
547.
Спин-офф Путешествие в Южный океан
Редактируется Читателями!
Всеобщее любопытство было возбуждено.
В конце концов, они никогда не слышали о том, чтобы кто-то практиковал каннибализм, за исключением некоторых прожорливых людей, которые ели детей друг друга во время сильного голода, вызванного войной.
Кроме того, поедание детей друг друга было трагическим явлением, которое происходило при исключительных обстоятельствах, но племя каннибалов, которое действительно регулярно ело людей, было невероятно ужасающим.
Лин Чжаоу, услышав об этом только от некоторых членов каравана, не знал многого и поэтому не смог полностью удовлетворить свое любопытство.
Как насчет того, чтобы пойти и проверить это племя каннибалов после спасения твоего отца?
— довольно дерзко сказал Юйвэнь Цзинь Цзи Яньлаю.
На самом деле он пытался прозондировать это у других.
Цзи Яньлая не очень интересовали племена такого рода.
Так называемые племена каннибалов привлекали его гораздо меньше, чем хорошая еда и забавные гаджеты, но он не был категорически против этой идеи, поэтому он ответил уклончивым наклоном головы: «Хорошо».
Лин Чжана это тоже не очень интересовало.
Сами слова «племена каннибалов» показались ему неприятными.
Не нужно быть гением, чтобы понять, какое это должно быть кошмарное место для обычных людей.
Нам придется вернуться к Великому Вэню после спасения отца главы клана.
Юйвэнь Цзинь, несколько разочарованный этими словами, посмотрел на Юйвэнь Туна.
Юйвэнь Туна сказал: «Ни один из посланников из пары маленьких государств ничего не упомянул о племенах каннибалов».
Поскольку эти люди практикуют каннибализм, они должны быть дикарями и жить как звери, а место, где они обитают, должно быть, какое-то изолированное болото с плохим транспортом.
Найти их, безусловно, потребует много усилий.
Желая удовлетворить ваше любопытство, как и я, боюсь, что ваша новая жена не будет очень рада, когда узнает, что я оставил вас на другой стороне Южного океана.
Ювэнь Цзинь был ошеломлен.
Вы собираетесь оставить меня здесь, кузен?
Я слишком занят, чтобы тратить время на поиски какого-то племени каннибалов вместе с вами, — сказал Ювэнь Тонг.
Ювэнь Цзинь, опасаясь, что Ювэнь Тонг действительно оставит его одного в чужой стране, не имел иного выбора, кроме как отказаться от этой идеи.
…
Флотилия остановилась недалеко от берега на день.
Те, кого отправили на берег для сбора разведданных, вернулись на судно раньше посланника.
Король Южного океана и его старший законнорожденный сын действительно прибыли, но они уже отплыли, и их пункт назначения — тот самый остров, который мы искали.
Они также взяли с собой проводника, а проводник назначен королем мини-государства в этой области, что означает, что помимо флота короля Южного океана, в дело вмешался и королевский дом.
Но, похоже, у королевского дома этого мини-государства тоже нет информации об источнике этого землетрясения.
Я думаю, они не смогут определить местонахождение острова в ближайшее время.
Мы должны будем догнать их, если отправимся прямо сейчас.
До сих пор никто не знал точно, где находится этот остров, и никто не вернулся после того, как вошел в эти воды.
И этот посланник до сих пор не вышел из королевского дворца.
Никто не знает, что задумал их король.
Один из тех, кто отвечал за сбор разведданных, доложил остальным, что он получил.
У всех было серьезное выражение лица.
Юйвэнь Цзинь посмотрел на Юйвэнь Туна и сказал: «Я думаю, нам лучше не рисковать в этих водах, пока мы не убедимся, что это безопасно».
Хотя в шутку он предложил им посетить племя каннибалов, чтобы проверить его, Юйвэнь Цзинь был довольно благоразумен, когда дело касалось важных вопросов.
Он знал, что его главная обязанность во время этого путешествия на тот остров — обеспечить безопасность Юйвэнь Туна.
Услышав, что до сих пор никто не возвращался из этих вод, Юйвэнь Цзинь немного забеспокоился об этом путешествии.
У них было много людей, но если там действительно было что-то очень опасное, им, возможно, придется бежать, а бежать по морю было совсем не весело.
Это было не до смеха.
Во время разговора Юйвэнь Цзинь бросил на Лин Чжана многозначительный взгляд.
Лин Чжан понял, что он имел в виду.
На самом деле он только что подумал о чем-то, поэтому сказал: Цзинь прав.
Было бы действительно безрассудно с нашей стороны рисковать в этой области, ничего о ней не зная.
Поскольку слухи циркулируют именно в этих микрогосударствах, должен быть кто-то, кому удалось сбежать с этого острова.
Я имею в виду, кто еще мог пустить эти слухи?
Если мы найдем этого человека, возможно, мы сможем найти способ покинуть это место после того, как туда попадем.
И есть еще кое-что.
Разве этот посланник не сказал, что их король отказался от попыток найти этот остров, потому что никакого прогресса не было?
Почему он вдруг посылает своих людей присоединиться к королю Южного океана в поисках?
Некоторые флотилии отправились на юг до нас, привезя новости о нашем путешествии в это место, так что их король определенно был проинформирован о нашем прибытии.
Учитывая чрезмерно теплое гостеприимство этого посланника, я уверен, что они высоко ценят наши караваны.
Королевство Фанцунь ни в каком отношении не идет ни в какое сравнение с Великим Вэнь.
Этот король, если он не глуп, должен знать, на чьей стороне быть.
Но каким-то образом он так хотел, чтобы его люди отправились на юг с королем Южного океана, что проигнорировал возможность сотрудничать с нами.
Как я понимаю, он, должно быть, что-то пронюхал.
Причина, по которой он так спешно отправил несколько человек на юг с флотом короля Южного океана, была либо в том, что времени было мало, либо в том, что он беспокоился, что мы можем его опередить.
Я думаю, нам следует начать с него и посмотреть, сможем ли мы выудить у него какую-нибудь информацию.
При словах Лин Чжана остальные внезапно озарились.
Верно.
Почему я об этом не подумал?
Если никто не видел острова и не вернулся живым, как могли пойти слухи?
Должен же быть кто-то, кто выбрался оттуда, а значит, есть выход из этого места, — сказал Юйвэнь Цзинь, чувствуя облегчение.
Учитывая, что кто-то выжил на том острове и привез информацию, это путешествие может быть гораздо менее опасным, чем ожидалось.
Все мы были слишком взволнованы, поэтому мы не подумали об этом, — задумчиво заметил Лин Чжаоу.
Все остальные чувствовали, что Лин Чжан прав, поэтому они, естественно, согласились остаться и провести еще несколько расследований.
Лин Чжан перевел взгляд на Цзи Яньлая, намереваясь услышать его мнение.
Цзи Яньлай, поняв, сказал: «Чем ближе мы к этим водам, тем сильнее я чувствую своего отца».
Теперь, когда он все еще жив, я думаю, я мог бы подождать еще несколько дней.
Кроме того, ты прав в одном: этот слух никогда бы не распространился так широко, если бы никто не выбрался оттуда живым.
Поскольку есть выход из этих вод, я уверен, что мой отец может выбраться оттуда, если захочет.
Должно быть, у него там есть какие-то незаконченные дела, поэтому он не покинул этот остров.
Я пойду с вами, ребята, чтобы спросить об этом у этого короля.
С моими способностями я смогу сэкономить вам немного времени.
Поскольку Цзи Яньлай тоже не возражал, остальные посмотрели на Юйвэнь Туна, ожидая, что он примет решение.
Юйвэнь Туна сказал: «Мы останемся здесь на ночь и посмотрим, вернется ли этот посланник.
Если нет, мы нанесем визит их королевскому дворцу ночью».
Хорошо!
сказал Юйвэнь Цзинь взволнованно.
У меня не было хорошей битвы с момента воссоединения трех стран.
Лин Чжан посмотрел на него.
Мы просто собирались найти этого короля и задать ему несколько вопросов.
Это не похоже на то, что мы собирались вести войну.
Почему ты так взволнован?
Юйвэнь Цзинь сказал: Даже если так, я все еще могу быть авангардом.
Я хочу пройти с ними несколько раундов и посмотреть, каковы их так называемые боевые слоны.
Лин Чжан, который не мог потрудиться сказать ему еще одно слово, слегка покачал головой.
Юйвэнь Тун приказал тому, кто сошел на берег, чтобы собрать разведданные, отметить королевский дворец на карте.
Королевский дворец этого государства находился прямо в этом прибрежном городе.
Он был небольшим и был единственным зданием в городе, которое можно было считать великолепным.
Им даже не нужно было входить в город, чтобы искать его, потому что они могли легко заметить его с относительно высокой позиции около причала.
…
В сумерках посланник этого микрогосударства вернулся.
Наш король действительно получил визит от короля Южного океана и его сына.
Они были обеспокоены тем, чтобы найти этот остров, и король Южного океана попросил помощи у нашего короля, поэтому наш король послал пару человек в качестве проводников, которые затем привели их к тем водам.
О?
Ваш король не получил никаких новостей об этом острове в последнее время?
спросил Лин Чжан, глядя на него своими пронзительными глазами.
freewebnovel.c
В тот момент, когда он встретился взглядом с Лин Чжаном, посланник невольно вздрогнул и поспешил опустить голову.
Нет, не получил.
После того землетрясения никакого прогресса не было.
Лин Чжан неодобрительно посмотрел на посланника, зная, что этот человек лжет.
Сегодня днем их люди выяснили, что их король отправил флотилию, чтобы отправиться с королем Южного океана, а не просто пару человек.
Учитывая, что этот посланник избегал его взгляда, когда ему задавали вопрос, он определенно многое от них скрывал.
Есть ли что-то особенное, что твой король послал тебя сюда, чтобы сказать нам?
Лин Чжан задал ему еще один вопрос.
Посланник, все еще опустив голову, не осмелился поднять глаза на Лин Чжана или кого-либо еще.
У меня есть приказ от нашего короля быть послушным проводником для Его Величества.
Быть проводником?
Быть шпионом, скорее.
У этого короля, вероятно, не хватило смелости убить Юйвэнь Туна.
Весьма вероятно, что у этого человека был приказ направить их по ложному пути и потратить их время, чтобы им потребовалось больше времени, чтобы найти этот остров.
Если бы они не узнали об этом, они были бы обмануты этим человеком и пошли бы кругами, не подозревая об этом.
Мы передумали.
Мы не торопились отплывать.
Мы хотим, чтобы вы отвезли нас к вашему королю сегодня вечером, чтобы мы могли получить у него аудиенцию, — сказал Лин Чжан глубоким голосом.
Посланник несколько минут назад почувствовал, что атмосфера отличается от той, что была до его ухода, и теперь, услышав ледяной тон Лин Чжана, он был как на иголках.
Не смея сказать «нет», он дрожащим голосом согласился.
После того, как Лин Чжан закончил говорить, Яо И вошел внутрь и вывел посланника из каюты, готовясь устроить ему приветственный прием и посмотреть, что он сможет вытянуть из посланника, прежде чем они отправятся на встречу с этим королем.
Возможно ли, что на этом острове есть какие-то редкие сокровища?
Я имею в виду, почему еще их король хотел бы опередить нас, рискуя разозлить нас?
Юйвэнь Цзинь был очень любопытен.
Неважно, есть ли на этом острове какие-то редкие сокровища или нет, это, несомненно, опасное место.
Иначе не было бы так много людей, пропавших без вести после входа в эти воды, поэтому нам нужно быть осторожными, сказал Лин Чжаоу.
Граф Тайчан прав.
«Кузен, я думаю, будет лучше, если ты останешься подальше от этого острова и позволишь мне взять несколько человек и сначала проверить положение дел на нем, когда мы его найдем», — сказал Юйвэнь Цзинь Юйвэнь Туну.
Юйвэнь Тун сказал: «Ну, займемся этим, когда прибудем туда.
Сейчас мы ничего об этом не знаем».
Хорошо.
Юйвэнь Цзинь, хотя внешне и взялся сделать так, как сказал Юйвэнь Тун, на самом деле тайно решил, что будет тем, кто проверит положение дел, и теперь думал о том, какой строй он прикажет своим людям принять.
И Лин Чжан, и Юйвэнь Тун могли догадаться, какую маленькую игру затеял Юйвэнь Цзинь.
Никто из них ничего не сказал, но они приказали своим телохранителям пристально следить за Юйвэнь Цзином, чтобы он не сделал ничего опрометчивого и не доставил им неприятностей.
Через час Яо И дал им ответ.
Во время той приветственной вечеринки, которую они устроили ему, посланник раскрыл много информации.