Гостиница «Красная благодать»
Бреннан Чарландо не производил никакого впечатления, что он владелец гостиницы.
Редактируется Читателями!
Не обращая внимания на бесконечную болтовню главной служанки Луизы, он взял несколько пергаментов из звериных шкур, опустился на колени и принялся рыться в ротанговой коробке, в звериных шкурах и сумках, размышляя:
Два куска шкуры темного носорога, это заказ Трома, оружейника…
Пять кусков шкуры рыжего лиса с красными глазами, для старого Парка от кожевников…
Три куска шкуры золотого питона, Джейсону из оружейников они нужны для изготовления ножен…
Одно сухожилие полосатого гну, Джекс хочет использовать его в качестве тетивы…
…….
Что это?
сказал Чарландо, поднимая серовато-белую метровую кость.
Лорист положил жареного гуся и сказал: Это легендарная плечевая кость остроклювого совьего дракона, которую коренные жители острова Ремандоту используют в качестве посоха.
Она и легкая, и прочная.
Я думаю, сэр Малефф попросил об этом.
Согласно легенде, остроклювый совий дракон появился около тысячи лет назад в результате экспериментов, проведенных древними магами по скрещиванию ночных сов и драконидов, в результате чего был создан большой летающий зверь, который был диким, искусным и боевым.
Только он уже давно вымер.
Единственный полный образец скелета был найден только сто лет назад на Реликтовых островах экспедицией, отправленной Государством Магов.
Он был назван так из-за своего, казалось бы, большого тела и острого как бритва клюва.
Сэр Малефф был одним из самых высокопоставленных завсегдатаев таверны «Красная благодать».
Ходят слухи, что он был дворянином из какой-то далекой республики, он приехал в Моранте-Сити и жил в уединении в доме недалеко от гостиницы, ссылаясь на свою ненависть к войне как на главную причину своего отъезда из страны.
Он человек, который любит коллекционировать странные и эксцентричные предметы.
О. Это просто еще одна из странностей сэра Малефа.
Положив кость на пол, Чарландо достал кожаный мешочек, в котором находились несколько стеклянных контейнеров, похожих на пробирки, в которых находились жидкости разных цветов.
А как насчет этого?
Семь видов крови магических зверей по просьбе профессора Симпкина из Академии Белой Розы.
Он сказал, что получил древний том, в котором подробно описан рецепт зелья, для которого требовалась кровь этих магических зверей.
Он хотел проверить, сможет ли он синтезировать зелье, упомянутое в книге, объяснил Лорист.
Только сейчас Чарландо заметил маленькие этикетки на дне контейнеров с названиями различных магических зверей, включая темно-золотых питонов, зеленых лютоволков, темно-чешуйчатых носорогов и т. д.
У этого старика Симпкина наверняка полно денег, которыми можно разбрасываться.
Копировать зелье?
Это же смешно!
Маны больше не существует, и маги не справляются лучше.
Как можно делать зелья без маны?
— размышлял старый Том, беспрестанно качая головой.
А что насчет этой штуки?
Чарландо помахал большим запечатанным бамбуковым контейнером длиной почти в метр.
Когда он его потряс, можно было услышать звуки текущей жидкости.
Эм… пробормотал Лорист, смущенный.
Он помедлил мгновение, прежде чем ответить: «Это какой-то хлыст Терренса-ослика, который я купил для Элс…»
Хлыст Терренса-ослика был местным продуктом Реликтовых островов, который славился как мощный сексуальный стимулятор.
Он был очень популярен среди знати, особенно среди мужчин, чья потенция рано угасла.
Пфффт!
Услышав о просьбе Элс, Луиза безостановочно смеялась над своими парнями.
Чарландо выглядел мрачным.
Что с ним не так… Этот коротышка принимает афродизиаки в своем зрелом молодом возрасте… Целыми днями гонялся за юбками, не делая ничего полезного… Я должен преподать ему урок!
Оставьте это мне и скажите Элс, чтобы он зашел ко мне, когда спросит об этом.
Элс, или Бреннан Эванпорт, был одним из глав синдиката в трех округах отсюда.
Он был Двузвездным Серебряным Мечником, а также единственным членом семьи Шарландо, его племянником.
Стол был завален приборами и тарелками.
Допив остатки эля и удовлетворенно рыгнув, Лорист позвал Макдаффина, чтобы тот убрался.
Старшая сестра Луиза, сходи посмотри, занят ли старик Люк с переулка.
Если он не занят, я бы хотел подстричься и подровнять бороду.
О, и сними мне комнату наверху и приготовь мне ванну.
И, пожалуйста, постирай одежду в ротанговой коробке и сходи купи мне новую у тети Миши.
Запиши этот счет на мой счет.
Старый Люк собрал инструменты и пришел без задержки.
В это время в парикмахерской за гостиницей обычно было мало или совсем не было клиентов.
Накинув на Лориста черную льняную ткань и поставив на стол, который только что убрала Луиза, блестящую серебряную зеркальную тарелку, Люк взял ножницы и расческу из моржового бивня и спросил: Хочешь свою обычную стрижку?
На континенте Гриндия дворяне из определенных стран должны были носить определенную прическу, чтобы отличаться от простолюдинов.
Однако для простолюдинов не было никаких правил, и они выбирали любую понравившуюся им прическу, хотя иногда такие прически, как «конский хвост», набирали популярность, и многие следовали их примеру.
Помимо немного худших парикмахерских инструментов, все остальное, касающееся причесок, было примерно таким же, как и в предыдущей жизни Лориста.
Лорист всегда предпочитал стрижку «ежик» по двум причинам: в своей предыдущей жизни он семь лет служил солдатом, и это стало для него чем-то вроде привычки.
Также так было намного проще укладывать волосы.
Да, я бы хотел обычную, — ответил Лорист, выпрямляясь на своем месте.
Старый Люк прочистил горло и сказал: Вообще-то, Локк, твои волосы очень густые и черные.
Держу пари, что ты мог бы легко очаровать бесчисленное количество молодых девушек, если бы носил конский хвост.
Убирайся, такая прическа требует так много усилий для поддержания.
Это слишком хлопотно.
Кстати, Люк, почему бы тебе не рассказать мне о том, что произошло здесь за последние шесть месяцев?
Старый Люк любил посплетничать, когда делал стрижки.
Он был очень хорошо осведомлен о слухах и историях, которые передавались в местных слухах.
Люк сделал задумчивое выражение лица, продолжая ухаживать за волосами Лориста.
Ну, это было почти как обычно.
Два месяца назад Линд, тот, кто держит придорожный фруктовый ларек, попал под удар испуганной лошади.
Несмотря на это, владелец возместил ему ущерб четырьмя золотыми фордами, и он даже нажился на этом инциденте.
Буквально в прошлом месяце жена мясника Уотта попала в неприятности с наемником.
Самое смешное: наемника на самом деле ударил в плечо Уотт, человек, который даже не пробудил свою Боевую Силу!
Какая шутка!
Пустые сплетни в сторону, три месяца назад в газетах было объявлено, что война на севере наконец закончилась, в основном благодаря различным профсоюзам, которые работали не покладая рук в течение двух лет без остановки.
Был подписан мирный договор, и северный рынок показался многим золотой жилой.
Целых два месяца газеты были заполнены объявлениями о наборе наемников и рекламой инвестиций в северный бизнес.
Хотя также было много сообщений о нападениях бандитов.
О, империя Криссен наконец прекратила нападения?
Лорист действительно не ожидал, что такое большое историческое событие произойдет за шесть месяцев, которые он провел в экспедиции.
Что касается мирного договора, никто не отнесся к нему серьезно, поскольку империя Криссен была врагом профсоюза Форде более века, за это время между двумя державами вспыхнуло по меньшей мере три крупных конфликта.
Зачем профсоюзу беспокоиться о том, чтобы что-то урегулировать, учитывая, что империя уже начала разваливаться с начала борьбы за власть между тремя принцами за трон покойного императора Криссена шесть лет назад?
Это уже было благословением, что союз не воспользовался ситуацией в империи.
Что именно подразумевает договор?
Лористу было очень любопытно узнать о конкретных соглашениях между двумя державами.
Князья и герцоги северной империи враждуют друг с другом уже почти шесть лет, подрывая некогда прочные основы империи и парализуя экономику, вызывая большую нищету и голод.
Даже дворянам приходилось полагаться на займы, чтобы поддерживать повседневную жизнь.
Если уж на то пошло, гораздо более правдоподобно, что профсоюз был замешан в том, чтобы поставить империю в это затруднительное положение.
Хм, я действительно не обращал особого внимания на детали договора.
Я всего лишь парикмахер, знаете ли.
Я никогда не был в курсе этих запутанных политических вещей… сказал старый Люк, покраснев.
Я знаю об этом!
Старый Том сиял яркой улыбкой.
Будучи отставным почтальоном, он всегда любил обращать внимание на политические течения на континенте.
Было три основных пункта.
Во-первых, империя должна быть разделена на три королевства и семь великих герцогств.
Другими словами, империя Криссена прекратила свое существование, и больше не будет никаких северных вторжений.
Во-вторых, стабильность и безопасность торговых путей должны быть сохранены, а налоги останутся одинаковыми для всех стран, независимо от того, являются ли они королевствами или герцогствами.
Кроме того, дочерним компаниям профсоюза должно быть разрешено свободно вести бизнес на любой территории.
Третий пункт гласит, что профсоюз должен выдавать кредиты семи странам с различными процентными ставками от 13 до 70 процентов в зависимости от страны.
Брат Локк, а вы разве не северянин?
Я помню, как вы ехали в карете с какими-то знаками отличия, обычно такими, которые носят дворяне.
Учитывая, что война больше не продолжается, не хотели бы вы вернуться в свой родной город с визитом?
— спросил Макдаффин, вспоминая время, когда он впервые встретил Лориста перед входом в академию десять лет назад.
Локк, вы действительно гражданин империи Криссен?
Притом дворянин?
— воскликнул старый Люк удивленным тоном.
Когда империя Криссен еще была сильна, конфликты между империей и профсоюзом Форде были обычным делом, а на равнинах Фалик часто происходили сражения.
Многими солдатами командовали дворяне, которые действительно причинили много горя людям из профсоюза.
Хотя не все в городе Моранте на самом деле нападали на кого-либо из империи, никто не производил на них хорошего впечатления.
Если быть точным, я приехал из северных частей империи Криссен, я северный горец.
Горы должны быть расположены в тысячах километров отсюда, что слишком далеко и непрактично для солдат оттуда.
Сам марш занял бы больше трех месяцев.
Мой отец был бароном, и его баронство располагалось на самом севере.
У меня есть старший брат, а также младший брат.
Полагаю, это делает меня вторым сыном, а значит, я в любом случае не унаследую баронство.
Тот факт, что я так далеко отсюда, означает, что моя семья бросила меня.
Мне пришлось полагаться на себя целых семь лет с тех пор, как я потерял с ними всякую связь.
Вот почему я теперь считаю себя моранитом и больше не имею ничего общего с севером или моей семьей, объяснил Лорист.
Правильно.
Многие дворяне отсылают всех детей, кроме наследника земли, чтобы предотвратить внутренние распри и раздоры, обычно посредством изгнания, разлуки или брака.
Случай Локка довольно распространен.
В конце концов, у его семьи есть наследственный титул, добавленный к старому Тому.
Люк работал быстро и закончил стрижку, а также бритье.
Он закончил сеанс, нанеся последний слой масла для увлажнения кожи.
Лорист с удовлетворением погладил свой чисто выбритый подбородок и заплатил старому Люку небольшую серебряную монету.
Затем он попросил Макдаффина принести Люку и Тому по стакану эля и положить его на его счет.
Он взял свои мечи и поднялся наверх с Луизой.
На втором этаже гостиницы было восемь комнат, по четыре с каждой стороны коридора.
Когда они прибыли на второй этаж, громкие звуки мужчин и женщин во время полового акта разносились по всему коридору.
Лорист с большим любопытством спросил: «Кто это там в такое время?»
Это Джумил.
Она подобрала трех братьев Блэкбир на улице за семь больших серебряных монет.
Они занимались этим уже около трех часов.
Интересно, сможет ли она сегодня встать.
Джумил также была одной из девушек, обслуживающих гостиницу.
Что касается братьев Блэкбир, Лорист точно знала, что все трое были наемниками низкого ранга, обычно работающими только на коротких миссиях по сопровождению и различных заданиях для других.
Все трое были крепкими и загорелыми, и люди начали называть их братьями Блэкбир, и в конце концов это прозвище прижилось и закрепилось.
Луиза привела Лориста в его комнату, которая находилась в дальнем правом конце коридора.
Ванна уже была установлена и наполнена горячей водой.
Достав розовый ароматный кусок мыла и белую льняную ткань, она затем собрала одежду на полу и положила кошелек, пояс для меча и поясную сумку на стол и как раз собиралась уйти, прежде чем повернуться и спросить: Локк, ты свободен ночью через три дня?
Я не знаю, зачем?
Лорист выскочил из воды и глубоко вздохнул.
Вот эта девушка из деревни хочет работать здесь служанкой.
Она хочет продать свой первый раз за приличную сумму, около двух золотых монет.
Поскольку в этот раз ты получил хорошую прибыль, почему бы тебе не помочь мне?
Хм?
Разве в гостинице уже нет вас, Джумил, Шалы и Нины?
Они собираются нанять еще одну?
Нина только что вышла замуж в прошлом месяце и не вернется.
Девушка из моей деревни тоже собирается поработать здесь два-три года за какие-то деньги, прежде чем вернется в деревню и найдет себе жену.
Я обещал ей, что ее первым клиентом будет красивый и великодушный молодой парень.
Давай, Лок, помоги мне, ладно?
Я… Я подумаю об этом позже, — неловко приглушенно сказал Лорист и снова погрузил голову в воду.
