Восстановление
Гора.
Редактируется Читателями!
Я
Ты
Спрашиваешь меня, почему я смотрю
На холм на горизонте?
freweovel.co
Почему я брожу так молча, подняв глаза?
Почему мой взгляд так тоскливо обращен к этому возвышающемуся лику?
Ибо я хожу там не среди людей из плоти, а среди богов небес
Ибо там стоит только безмолвный шепот звезд
И нежное течение воды,
застывшее, как мир, во времени.
Там я дрейфую, свободный от забот,
Свободный от мирских невзгод.
И там,
Как цветущая вишня по течению
Дрейфует,
В мир, который знают только небеса, я
Исчезаю…
Пишет с Росой
Это место довольно замечательное: воздух свежий, а виды прекрасные и бодрящие.
Лорист подумал.
Они были в долине недалеко от гор Гарилос в баронстве Арриотолис.
Она построила там охотничью хижину и обычно оставляла двух человек охранять ее.
Близлежащий мангровый лес был ценным источником древесины.
Их узоры особенно ценились богатыми.
Арриотоли был удивлен, обнаружив такой огромный мангровый лес поблизости, и немедленно заявил на него права.
Лес поставлялся с двумя другими ключевыми продуктами, одним из которых была малина.
Каждая была немного меньше черники, но с тонкой кожицей и сочной.
Чаще всего они продавались по более высокой цене.
Малина росла на кустарниках в мангровых лесах и созревала на 8-м или 9-м месяце.
Поскольку малина не могла долго храниться, ее сушили или делали из нее фруктовое вино.
Малиновое вино было дорогим, потому что люди верили, что оно обладает лечебными и афродизиакальными свойствами, и оба эти качества делали его очень популярным среди знати.
Вторым продуктом были красные грибы.
Они щеголяли яркой шляпкой и были вкусными.
Они цвели вскоре после сезона дождей в течение нескольких ночей, и это было единственное время в году, когда их можно было собирать.
Они были одним из любимых дешевых деликатесов континента.
Они были особенно популярны в супах, но подходили практически для любого блюда.
Лес был маленьким сундуком с сокровищами, находкой для Дома Дины.
Только два урожая приносили семье 30 золотых в год.
Трехэтажная охотничья хижина стояла на краю леса в долине.
Самый нижний этаж был каменным, а два других — деревянными.
Над третьим этажом даже был маяк.
Это было похоже на небольшой форт.
Волки спускаются с горы в поисках еды зимой, объяснил Арриотоли, поэтому хижина должна быть достаточно укреплена, чтобы не пускать их, а охранники внутри были в безопасности.
Маяк должен позвать на помощь в случае, если появится большая группа бандитов или браконьеров, или если стражники по какой-то другой причине попадут в беду.
На первом этаже было четыре небольшие комнаты и одна большая общая зона с лестницей.
Первая из комнат была конюшней, вторая — кладовой, третья — небольшим хранилищем и мастерской.
В мастерской была небольшая печь, и там можно было изготавливать и обслуживать основные инструменты.
На втором этаже было три комнаты, которые расходились от лестничной клетки, которая также служила столовой, две были спальнями, а третья — кухней.
В столовой был небольшой стол и четыре стула.
На стене над столом висела оленья голова.
Первый этаж мог бы быть под землей, потому что внутри было темно как в смоле без окон, и его приходилось освещать факелами.
Однако на первом этаже были окна, какими бы маленькими они ни были.
Стекло, будучи примитивным и дорогим в то время, окна по сути представляли собой просто прямоугольные отверстия в стене.
Две стены спальни имели две доски с петлями, которые можно было закрывать или открывать, в то время как окно кухни имело тонкое покрытие из кожи.
Холод преобладал здесь большую часть года, даже летом было прохладно, поэтому окна большую часть времени были закрыты, а внутри все еще освещались жаровнями.
Все воняло сажей и дымом.
Спальня слева от лестницы была немного меньше, стены огибали лестницу, которая поднималась на третий этаж.
Это был самый высокий из трех этажей и имел лучшее освещение.
В ней было два щелевых окна и дыра для убийства в каждой из внешних стен, которые пропускали свет, отраженный от земли или снега, в комнату, а также не пропускали слишком много ветра и холодного воздуха.
Похожее на люк приспособление в потолке вело к маяку на крыше.
Бамбуковая труба подводила воду из близлежащего ручья.
Он протекал около дома примерно в 16 метрах.
Крутые уступы за домом, по которым бежал ручей, позволяли воде попадать в дом на первом этаже.
Она текла через ряд труб, каждая с краном для использования воды, вниз по дому и в пруд во дворе, который переливался обратно в ручей.
Часть воды из пруда стекала в корыто в конюшне.
Неплохо.
Я должен выжить здесь, — прокомментировал Лорист.
Он мог видеть поля и замок у подножия горы с платформы на третьем этаже.
Деревня Ховак стояла вдалеке у входа в долину.
Слишком запущено, ваша светлость.
Его очень не хватает.
Может, сходим за столовыми приборами, свечами и одеждой?
— спросил Рейди.
Нет. Вы видели, как наблюдатели используют серебряные и золотые столовые приборы и свечи?
Мы притворяемся наблюдателями, лучше играем роль.
Мы можем сделать свою собственную посуду.
Позже пойдем срубим дерево, чтобы получить несколько мисок и вилок.
Мы воспользуемся факелами.
Что касается одежды, просто поднимемся выше в горы и найдем шкуры оленей или волков или что-нибудь еще.
Кроме того, разве Арриотоли не упоминал, что два фальшивых травника снова будут здесь через пару дней?
Мы должны собрать несколько трав.
Как пожелаете, милорд.
Лорист был удивлен, что пара проделала весь путь до хижины, когда они вернулись.
К счастью, они с Рейди собрали много трав.
Они еще не были очищены и высушены.
Во дворе также было много дырявых волчьих шкур.
Неплохо.
Я возьму все, — сказал мужчина по имени Джек, не потрудившись провести их детальную проверку.
Он даже воспользовался шансом осмотреть хижину.
Женщина держала Лориста во дворе и много расспрашивала о шкурах.
Мы поймали их несколькими ловушками.
Они были насажены на колья, зарытые в скрытых ямах.
К сожалению, это означает, что они ничего не стоят на рынке, но это нормально, поскольку мы хотели их только для личного пользования.
Лорист действовал как хитрый, жадный фермер.
На самом деле Рейди испортил их.
Если бы он этого не сделал, их бы, очевидно, купил Арриотоли и продал за деньги.
Горные наблюдатели, очевидно, этого не хотели.
Какой позор.
Где твой партнер?
Вот.
Он просто пошел патрулировать лес.
Мне нужно остаться, чтобы покормить лошадей и приготовить обед, — предложил Лорист, указывая пальцем.
Женщина обернулась и увидела Рейди, идущего из леса с луком на спине и тремя индейками и двумя зайцами в руках.
Арриотоли тут же взорвался.
Кримандо!
Ты вообще не патрулировал!
Ха!
Поймал тебя с поличным!
В этом месяце ты не получишь никаких денег!
Ты же знаешь, что Дом Дина владеет всем в лесу.
Я тоже заберу этих трофеев!
Рейди подошел удрученный, Но я не охотился на них в лесу!
Я охотился на горе!
Это бесплатная игра!
Я плачу тебе за охрану леса, а не за охоту в горах!
Никаких оправданий.
Никаких денег для тебя!
И как вы докажете, что не охотились на них в лесу?
Может, они там живут и случайно ушли в горы!
Как… как я это докажу?!
Не имея выбора, Рейди мог только отдать свою добычу Арриотоли, который тщательно их отобрал, бросил дикого зайца на землю и пожаловался: «Слишком худой.
Можно использовать для супа».
Травник наблюдал со стороны.
Вот как поступает настоящий дворянин!
Джек вышел из хижины и слегка покачал головой.
Поскольку они ничего не обнаружили, двое приготовились возвращаться.
Однако сначала им пришлось заплатить за травы.
Арриотоли была довольно искусна в торгах, поэтому сделка не заняла много времени.
Она заработала 1 золотой и 15 серебряных монет на торговле.
Она положила монеты в карман и бросила Лористу и Рейди две маленькие серебряные монеты.
Неплохо.
Вот ваша награда.
Должно хватить, чтобы купить пять пшеничных медведей в городе.
Лорист болезненно улыбнулся и потер маленькую серебряную монету.
Он наконец-то ощутил, каково это — быть гражданином, которого использует дворянин.
На самом деле, Арриотоли был довольно щедр с двумя маленькими серебряными монетами.
Дворяне считали все в доминионе своей собственностью.
Все это принадлежало им, так почему они должны были платить кому-то за то, чтобы он добыл это для них, будь то охота, фермерство или собирательство?
Трое посетителей уехали на лошадях.
Лорист и Рейди остались с травами, которые им пришлось отвезти в город самостоятельно.
Оттуда их должен был отправить в Дафну кто-то другой.
Почему бы просто не заставить этих двоих доставить все это самим?
— спросила женщина.
Не получится.
Если я позволю им уйти, они исчезнут на неизвестно сколько времени.
Я не дам им времени тратить деньги или повода слоняться без дела.
Пара онемела.
Вы называете два маленьких серебряных монеты деньгами?!
Сначала они хотели подкупить этих двоих, чтобы те шпионили за ними, но, поскольку Арриотоли не давал им возможности, они отпустили эту мысль.
Учитывая, что эти двое проводили большую часть времени в горах, они, вероятно, не знали и не видели многого.
Рейди вздохнул, когда все трое исчезли.
Я действительно рад, что она леди Дина, а не леди Нортон.
Ты разве не видел, как хорошо она играла?
Она полностью обманула пару.
Они ничего не подозревают.
Завтра я начну лечить.
Ты помнишь траву, которую я просил тебя достать, да?
Иди, найди ее для меня.
А еще сделай ванну.
Лористу пора было начать внутреннее исцеление.
Он использовал технику очистки Ки Дэна Океана Рейди вместо своей техники Акваметала, первая была спокойнее и больше подходила для таких начинаний.
Боевая сила Магрута полностью разрушила его даньтянь, исцелить ее можно было только медленно, постепенно восстанавливая ее с течением времени.
Они пробыли в горах два сезона.
Лето пришло и ушло, как и осень.
Время от времени Арриотоли приходил с Сунирулу и Терриком.
Сунирулу и Рейди ходили на поиски в горы и лес, пока трое дворян играли.
Террик, пухлый маленький негодяй, все время дергал Лориста за бороду.
У Лориста была наготове новая игрушка каждый раз, когда ребенок приходил в гости, и они играли вместе.
Они неплохо ладили.
Лорист вернулся к третьей стадии техники очистки Дан Оушен Ки, когда прошел третий 10-й месяц.
Теперь он снова был равен золотому рангу и едва мог удержаться против одного мастера клинка 1-го ранга.
Он вернется к святому мечу еще через шесть месяцев.
Сейчас он сортировал травы, готовя их к обработке, когда Арриотоли примчался на гору верхом на лошади.
Локк, новости из Северных земель!
Что-то случилось!
