
«Бабушка однажды сказала, что если вы заблудитесь в Великих руинах и не сможете вернуться в деревню до темноты, не паникуйте».
Цинь Му успокоился и подумал: «В Великих руинах много руин. Эти руины в основном магические. Вы можете выжить, если спрячетесь в руинах. Могут ли руины спасти жизни, зависит от двух моментов. Во-первых, есть ли там каменные статуи, похожие на те, что в деревне, и, во-вторых, много ли в руинах странных зверей. Эти странные звери обладают экстрасенсорными способностями и знают, где спрятаться от темноты…»
Редактируется Читателями!
В Великих руинах много руин. Только что, убегая, Цинь Му увидел руины городов и деревень. Разрушенные стены были очень старыми, но у него не было времени остановиться, чтобы проверить, есть ли там какие-нибудь каменные статуи.
Закат уже был на полпути ниже горы. Внезапно между небом и землей наступила тишина, настолько тихая, что это сводило людей с ума.
Затем раздался жужжащий звук. Цинь Му поднял глаза и увидел больших птиц, свистящих в воздухе, покрывающих небо тьмой.
Затем земля содрогнулась, деревья упали, и странные звери появились из ниоткуда и дико побежали.
Цинь Му даже увидел шум воды в озере, и несколько красных рыб длиной в несколько футов выпрыгнули из воды, используя свои плавники как ноги, чтобы дико бегать по земле!
Цинь Му был немного сбит с толку. Рыбы, бегущие по земле, все еще рыбы?
«Эти странные звери все бегут в одном направлении, должен быть способ спрятаться от тьмы!»
Он был очень взволнован и бросился вперед с этими странными зверями.
Небо становилось все темнее и темнее, и тьма вдалеке наступала, как прилив. Тьма отличалась от ночи, но, словно потоп, она затопила горы, долины, пустыню и затопила все.
Хотя Цинь Му не впервые видел вторжение тьмы, он все равно был крайне потрясен.
Тьма наступала свирепо, и звери все еще бежали к ней. Цинь Му колебался. Направление, в котором бежали звери, было направлением, откуда надвигалась тьма.
Было ли впереди действительно безопасное место, чтобы избежать вторжения тьмы?
Если нет, не умру ли я без места погребения?
«Несмотря ни на что, тьма наступает слишком быстро. Даже если я повернусь, будет слишком поздно. Я вообще не смогу убежать от тьмы. Теперь я могу только бежать вместе со зверями!»
Он стиснул зубы и отчаянно бросился вперед.
Более чем в десяти милях вниз по реке за деревней Цаньлао битва между бабушкой Си и пятью старейшинами Лицзяна также достигла самого критического момента.
Первоначально только четыре старейшины Лицзяна осадили Бабушку Си, но они долго не могли ее одолеть. Ци Яньбин, лидер Пяти старейшин, стоявший на скале и наблюдавший за битвой, немедленно присоединился к битве. Пять старейшин осадили и сформировали магический массив из пяти элементов.
Неожиданно Бабушка Си едва держалась под осадой четырех старейшин, но когда Ци Яньбин вышел на поле, сила Бабушки Си взлетела вместо этого, и Магический массив из пяти элементов Пяти старейшин не смог даже поймать эту старуху.
Пять старейшин были шокированы и разгневаны. Они поняли, что старушка пытается поймать их всех одним махом. Она проявила слабость и заманила Ци Яньбина в игру, чтобы помешать ему сбежать.
Бабушка Си ходила на цыпочках и мерцала, как призрак. Серебряные иглы и шелковые нити в корзине, казалось, ожили. В одно мгновение тела пяти старейшин Лицзяна были пронзены. Шелковые нити пронзили пятерых старейшин, закрепив их души и тела, лишив их возможности двигаться.
Маленькая старушка улыбнулась и вышла вперед с ножницами: «Бабушка, я давно не очищала человеческую кожу. Не знаю, заржавели ли мои навыки…»
Она подошла к Ци Яньбину, и внезапно Ци Яньбин открыл рот, и серебряный шар вылетел из его рта и ударил Бабушку Си в лоб.
Серебряный шар вырос, когда встретился с ветром. Со свистом тысячи мечевых ци вырвались из серебряного шара, расширяясь наружу, и мгновенно превратились в сферу, состоящую из чистого света меча с радиусом около сотни!
Бабушка Си была застигнута врасплох и поспешно отступила. Ее тело внезапно обмякло, и она поплыла вверх и вниз в воздухе, как дождевой червь, уклоняясь от света меча. В то же время ножницы в ее руке вылетели из ее руки, как два серебряных дракона, отсекая огни меча.
В конце концов, ее застали врасплох и пронзили светом меча. Свет меча исходил сзади нее. Она была горбатой, и часть ее спины была вне поля зрения. Свет меча пронзил ее горб.
Свет меча исчез, и сломанный меч упал с неба со звоном, засыпав землю на несколько акров.
И серебряный шар тоже упал на землю со стуком, и он перестал двигаться.
Бабушка Си тоже упала на землю, протянула руку, чтобы вытащить меч сзади, и слегка нахмурилась.
«Тебе все равно удалось увернуться…»
Ци Яньбин, лидер пяти старейшин, выглядел отчаянным и заговорил хриплым голосом: «Я использовал шаровой меч, чтобы атаковать тебя с такого близкого расстояния. В шаровом мече спрятано 6842 меча, но тебе все равно удалось увернуться. Ты, должно быть, не неизвестный человек в магическом мире! В магическом мире нет такой старухи, как ты. Кто ты?»
Он внезапно заметил спину бабушки Си и увидел рану в том месте, где горб был пронзен мечом, но кровь не текла. Вместо этого внутрь проникал свет. Внутри было явно пусто.
Ци Яньбин был в ужасе: «Это не твой настоящий облик.
Ты носишь чужую кожу…»
«Ты ранил мою кожу».
Бабушка Си нахмурилась, но голос, который она издала, не был тем старым женским голосом, который у нее был обычно. Вместо этого он был очень приятным. Просто слушая этот голос, можно было подумать, что она была прекрасной женщиной в расцвете сил, совершенно не похожей на то, как она выглядела сейчас, когда лежала на пол-фута в гробу.
Бабушка Си сжала горло, вздохнула и пробормотала: «Он протекает…» Она достала шелковую нить из корзины, чтобы зашить рану от меча на спине, и попробовала горло, и ее голос вернулся в норму.
Внезапно лицо Ци Яньбина резко изменилось, как будто он увидел призрака, и он потерял голос и сказал: «Я слышал твой голос, я знаю, кто ты! Глава Секты Небесного Демона…» Лицо бабушки Си слегка изменилось, и ее пальцы оказались на шелковой нити, которая пронзила пятерых человек. Пятеро старейшин Лицзяна были немедленно разрезаны на куски шелковой нитью, а их плоть и кровь были разбросаны по всей земле!
Как ни странно, шелковая нить не окрасилась пятнами крови, но она автоматически скрутилась, как живая, сжавшись в клубок нити и вернувшись в корзину.
Бабушка Си фыркнула и усмехнулась: «Ты калека, как долго ты здесь?»
Неподалеку от нее хромая с тростью подошла калека, улыбаясь: «Только что пришла, только что пришла. Сестра, я ничего не видела и не слышала».
Бабушка Си взглянула на него и сказала с улыбкой: «Неважно, увидишь ты что-нибудь, главное, чтобы ничего не слышала. Давай вернемся в деревню».
Калека помедлил и сказал: «Лидер секты Небесных Демонов, Ли Тяньсин, был мудрым и храбрым всю свою жизнь, но он совершил глупость. В последние годы своей жизни он влюбился в самую красивую ведьму того времени, поэтому он упразднил жену первоначального лидера и захотел жениться на ней как на жене нового лидера. Секта Демонов была в смятении. В первую брачную ночь жена нового лидера тайно убила Ли Тяньсина, разрушила его сотни лет практики и забрала магическую книгу магической секты. Старейшины и предки магической секты отправились на ее охоту, но она все равно сбежала и с тех пор пропала…» «Есть такое?» Бабушка Си усмехнулась и сказала: «В ранние годы я слышала, что был человек, который усовершенствовал свои ноги до уровня бога, и его ноги были известны как божественные ноги. Он был непревзойденным по скорости, но он не очень хорошо учился, поэтому он научился воровать и любил воровать вещи, поэтому его называли вором номер один в мире. Хотя он еще не стал богом, в его имени уже есть слово «бог». Поэтому ему завидовали боги. Когда он отправился в Янькан, чтобы украсть диск императора, вор номер один в мире, который никогда не терпел неудач, был обнаружен национальным учителем, который отрубил ему одну из ног. Но он также сбежал от преследования национального учителя и исчез с диском императора. Национальный мастер Янькан был восхвален как человек номер один под богами, но он не смог удержать вора. Он все равно должен был оставить ногу вора, ожидая, когда ее вернут первоначальному владельцу, верно? «Улыбка на лице хромого стала еще шире, и он улыбнулся и сказал: «Бабушка, мы все бесполезные люди в одной деревне. Мы как-то говорили, что у всех есть свои маленькие секреты, и не спрашиваем друг друга о происхождении друг друга. Отныне я немой и глухой человек, и я держу рот закрытым». Бабушка Си фыркнула и сказала: Он пошел к деревне с корзиной и сказал: «Муэр сообщила тебе прийти и забрать меня?»
Хромой покачал головой: «Шум от твоей драки с пятью стариками был слишком громким, а колебания слишком сильными. Мы все чувствовали это в деревне, поэтому староста деревни попросил меня прийти и посмотреть, нужна ли тебе помощь».
Лицо бабушки Си слегка изменилось, и она поспешно спросила: «Муэр вернулся в деревню?»
«Я не видела его, когда пришла».
«О, нет!»
Двое поспешили обратно в деревню Цаньлао, но прежде чем они добрались до деревни, они увидели закат.
Тьма поднялась из-за горизонта, покрывая горизонт, накатывая, как прилив, поднимаясь все выше и выше, поглощая все на своем пути и атакуя эту сторону!
Бабушка Си вернулась в деревню и быстро обыскала деревню.
Она не могла не побледнеть: «Му’эр не вернулся?»
Тьма полностью поглотила деревню Цаньлао.
«Не волнуйся, бабушка».
Старейшину деревни вынесли калека и аптекарь, и она убедила бабушку Си, которая собиралась вынести каменную статую наружу, поискать Цинь Му, и сказала: «Мы научили его тому, чему его следует учить. Пока он учится, он сможет выжить в Дасю. Тебе бесполезно выходить сейчас. Там темно».
Бабушка Си была удручена, и она знала, что то, что сказал староста деревни, было правильно. Тьма затопила Дасю. Если Цинь Му был жив, он мог бы пережить ночь без ее спасения. Если он был мертв, ей было бы бесполезно искать Цинь Му с каменной статуей.
«У него все еще есть нефритовый кулон, чтобы защитить его…»
Хотя она так думала, Бабушка Си знала, что нефритовый кулон на груди Цинь Му использовался только для защиты младенцев, и диапазон защиты был ограничен.
Цинь Му вырос, и свет нефритового кулона мог защитить только его грудь.
«Му’эр, ты должна быть умной…» прошептала Бабушка Си.