
556.
Спин-офф Путешествие в Южный океан: Ночная атака
Редактируется Читателями!
Шторм в стакане воды
Лин Чжан после разговора с Юйвэнь Туном больше ничего не сказал.
В течение первой половины ночи все, кто должен был спать, крепко спали, а те, кто еще не спал, сидели или лежали в покое с закрытыми глазами.
Цзи Яньлай перестал смотреть в глубины темноты.
Цзи Инь вместе с парой старейшин медитировали, закрыв глаза.
На данный момент было невозможно сказать, пострадал ли кто-нибудь из них.
Большинство людей крепко спали, и во сне многие из них забыли об ужасных вещах, свидетелями которых они стали днем.
Однако, по мере приближения часа Цзы, что-то в темноте, казалось, приближалось к ним.
Из-за этой странной, подавленной атмосферы все неспящие открыли глаза, и почти все они почувствовали приближающуюся опасность.
Лин Чжан сел в объятиях Юйвэнь Туна и посмотрел в темноту.
Сначала это было просто ощущение надвигающегося кризиса, но постепенно они начали слышать какие-то странные звуки дыхания, которые были поверхностными, но очень быстрыми.
Эти люди, казалось, были в сильном волнении.
Некоторые из них прыгали с крыши на крышу, другие мчались по улицам, все они угрожающе приближались к этому лагерю.
Постройтесь!
— закричали двое старейшин Павильона Тысячелетия.
Охранники немедленно построились в оборонительный строй перед остальными.
Солдаты на ночном дежурстве, чей слух был не таким хорошим, как у других, не знали, что происходит, но они все равно быстро разбудили своих товарищей.
Все были начеку и готовы к бою.
Первая пара глаз появилась в поле зрения из-за отражения света от огня.
Эти глаза были алыми и налитыми кровью.
А затем высоко подпрыгнул человек, яростно набросившись на них, как зверь на свою добычу, его глаза были ужасающими, аура убийственности вокруг него была почти осязаемой, его зубы были оскалены.
Внезапное появление первого человека последовало за появлением второго, третьего…
Все остальные, как и первый, были с алыми глазами и странно выглядели, их одежда была запятнана кровью, их зубы были обнажены, они больше походили на диких зверей, чем на людей.
Боже мой!
Что не так с этими людьми?
Они что, сошли с ума?
Они выглядят гораздо страшнее тех пиратов!
— закричал Ювэнь Цзинь в замешательстве, уставившись на этих чудаковатых людей и выхватив саблю, вскочив на ноги.
Они страдали расстройством Чи, сказал офицер, стоящий рядом с ним.
Расстройство Чи, моя задница!
Разве ты не слышал, что Лидер Клана сказал днем?
Они находятся под каким-то лагерем, а значит, они прокляты, возразил Юйвэнь Цзинь.
Все эти люди находятся под заклятием, сказал Цзи Яньлай, которое очень трудно снять.
Их не остановит ничто, кроме смерти.
Даже если бы мы знали контрпроклятие, у нас не было бы достаточно времени, чтобы спасти их всех.
В отличие от тех пиратов, все эти люди обладают навыками кунг-фу.
Затем мы убьем их, сказал Юйвэнь Тонг.
Учитывая сильный запах крови, исходивший от этих людей, они, вероятно, забрали много жизней.
Солдаты натянули луки, прицелились и выпустили стрелы в этих странных на вид людей, приближающихся издалека, в то время как стражники Павильона Тысячелетия вступили в бой с врагами спереди.
Лин Чжан и другие тоже не просто наблюдали.
Так как врагов было много и они, казалось, были довольно хороши в кунг-фу, охранники и солдаты не смогли бы уничтожить их в ближайшее время, поэтому Лин Чжан и остальные сделали свой ход.
Лин Чжан и некоторые другие вступили в бой с парой странно выглядящих мужчин, которые, казалось, обладали лучшими навыками кунг-фу.
Именно после драки с ними Лин Чжан обнаружил, что эти люди, хотя и были сглазлены, действительно выглядели так, как будто они страдали от расстройства Ци, поскольку каждый из них был защищен своей собственной Ци, которая непрерывно вытекала, их одежда топорщилась, и они атаковали, совершенно не думая о собственной безопасности.
Они сражались исключительно инстинктивно и совсем не боялись получить травму.
Лин Чжан сильно ударил свою цель ладонью, заставив человека выплюнуть несколько глотков крови.
Если бы этот человек был обычным человеком, он бы уже опустился на землю, но, что удивительно, этот странный на вид человек все еще нападал на Лин Чжана, словно пытаясь убить себя.
Лин Чжан, не желая больше терять времени, сразу же прикончил цель.
Хотя эти странные люди обладали навыками кунг-фу и выглядели довольно жутко, на их уничтожение ушло немного времени, потому что многие из их противников были мастерами кунг-фу.
Именно после того, как эти люди были уничтожены, г-н Му нашел возможность осмотреть их тела.
Их симптомы действительно похожи на симптомы пиратов, сказал г-н Му после проведения осмотра.
Юйвэнь Цзинь взял несколько солдат, чтобы подсчитать количество тел этих маньяков.
Вскоре он вернулся и сообщил остальным: Тридцать четыре.
Интересно, кто эти люди.
Кажется
Лин Чжан резко поднял руку, прерывая Юйвэнь Цзина, выражение его лица мгновенно стало холодным и серьезным.
Испугавшись, Юйвэнь Цзинь тут же закрыл рот, а затем увидел, как Лин Чжан без предупреждения скользнул в темноту и исчез из виду в мелькании своей фигуры.
Брат Чжан?!
— невольно закричал Юйвэнь Цзинь.
Юйвэнь Тун посмотрел в эту сторону как раз вовремя, чтобы увидеть спину Лин Чжана, быстро исчезающую в темноте.
Его лицо изменилось, и он ринулся в том направлении, не задумываясь.
Юйвэнь Цзинь был ошеломлен.
Кузен?!
Все остальные перевели взгляд на него.
В чем дело?
Лицо Юйвэнь Цзина было несколько бледным.
Брат Чжан и мой кузен оба пошли в ту сторону.
Я не знаю, почувствовали ли они что-нибудь.
Цзи Инь и Лин Чжаоу оба выглядели встревоженными.
Первый как раз собирался пойти в ту сторону, чтобы узнать, в чем дело, когда Лин Чжан и Юйвэнь Тун вышли из тени плечом к плечу, Юйвэнь Тун нес полумертвого человека в руке, который умолял: «Пощадите, Ваше Величество!»
Это действительно просто недоразумение!
Недоразумение!
При виде их возвращения все остальные вздохнули с облегчением, но когда их взгляд упал на человека, которого нес Ювэнь Тун, они все были сбиты с толку.
Кто этот парень?
Ювэнь Цзинь подошел, прищурился на человека и позабавился.
Ха, ты тот капитан стражи, что работает на короля Южного океана, не так ли?
Как тебя зовут еще раз?
И почему ты здесь?
Человек, которого нес Ювэнь Тун, был не кто иной, как капитан стражи монарха Фанцунь, также известного как король Южного океана.
Он был среднего роста и средней внешности.
Никто, кроме тех, кто его знал, не мог сказать, что он был капитаном королевской стражи.
Однако этот человек был довольно хорош в кунг-фу и из-за своих непревзойденных навыков легкости был не тем человеком, с которым можно было шутить.
Но в этот момент его нес Ювэнь Тун, и, казалось, его избили до полусмерти, его лицо сильно распухло.
О, вы генерал Ювэнь, не так ли?
Давно не виделись.
Я Вэй Дун.
Мы уже встречались.
Вы благородный и занятый человек, и я не удивлен, что вы забыли мое имя.
Вэй Дун издал болезненный стон после того, как Ювэнь Тун бросил его на землю, затем поднялся и быстро начал прижиматься к Ювэнь Цзину.
Уберите от меня руки.
Вы пачкаете мою одежду.
Ювэнь Цзинь остановил Вэй Дуна, держащего его за руку, и сказал: Что вы здесь делаете?
Вы шпионили за нами?
Когда вы прибыли на этот остров?
И почему вы не нашли меня и не поздоровались?
В один момент король Южного океана лебезил перед нами, но в следующий он пытался дистанцироваться от нас.
С извиняющейся улыбкой на лице Вэй Дун сказал: Мы только что прибыли, и я не знал, что это вы вошли в город.
Если бы я знал об этом, я бы определенно пришел сюда, чтобы поздороваться некоторое время назад.
Вы можете быть уверены, что наш король приедет сюда сразу после моего возвращения и сообщит ему об этом.
Наши страны всегда были очень близки друг к другу.
Мы никогда не пытались дистанцироваться от вас.
Юйвэнь Цзинь фыркнул и посмотрел на Лин Чжана.
Брат Чжан, ты выбежал, потому что заметил этого парня?
Можешь делать с ним все, что хочешь.
Лин Чжан взглянул на Юйвэнь Туна, стоящего рядом с ним, у которого было уродливое выражение лица.
Лин Чжан, чувствуя себя немного виноватым, сказал: «Я позволяю тебе управлять им.
Спроси его, когда сюда прибыл король Южного океана, где он сейчас прячется и что он знает обо всех странностях этого города.
Отпусти его, если он честно ответит на эти вопросы, похорони его вместе с этими телами, если нет.
О, пожалуйста, не надо, Ваше Высочество.
Я обещаю, что расскажу тебе все, что ты хочешь знать.
Пожалуйста, не сердись на меня, поспешно сказал Вэй Дун.
Юйвэнь Цзинь схватил его за шиворот и увел на допрос.
После того, как они отошли далеко, Лин Чжан поспешил извиниться перед Юйвэнь Туном.
Только что я почувствовал Чи этого человека и немедленно побежал ловить его, опасаясь, что он сбежит.
У меня не было времени рассказать вам.
Пожалуйста, перестаньте дуться.
Все остальные были несколько смущены этими словами, глядя на них обоих в недоумении, удивляясь, почему Лин Чжан извиняется за такой пустяк.
Под взглядом остальных Лин Чжан был несколько смущен, но вид угрюмого взгляда Юйвэнь Туна заставил его немного пристыдиться.
Он знал, что Юйвэнь Тун, должно быть, был встревожен из-за того, что его предыдущие слова повлияли на него, и, ошибочно полагая, что он направляется в тот дворец, немедленно последовал за ним.
Но он не был таким импульсивным и все еще сохранял рассудок.
Он никогда бы не сделал такого безрассудного поступка.
Что происходит?
Что-то еще случилось?
— спросил Лин Чжаоу, переводя взгляд с Лин Чжана на Юйвэнь Туна и обратно.
Лин Чжан дал отцу простое объяснение, сказав, что не успел рассказать Юйвэнь Туну перед уходом, из-за чего Юйвэнь Туну стало не по себе.
Лин Чжаоу сказал: Больше так не делай.
Это место довольно жуткое.
Не беспокойте нас.
Лин Чжан поспешно пообещал, что больше так не сделает, а затем украдкой бросил еще один взгляд на лицо Юйвэнь Туна.
На лице Юйвэнь Туна больше не было гнева, но Лин Чжан все еще не мог успокоиться.
Давайте сначала послушаем, что скажет Вэй Дун.
Сейчас он, вероятно, следил за этими уродами и пришел сюда, чтобы проверить обстановку, полагая, что его навыки легкости достаточно хороши, чтобы его не поймали.
Я думаю, эти люди из королевства Фанцунь прячутся где-то поблизости, сказал Юйвэнь Тун.
Поскольку он начал говорить о серьезных вещах, остальные поняли намек и ушли смотреть, как Юйвэнь Цзинь допрашивает Вэй Дуна, больше не обращая внимания на то, что происходило между ним и Лин Чжаном.
Лин Чжан, отставая от остальных вместе с Юйвэнь Туном, тайком потянул Юйвэнь Туна за рукав и сказал: «Перестань злиться.
Я дам тебе знать, когда в следующий раз решу сделать свой ход».
Юйвэнь Тун остановился и посмотрел на него с серьезным выражением в глазах.
Обещаешь?
Лин Чжан, зная, что Юйвэнь Тун дает ему отпор, немедленно ответил: «Я обещаю!»
Только тогда Юйвэнь Тун фыркнул и перестал злиться на него за то, что он внезапно отправился в темноту.
Вэй Дун был честен и сотрудничал.
Возможно, потому что король Южного океана дал ему какие-то инструкции, Вэй Дун ответил на все вопросы, которые задавал ему Юйвэнь Цзинь.
Мы прибыли сюда вчера вечером, но путь внутрь мы нашли с другой стороны острова. Мы столкнулись с несколькими каннибалами и вступили с ними в драку.
Только когда их всех прогнали, мы смогли попасть в этот город.
Войдя в это место, мы снова вступили в драку, на этот раз с бандой пиратов, скрывавшихся там.
Мы потеряли много людей.
В то время никто из нас не знал о существовании этих безумных людей в городе.
Вчера вечером они чуть не разорвали меня на части.
Мы сражались всю ночь и, наконец, смогли отразить их.
Когда я уснул, уже было утро, но вскоре меня разбудили какие-то звуки, доносившиеся с этой стороны.
Мы не знали, что находится на этой стороне, и боялись снова столкнуться с этими уродами, поэтому не решились ничего предпринять и решили остаться на месте и посмотреть, что будет дальше.
Только когда наступила ночь, наш король послал меня сюда, чтобы я посмотрел.
Как вы знаете, мое кунг-фу просто среднее, но мои навыки легкости довольно хороши, я могу сбежать, когда дела идут плохо… Ах, конечно, я не посмею бежать, столкнувшись с Его Величеством и Его Высочеством.