Наверх
Назад Вперед
Сказания о Переродившемся Лорде Глава 449 Беспомощность Ранобэ Новелла

Беспомощность

Худшие враги лорда — не его соперники, а его родственники.

Редактируется Читателями!


отрывок из «Принципов благородства» герцога Фисаблена

Будьте более осторожны с вашими родственниками, чем со своим смертельным врагом.

Вы по крайней мере знаете, что задумал ваш враг, но у вас нет такой уверенности с вашими родственниками.

отрывок из «Трактатов о войне» Нортона Лориста

Говард встал с Таркелом перед Лористом и сказал: «Милорд, результаты расследования готовы».

Лорист вручил подписанный документ Шараду, его лицо было холодным как камень.

Скажите мне, кто в этом участвовал.

Говард открыл синюю папку и достал листок бумаги.

Жена рыцаря Зивека, леди Мойя, жена инспектора Юкиза Сешла, мисс Крадо и жена рыцаря Лэмборда, леди Дарли.

Они были теми, кто навещал дом Малека чаще всего.

Как сказал Милорд, они навещают его не реже трех раз в неделю с явной целью завоевать расположение мадам Малека.

Все они были служанками Ирины из Мейплвуда.

Даже инспектор Юкиз была служанкой-бастидой.

Что происходит с Зивеком и Лэмбордом?

Почему они взяли служанок Ирины в жены?

Лорист в ярости сломал перо и выронил его.

Он вспомнил, что рыцари были беженцами.

Они присоединились к конвою, направлявшемуся на север.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Они служили стражниками и в конечном итоге были приняты в качестве рыцарей-домовладельцев, когда прорвались к серебряному рангу и стали капитанами полков Фирмрока.

Лэмборда даже собирались повысить до майора за его вклад.

Зивек и Ламборд были охранниками, когда познакомились со своими женами.

Они просили у Ирины руки ее служанок, но получили отказ.

Четыре года назад, когда молодого мастера Лисекотта отправили в поместье барона Малека, мадам Ирина согласилась на предложение.

Их жены попросили их переехать в Редрайвер, который находится недалеко от поместья барона Малека.

Я помню, как Зивек хвастался в таверне, что его новая жена очень внимательна.

В то время Фирморк был размещен в Редрайвере, так что переезд не был проблемой.

Он сказал, что его жена продала свой дом в Фелиситасе, чтобы переехать в Редрайвер, потому что она не хотела оставаться далеко от него.

Поэтому переезд сделал бы более удобным навещать ее, когда он был не на службе.

После того, как мадам Малек познакомилась с ними обоими и женой супервайзера Юкиза, визиты стали более частыми, и они часто пили чай и закуски вместе.

Информаторы, отвечающие за запись повседневной жизни молодого мастера Лисекотта, не заметили ничего непредвиденного.

Поскольку они были женами рыцарей-домовитов, они также старались не совать нос в чужие дела и избегали их.

В результате они не следили за их общением с молодым лордом.

Когда я пошла расследовать, два информатора вспомнили только, что у дам, похоже, были хорошие отношения с ним.

Таркелс стал тише, когда говорил.

Это была огромная ошибка.

Лорист строго приказал, чтобы Ирине не позволялось вмешиваться в рост и образование Лизекотта, но небольшого отклонения было достаточно, чтобы она продолжила вмешиваться, и никто этого не заметил.

Если бы не его подозрения, никто бы не узнал.

Это было неуважение к Таркел, которая была поставлена во главе разведывательной сети дома.

Кто этот управляющий Юкиз?

Говард проверил папку.

Юкиз был слугой Мейплвуда, он был любимцем управляющего Ханска.

Его первая жена также была служанкой-бастидой.

Она умерла при родах.

Юкиз — ответственный и надежный парень, который делает то, что ему говорят, как следует.

После того, как молодого мастера Лисекотта привели в дом барона Малека, инспектор Ханск предложил мадам Ирине позволить главной служанке кухни, Сешле, жениться на Юкизе в качестве его второй жены.

В то же время они сделали его главным инспектором слуг, работающих в восьми разных поместьях, и использовали это как повод познакомить его с мадам Малек.

Учитывая кулинарный талант его жены, мадам Малек часто приглашала ее в гости.

Жены Ламборда и Зивека также были представлены мадам Малек через Сешлу.

Достаточно!

— взревел Лорист, ударив по столу.

Документы, несколько чернильниц и кое-какая утварь упали на пол.

Очень впечатляюще.

Им удалось сплести такую огромную сеть, и никто этого не заметил.

Неудивительно, что Лисекотт совсем не изменился.

Он даже научился притворяться…

Лорист ходил взад-вперед по кабинету.

Шарада, Таркел и Говард молчали.

Они знали, что в Лористе горит пламя гнева, и не знали, когда оно взорвется.

Главный инспектор Шарада, как, по-вашему, нам следует с этим разобраться?

Ваша светлость, есть ли необходимость заходить так далеко?

Вы уже почти лишили наследства молодого мастера Лизекотта.

Что касается Ламборда и Зивека, они совершенно не знают об этом.

Даже инспектор Юкиз — всего лишь верный и честный слуга.

Это заговор их жен по указанию Ирины.

Никто в доме не примет наказания невинных прохожих.

Даже если это будет по вашему приказу.

Если вы накажете их жен, Шарада замолчала, Ваша Светлость, они не ошибаются, беспокоясь о молодом мастере Лисекотте.

Нет никаких оснований для их наказания.

Вместо этого это повлияет на вашу репутацию и станет скандалом…

Шарада была права.

Это не то, что можно было бы вынести на публику.

Независимо от того, кто это был, они поверят, что Ирина заботится только о своем сыне, чего и следовало ожидать.

Лорист продолжал ходить взад-вперед, недовольный.

Шарада, переведите Зивека, Ламборда и Юкиза в Ханаябарту на десять лет, начиная с 5-го месяца следующего года.

Во второй раз в своей жизни и во второй раз за столько же недель Лорист изгонял подчиненных ему людей, но только по названию.

Ханаябарта была далеко от континента, по крайней мере в месяце пути по морю.

Шарад раздраженно покачал головой.

Он не протестовал, однако знал, что больше не будет компромиссов.

По вашему приказу, ваша светлость.

Как мы будем с ними обращаться?

Как и все остальные, ответил Лорист, прежде чем повернуться к Таркелу, Дом, скорее всего, не будет развертывать никаких сил в течение следующих двух лет.

Нам нужно дать нашим войскам отдохнуть и восстановиться.

Можно немного ослабить иностранную разведку.

Мне нужно, чтобы вы помогли Говарду создать отдел внутренней безопасности.

Сначала нам нужно разобраться с различными отношениями в нашем доминионе.

Дайте мне список всех, кто имеет близкие отношения и частые контакты с бастидой.

Я уверен, что Ханаябарта оценит еще несколько рук помощи.

Понял, ваша светлость, ответили Говард и Таркел вместе.

Ваша светлость не должна была устраивать такой переполох из-за этого, посоветовала Шарада, когда они оба вышли из кабинета.

Лорист сел и схватился за голову.

Вздох, ты не понимаешь.

Я уже знал, что что-то не так, когда так много людей выступили против моего брака с Сильвией.

Сеть была сплетена прямо у меня под носом, и я этого не заметил.

Я в шоке.

Я никогда не ожидал, что маленькая пташка вырастет в такую амбициозную и коварную девчонку…

Шарад держал рот закрытым, притворяясь, что ничего не слышал.

В конце концов, это был один из тех семейных вопросов, к которым Лорист был так чувствителен.

Он считал совершенно неуместным и неприемлемым, чтобы кто-то еще имел свое мнение.

Лорист посмотрел на притворное невежество Шарада и рассмеялся.

Вот почему я хочу отрезать все ее щупальца.

Она действительно не понимает, что поставлено на карту.

Она посмела использовать своих служанок, чтобы заманить моих рыцарей.

Раз ей это так нравится, я позволю ей сплести свою сеть в Ханаябарте.

Вам не нужно притворяться, что вы меня не слышите.

Мне нужно, чтобы вы присматривали за ними.

Сначала пусть Говард и Таркель проведут расследование среди персонала в Cherry Blossom Ridge.

Я не хочу никого, у кого есть какие-либо связи, даже если они разделены двумя степенями семьи или друзей, с бастидой или кем-либо в бастиде.

То же самое касается и тех, кто поднялся по званию Ханском.

Переместите их в другое место.

Я не хочу, чтобы рядом с ними было ничего, что могло бы подвергнуть опасности Андербаэля или Сильвию.

Понял, ваша светлость, Шарад кивнул.

Лорист наконец сел обратно.

Новый год через несколько дней, наше празднование скоро начнется.

Держу пари, что Фелим, Кенмайс и Хеннард приедут завтра.

Все готово?

Не волнуйтесь, ваша светлость.

Мы более чем готовы.

Хотя они могут не остаться в особняке.

Их частные поместья были недавно достроены в особом дворянском секторе.

Естественно, герцог Кенмайс — самый величественный в городе.

Ходят слухи, что он планирует устраивать бесконечные банкеты всю зиму после того, как закончится наше празднование Нового года.

Он всегда такой.

Он любит развлекаться и веселиться.

Он мог бы содержать еще один легион на те деньги, которые он тратит на банкеты и пиры.

Лорист иногда завидовал гедонистической жизни Кенмейса.

У него вообще не было никаких забот.

Помимо управления комитетом торговцев солью, ему не приходилось ни с чем иметь дело, так как Лорист заботился обо всем остальном.

Кенмейсу нечего было бояться.

Вскоре наступил 1784 год.

В доме устроили грандиозное празднование, которое длилось семь дней подряд.

Это было первое празднование за два года, поэтому пришлось провести довольно много церемоний.

В герцогстве было 14 новых баронов-землевладельцев и семь почетных баронов, которых нужно было наделить и дать титулы.

Было также сто иностранных почетных дворян, которые сменили свои титулы за последние два года.

В доме состоялся второй банкет после окончания первого.

На этот раз почетными гостями были Говард и Катрина.

Все праздновали их свадьбу.

Фелим объявил перед всеми присутствующими, что он дает своей дочери новое виконтство в районе Боблиджа.

Это разозлило герцога Фисаблена и заставило всех остальных дворян завидовать.

К счастью, старик сдержался и не поднял шум.

Лорист не ожидал, что герцог отправится в Северные земли, чтобы присутствовать на праздновании, но это не было неприятным сюрпризом.

В любом случае, он не мог его остановить.

Даже Сильвия не могла удержать его от визита, он играл роль сопровождающего Ксантиса.

Девушка не желала видеть старика, но у нее не было выбора, кроме как обменяться с ним любезностями.

Она все еще была очень близка со своей приемной матерью, но напряженные отношения женщины с мужем беспокоили ее.

Все это было неловко для Лориста.

Он должен был быть вежливым во время войны ради видимости и для того, чтобы военное сотрудничество шло гладко.

И он не мог быть замечен в неподчинении приказам своего короля, чтобы ладить со своим соперником.

Они помогали друг другу несколько раз, но он все еще считал Дом Фисабленов своей самой большой угрозой.

Что делало все еще более неловким, так это то, что старик полностью переключил передачи с рождением Андербаэля.

Он больше не вел себя как настоящий соперник, как должен был, теперь он был жалким дедушкой жены.

Внезапная и экстремальная перемена полностью нервировала Лориста.

Единственное, что он мог сделать, чтобы облегчить свой дискомфорт, это посмеяться над стариком за его толстую кожу.

Он не мог поверить, что его соперник теперь внезапно ведет себя как его старший.

Тем не менее, было не похоже, чтобы он мог прогнать его.

Он сдался и приветствовал их с улыбкой и гостеприимством.

Его визит был не просто неловким, он привез с собой заказ Форде на два миллиона золотых.

Однако его нельзя было обмануть, как в прошлый раз.

Он наотрез отказался покупать что-либо по пятикратной цене, которую он должен был получить в их последней сделке.

Он потребовал рыночную цену и не принял ни медяка больше.

Если Лорист не мог удовлетворить его, он заключил бы сделку с Аугусло.

Король только что отвоевал одиннадцать провинций.

На таких территориях, как Хандра, Форунд и Фаркель, были довольно развиты ремесленные отрасли, где можно было производить предметы первой необходимости.

Хотя Лорист и вычистил мастеров Фаркеля, если бы Физаблен действительно отдал ему заказ, это подстегнуло бы экономику, и король получил бы большую выгоду.

Он настоящий лис, этот ублюдок, подумал Лорист.

Подчинение дома Физабленов и возвращение в королевство полностью разрушили его планы.

Он знал, что герцог Физаблен предложил заказ в качестве жеста дружбы.

Кенмейс рвался заключить сделку.

Они не заработали бы на этом столько же, как в прошлый раз, но все равно получили бы чистую прибыль в 400 тысяч.

Но это был не единственный удар, который герцог ему нанес.

Они едва закончили говорить о первом заказе, когда герцог сделал второе предложение.

Он предложил разрешить комитету торговцев солью отправлять ежегодный конвой на восточные равнины для прямой торговли с варварами.

Он, очевидно, будет заниматься безопасностью конвоя, но в остальном его участие будет минимальным.

Кенмейс почти хотел откусить ногу Лориста, чтобы бегать, обнимая ее, весь день.

Его глаза истекали кровью и вином в венах.

Знаешь, сколько денег мы получим от этого?

Лорист отшвырнул пиявку.

Ладно, ты победил.

Я согласен.

Новелла : Сказания о Переродившемся Лорде

Скачать "Сказания о Переродившемся Лорде" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*