Наверх
Назад Вперед
Слава После Перерождения Глава 555 — Спин-офф Путешествие в Южный океан: Притяжение чего-то в темноте Ранобэ Новелла

555.

Спин-офф Путешествие в Южный океан: Притяжение чего-то во тьме

Редактируется Читателями!


DragonRider

Они бы почувствовали небольшое облегчение, если бы эти вещи действительно оказались галлюцинациями, поскольку, по крайней мере, это означало бы, что этих ужасных, на первый взгляд паранормальных монстров не существует.

Подождите… монстров?

Лин Чжан снова вспомнил слова того пирата, которому удалось сбежать с этого острова.

Он сказал, что на этом острове есть сокровища, каннибалы и монстры, пожирающие людей.

Возможно ли, что под монстрами он имел в виду галлюцинации, которые у них были, а не тех жутких змей?

Лин Чжан рассказал Цзи Инь и Лин Чжаоу об этом своем предположении.

Цзи Инь и Лин Чжаоу посчитали, что его догадка правдоподобна, потому что слова пирата не имели смысла.

Неужели в этом мире действительно нет монстров, пожирающих людей?

Нам следует вернуться.

Уже темно, сказал Лин Чжаоу.

Все трое вернулись на то место, где они недавно расстались с остальными.

Юйвэнь Тун и остальные нашли подходящее место для лагеря.

Это было открытое поле возле городских ворот.

Что касается костей и трупов, эти дома показались солдатам довольно жуткими, несмотря на то, что внутри них также было золото.

Юйвэнь Тун также не был склонен оставлять солдат спать в этих домах, потому что он не хотел, чтобы его солдаты закончили так же, как те мертвецы, найденные в домах.

Поэтому он предпочел бы, чтобы они разбили лагерь в другом месте, хотя условия были хуже.

Когда Лин Чжан и двое других вернулись, солдаты тоже вернулись.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Никто из них не нашел никакой полезной информации.

Все, что они обнаружили, были заброшенные дома.

Ни одного живого человека не было замечено.

Пираты, которые устроили засаду на нас сегодня утром, случайно не были единственными живыми в этом городе?

Все остальные мертвы?

— задумчиво спросил Юйвэнь Цзинь с разочарованным выражением лица.

Остальные нахмурились.

Лин Чжан взглянул на лицо Цзи Яньлая и сказал Юйвэнь Цзину: «Перестань строить дикие догадки.

Не может быть, чтобы здесь были единственные живые.

Этот каменный город огромен.

Они должны где-то прятаться.

Даже этим пиратам удалось сбежать.

Не имеет смысла, если они двое были единственными, кто выбрался отсюда.

Может быть, те, кто из королевства Фанцунь, тоже находятся в этом городе».

Юйвэнь Цзинь, поняв, что происходит, поспешно сказал: «Это было просто случайное замечание.

Как это возможно, что здесь нет других живых людей?»

Цзи Яньлай, однако, казалось, не был обеспокоен этим.

Я чувствовал, что мой отец снова здесь с тех пор, как мы вошли в этот город, но хотя я знаю, что он здесь, я понятия не имею, где именно он прячется.

Только что я искал его, но не нашел никаких зацепок.

Кажется, нам придется возобновить поиски завтра.

Лин Чжан почувствовал облегчение, обрадованный тем, что отец Цзи Яньлая все еще жив.

Всем оставаться начеку сегодня ночью.

Те, кто затаился днем, могут появиться ночью, предупредил Юйвэнь Тун, услышав замечания Юйвэнь Цзина.

Юйвэнь Цзинь сильно содрогнулся, выражение его лица говорило о том, что перспектива этого заставила его нервничать.

Лин Маомао, стоявший рядом с ним, был ошеломлен его внезапным содроганием.

Цзи Сяоцун разразился смехом, который был таким серебристым, что, казалось, растворял мрак в умах остальных.

Благодаря этому отвлечению, созданному ими тремя, мрачная атмосфера заметно просветлела, и все стали намного более расслабленными.

Солдаты разбили лагерь в организованном порядке и устроились на отдых.

По периметру лагеря были установлены горящие факелы, свет которых освещал окрестности, так что солдаты могли заметить приближение чего-то опасного.

Их ужин состоял из довольно свежей еды, которую они привезли из гавани, но ее хватило только на один прием пищи.

С завтрашнего дня им придется есть сухую пищу.

Поскольку сухая пища была долгого хранения, она составляла большую часть запасов еды, которые они приготовили, но даже в этом случае их еды могло хватить максимум на четыре дня, что означало, что им нужно было уходить через три или четыре дня, иначе они умрут от голода на этом острове.

Хотя ужин содержал мясо, все сочли его довольно неаппетитным, учитывая множество костей и мертвых тел, которые они видели в течение дня.

Ешьте.

Нам нужно восстановить силы, сказал Ювэнь Тонг, его взгляд скользнул по остальным, пока он вел за едой.

Увидев это, остальные собрались с духом и доели ужин, но никто из них, похоже, не получил удовольствия от еды.

После ужина все, кроме солдат и охранников, дежуривших ночью, решили немного отдохнуть.

День выдался тяжелым, и все солдаты устали.

Юйвэнь Тонг не мешал им спать, и лагерь мгновенно затих.

Лин Чжан не спал, как и Юйвэнь Тонг.

Цзи Инь и большинство других, хотя и не разговаривали, тоже бодрствовали.

Все они были мастерами кунг-фу и благодаря своей внутренней энергии могли бодрствовать несколько дней подряд, не чувствуя усталости.

Им было достаточно нескольких минут медитации.

Они молчали, чтобы не потревожить покой солдат.

Это место было очень тихим, и их голоса звучали громче обычного, если бы они заговорили.

Вдобавок ко всему, все они подсознательно чувствовали, что эта ночь может быть не из легких, поэтому они решили запастись энергией.

Вы двое, идите сюда и немного поспите.

Лин Чжан поманил Лин Маомао и Цзи Сяоцуна.

Эти двое были самыми молодыми из всех этих людей, и Лин Чжан неосознанно обращался с ними как с детьми, но на самом деле Лин Маомао уже достиг совершеннолетия, а Цзи Сяоцун скоро станет взрослым.

Оба они уже не были детьми, стали молодыми мастерами кунг-фу и не нуждались в постоянной заботе.

Но ни Лин Маомао, ни Цзи Сяоцун не бросили ему вызов.

Они оба послушно подошли и легли на соломенный спальный коврик.

Они оба были разумны и знали, что должны делать то, что говорят старшие, чтобы те могли успокоить их.

Кроме того, они оба прекрасно знали, как сильно Лин Чжан заботится о них.

Ложась, Цзи Сяоцун взял Лин Маомао за руку и повернул голову в сторону, чтобы улыбнуться ему.

Лин Маомао после короткой паузы накрыл своей рукой Цзи Сяоцуна.

Лин Чжан, чье внимание, казалось, было сосредоточено на чем-то в темноте, не заметил этих их маленьких движений, но Юйвэнь Тун заметил, слегка приподняв брови.

Юйвэнь Тун ничего не сказал и не напомнил Лин Чжану, чувствуя, что Лин Маомао и Цзи Сяоцун вольны делать то, что хотят, что если они действительно решили быть вместе, то это будет их собственный выбор.

Что ты смотришь?

— прошептал Юйвэнь Тун на ухо Лин Чжану.

Лин Чжан рассказал Юйвэнь Тун о том, что Цзи Инь и Лин Чжаоу говорили днем.

Юйвэнь Тун слегка наклонил голову.

Он и Лин Чжан тоже догадались об этом.

Галлюцинации были наиболее вероятным объяснением.

Теперь наша проблема в том, что мы не знаем, как эти пираты стали жертвами чар.

Было бы лучше, если бы мы могли придумать способ избежать этого.

Помимо всего прочего, хотя его солдаты были более храбрыми и лучше сражались, чем обычные люди, они все равно были обычными людьми, которые, в отличие от него и некоторых других, не имели внутренней энергии, которая обеспечивала некоторую устойчивость к контролю над разумом и тому подобному.

Многие из сундуков с сокровищами здесь никогда не открывались, предположительно, из-за галлюцинаций.

Если это правда, они, должно быть, стали жертвами чар в тот момент, когда вошли.

В противном случае сундуки не были бы совершенно нетронутыми, даже если пираты вернули сокровища обратно, — сказал Лин Чжан тихим голосом.

По крайней мере, ни одна из позолоченных плит мостовой не была унесена, что действительно странно.

Его догадка была не беспочвенной, но если это так, то как эти пираты стали жертвами?

Почему то же самое не произошло с ними, Лин Чжаном и другими, когда они вошли в город?

Кроме того, этот дворец в центре кажется мне довольно зловещим, — продолжил Лин Чжан.

Затем он рассказал Юйвэнь Туну о том, что чувствовал в течение дня.

… это как монстр, который все время пялится на нас.

Хотя сейчас уже ночь, у меня все еще есть это чувство, что кто-то наблюдает за мной.

Это нервирует.

Услышав это, Юйвэнь Тунг нахмурился и перевел взгляд на дворец, смутно очерченный в темноте.

Затем он привлек Лин Чжана в свои объятия, позволив ему прислониться к его груди.

Все в порядке.

Я буду защищать нас.

Лин Чжан посмотрел на него и открыл рот, чувствуя желание сказать, что он просто чувствует себя немного неуютно, что он не боится, но, немного подумав, он снова закрыл рот и слегка изменил положение, чтобы ему было удобнее в объятиях Юйвэнь Туна.

Да.

Это очень успокаивает.

Юйвэнь Тунг усмехнулся, опустил голову и тайком поцеловал его.

Лин Маомао и Цзи Сяоцун, лежащие на боку, оба все еще не спали, лишились дара речи.

Они не были уверены, стоит ли им продолжать притворяться спящими.

Отец Цзи Яньлая может быть прямо там, сказал Лин Чжан очень тихим голосом.

Ты что-то почувствовал?

— спросил его Юйвэнь Тонг.

Я не знаю.

Трудно сказать.

То, что я чувствую, довольно сложно, — ответил Лин Чжан после нескольких минут молчания.

Мне это кажется опасным, но… но по какой-то необъяснимой причине мне не терпелось пойти туда и посмотреть.

Услышав это, Юйвэнь Тонг тут же сжал свои объятия, его лицо стало серьезным.

Когда это началось?

Лин Чжан ответил: Сразу после того, как я вошел в город и увидел его, но сначала я не особо задумывался об этом, а теперь чем дольше я смотрю в том направлении, тем сильнее становится это чувство.

Вдобавок ко всему…

Он поднял голову и дышал рядом с ухом Юйвэнь Тонга, Цзи Яньлай уже довольно долго пялился на дворец в темноте.

Ты не заметил этого?

Лицо Юйвэнь Тонга вытянулось, и с этими словами он положил руку на щеку Лин Чжана.

Тогда перестань смотреть в том направлении.

Мы покидаем этот город с первыми лучами солнца.

Очевидно, Юйвэнь Тун счел слова Лин Чжана тревожными и не хотел, чтобы Лин Чжан приближался к этому дворцу.

Лин Чжан не двинулся, а продолжал лежать, прижавшись боком к груди Юйвэнь Тун.

Он действительно перестал смотреть в ту сторону, хотя все еще чувствовал слабое желание сделать это.

Я не знаю, как описать это чувство.

Это кажется опасным, но также и безвредным, добавил Лин Чжан себе под нос.

Тем не менее, я все равно не отпущу тебя туда, сказал Юйвэнь Тун.

Мы зашли так далеко.

Было бы жаль, если бы мы так сдались.

Кроме того, я уверен, что мой дедушка пойдет туда, с нами или без нас.

И я не могу позволить ему сделать это одному, сказал Лин Чжан.

Прошло несколько мгновений молчания, прежде чем Юйвэнь Тун сказал: «Я пойду и помогу им.

Ты должен остаться за городом и ждать меня».

Лин Чжан, прислонившись к нему, обнял Юйвэнь Тун и сказал: «Нет».

Юйвэнь Тун посмотрел на него сверху вниз.

Будьте хорошим.

Ты должен ждать снаружи города, пробормотал Лин Чжан, обнимая Юйвэнь Туна за талию.

Я не слабак.

Я почти победил тебя в прошлый раз, когда мы соревновались в кунг-фу.

Юйвэнь Тун опустил голову и чмокнул Лин Чжана в лоб, прежде чем сказать еле слышным голосом: «Я не говорю, что ты не так хорош в кунг-фу, как я».

Меня беспокоит то, что там может быть что-то, оказывающее на тебя нежелательное воздействие.

Если с тобой что-нибудь случится, это наше путешествие станет разрушительным воспоминанием, которое я не смогу вынести.

Я не хочу их ненавидеть.

Лин Чжан на мгновение замер.

Я буду осторожен.

Ни при каких обстоятельствах я не позволю тебе пойти туда вместо меня.

Прошло много времени, прежде чем Юйвэнь Тун сказал: «Тогда пойдем туда вместе».

Лин Чжан, спустя долгое время, издал звук «ум» в знак согласия, но его опущенные веки скрыли эмоции в его глазах.

Если дела пойдут плохо, он заставит Юйвэнь Туна покинуть этот город, даже если ценой этого будет его собственная жизнь.

Лин Маомао, лежа на коврике рядом с ними двумя, вошел в состояние, похожее на сон, между бодрствованием и сном, и поэтому не заметил мимолетного блеска в глазах Цзи Сяоцуна.

Они были очень близко к Лин Чжану и Юйвэнь Туну, поэтому Цзи Сяоцун услышал часть разговора, хотя их голоса были очень тихими.

Он не смотрел в сторону того дворца в темноте.

Помимо Лин Чжана, он также чувствовал зуд, чтобы приблизиться к этому месту с наступлением ночи.

Но он ни разу не перевел взгляд на это сооружение.

Его глаза все это время были прикованы к Лин Маомао.

Теперь, после того как он услышал слова Юйвэнь Туна и Лин Чжана, блеск в его глазах, смотрящих на Лин Маомао, стал еще ярче.

Брат Маомао, позвал он тихим голосом.

Лин Маомао почти спал, но он все еще смутно слышал голос Цзи Сяоцуна.

С трудом он на мгновение поднял веки и положил руку на бок Цзи Сяоцуна, чтобы похлопать его в явно утешительной манере.

Однако прежде чем Цзи Сяоцун успел что-либо сказать, он поддался сонливости и задремал.

Беззвучно ухмыльнувшись, Цзи Сяоцун не убрал руку Лин Маомао, но радостно положил на нее свою и закрыл глаза, удовлетворение было написано на его лице.

Новелла : Слава После Перерождения

Скачать "Слава После Перерождения" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*