что наши запасы еды истощаются, сказал Ювэнь Туна.
Задержаться здесь на пару дней было лучшим, что они могли сделать.
Это было не смешно.
Лин Чжан была его супругой, а не товарищем по играм с большими белыми яйцами.
Хотя это был феникс, он не позволил ему отнять у него супругу.
Яйцо феникса, как будто узнав, что Лин Чжан уйдет через пару дней, было не таким активным, как в последние несколько дней, но ему все равно очень нравилось общество Лин Чжана.
Лин Чжан, чувствуя себя немного виноватым, естественно, проводил с ним столько времени, сколько мог.
На самом деле он играл с яйцом все время, кроме тех моментов, когда ел, пил или спал.
…
Прошло три дня, и им пора было уходить.
Лин Чжан пошел в пещеру, чтобы попрощаться с яйцом феникса и бывшим лидером клана.
Ты правда не можешь остаться?
Бывший лидер клана все еще не хотел видеть, как Лин Чжан уходит.
Лин Чжан улыбнулся ему виноватой улыбкой.
Мне действительно нужно вернуться.
Бывший лидер клана вздохнул: Хорошо.
Возвращайся сюда, чтобы увидеть его снова, когда у тебя будет время.
Лин Чжан не осмелился давать никаких обещаний, так как это место было слишком далеко от столицы.
Путешествие между двумя местами занимало слишком много времени, а у него было очень мало свободного времени.
Не было никаких сомнений, что ему и Ювэнь Туну придется работать не покладая рук, чтобы справиться со всеми государственными делами, которые накопились за время их отсутствия.
Лин Чжан, прощаясь с яйцом феникса, также был очень расстроен тем, что ему придется уезжать, так как за последние несколько дней он очень полюбил яйцо феникса.
Оно было действительно довольно милым.
Изначально он держал яйцо с благоговением и почтением, но теперь, глядя на него, он чувствовал, будто смотрит на своего собственного ребенка.
Когда он протянул руку, чтобы погладить яйцо феникса, последнее подпрыгнуло, выглядя немного встревоженным.
Лин Чжан сказал: «Извините.
Я не могу больше оставаться здесь, чтобы составить вам компанию.
Мне нужно вернуться в столицу».
От яйца феникса веяло унынием.
Если бы оно могло говорить, оно бы определенно потребовало, чтобы Лин Чжан остался.
Если бы у него были конечности, оно бы гарантированно вцепилось в ногу Лин Чжана, отказываясь отпускать его.
Однако, хотя оно и не могло удержать ногу Лин Чжана, оно резко выпрыгнуло из магмы на платформу, когда Лин Чжан уходил.
Глухой стук напугал и Лин Чжана, и бывшего лидера клана.
Почему оно выпрыгнуло?
Как вы думаете, скорлупа яйца… треснула?
Лин Чжан, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом, поспешил к яйцу и поднял его, чтобы осмотреть.
Убедившись, что скорлупа цела, он с облегчением вздохнул.
Будь осторожен, малыш.
Не прыгай слишком высоко.
А что, если…
А что, если скорлупа треснет?
Если это случится, ущерб будет непоправимым.
Яйцо феникса шевельнулось у него на руках.
Лин Чжан подержал его некоторое время, прежде чем снова опустить в магму, а затем неохотно сошел с платформы.
Неожиданно он только что ушел, как яйцо снова прыгнуло на платформу и последовало за ним, подпрыгивая.
Когда оно подкатилось к его ногам, Лин Чжан встревожился и, чувствуя, как его сердце колотится об кадык, поспешно подхватил его снова.
Я думаю, оно хочет пойти с нами, — сказал Юйвэнь Тонг, спускаясь по ступенькам и глядя на яйцо.
Он не выглядел очень довольным, потому что это яйцо в последнее время отняло у Лин Чжана слишком много времени.
Если они заберут это яйцо с собой, оно наверняка отнимет у него еще больше времени.
Бывший лидер клана, глядя на яйцо феникса в руках Лин Чжана, хлопнул рукой по коленям.
Да.
Почему я не подумал об этом?
Теперь, когда Ее Великолепие проявляет склонность пойти с вами, давайте немедленно уйдем отсюда.
Пошли.
Ха?
Лин Чжан был сбит с толку, увидев, как старик с нетерпением отправился уходить.
Подождите минутку.
Ей нужно оставаться в условиях этого места, чтобы вылупиться.
Как она должна вылупиться, если она уйдет с нами?
Все в порядке.
Яйцу феникса не обязательно оставаться в таком месте, чтобы вылупиться.
Просто это место заставляет ее чувствовать себя более комфортно, сказал бывший лидер клана.
Лин Чжан был ошеломлен.
Это правда?
После того, как бывший лидер клана принял решение, яйцо феникса было очень счастливо, постоянно шевелясь в руке Лин Чжана.
Любой мог сказать, что имел в виду маленький феникс.
Лин Чжан, …
…
Таким образом, на корабле Лин Чжана и Юйвэнь Туна, когда они отправились обратно, было яйцо.
Днем яйцо было послушным только тогда, когда с ним был Лин Чжан.
Ночью оно даже пыталось последовать за Лин Чжаном в его комнату.
Юйвэнь Тунг схватил его и бросил бывшему лидеру клана.
Старик поспешил поймать его, настолько встревоженный, что на его лбу выступил холодный пот.
Яйцо феникса, казалось, тоже испугалось Юйвэнь Туна и не осмелилось снова искать Лин Чжана той ночью, но оно казалось немного приземленным всю ночь.
Оно оставалось абсолютно неподвижным, независимо от того, что говорил ему бывший лидер клана.
Это яйцо добавило много веселья в их возвращение домой.
Однако о его существовании знали немногие.
Чтобы сохранить это в тайне, Юйвэнь Тунг заставил остальных спуститься вниз, так что на третьем этаже находились только те, кто был посвящен в тот факт, что на судне было яйцо феникса.
Во время этого путешествия в Южный океан, помимо яйца феникса, они также получили большое количество драгоценных камней.
Юйвэнь Тонг забрал все драгоценные камни, но оставил золото и другие сокровища другим.
…
Возвращение домой заняло много времени.
После того, как они вернулись в столицу, яйцо феникса было установлено во дворце.
Бывший глава клана и Цзи Сяоцун были размещены в особняке Лин, охраняя их великолепие.
Цзи Яньлай отвел остальных обратно на остров.
Цзи Сяоцун тоже должен был вернуться, но под предлогом охраны яйца феникса и некоторой помощью бывшего лидера клана, который, когда его называли дедушкой, становился настолько счастливым, что был готов исполнить любое желание Цзи Сяоцуна, ему удалось получить разрешение остаться в столице, но Цзи Яньлай все равно ясно дал понять, что Цзи Сяоцун должен вернуться на остров через три месяца, что ему не разрешат покинуть остров снова, пока он не пройдет обряд посвящения.
Из-за этого Цзи Сяоцун некоторое время казался подавленным, но Цзи Яньлай, человек жестокосердный, не поддался обману.
Лин Чжан и Юйвэнь Тун не вмешивались в их дела.
Лин Чжан все еще был несколько озадачен тем, что происходит.
Однако Юйвэнь Тун некоторое время назад узнал о химии между Цзи Сяоцуном и Лин Маомао, хотя он никогда не поднимал занавес.
Таким образом, яйцо феникса оставалось в императорском дворце Великого Вэня довольно долгое время, и прошло несколько лет, прежде чем феникс спонтанно вылупился.