Наверх
Назад Вперед
Система спаси себя сам для Главного Злодея Глава 86 — Дополнение: Чжучжи Цы 1 Часть 2 Ранобэ Новелла

Чжучжи-Лан не видел своими глазами первой встречи Тяньлан-цзюня и Су Сияня, так как в то время стоял в очереди за недавно вышедшей книгой известного автора, которую он получил по просьбе Тяньлан-цзюня.

Поначалу ему было не так уж любопытно.

Редактируется Читателями!


Но после этого Тяньлан-цзюнь долго пребывал в таком состоянии:

Трансформируясь в змеиного облика, Тяньлан-цзюнь говорил про себя:

Во всех пьесах, которые я видел, девушки человеческого мира были нежными и задумчивыми.

Я думал, что все девушки такие же.

Но оказалось, что я обманывался.

О, Чжучжи-Лан, таких пьес нечасто увидишь.

В следующий раз Цзюньшан забывал собственные слова о том, что на такие пьесы нечасто смотришь, и с восторгом говорил, смотря:

Разве я не похож на человека, который не может поднять руки?

Мол, я настолько беден, что у меня даже нет денег на дорогу домой?

Когда Чжучжи-Лан стирал свою одежду, Тяньлан-цзюнь грациозно приседал рядом с ним и говорил:

Чжучжи-Лан, как моё лицо?

Разве я не красив?

В общем, разве юные девушки, увидев такое лицо, не загораются от восторга?

Чжучжи-Лан выжимал и сушил одежду, прежде чем повесить её на бамбуковый шест.

Почтительно подыгрывая Тяньлан-цзюню, он молча думал обо всех тех неудачных сценариях драм, которые видел вместе с Цзюньшаном.

Он не мог говорить за других, но то, как вёл себя Цзюньшан сейчас, больше походило на поведение тех девушек, чьи сердца были взволнованы.

Поэтому он не мог не испытывать любопытства.

В воображении Чжучжи-Лана девушка, в одиночестве бродившая по заброшенному городу, полному демонов, велела Тяньлан-цзюню перенести свои шутки в другое место и не мешать ей, пока она избавляется от зла, и даже бросила Тяньлан-цзюню три серебряных монеты на дорогу домой после того, как убьёт демонов… пусть она и не была крупной и крепкой, с широкими плечами и округлой талией, но, по крайней мере, обладала хорошим телосложением и убийственным блеском в глазах.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Пока он не встретил ту самую преступницу, которая заставила Тяньлан-цзюня задуматься о себе и мучила его несколько дней, Чжучжи-Лан обнаружил, что она совсем не такая, какой он её представлял.

Тяньлан-цзюню нравилось бродить по миру людей.

Странствия по миру людей стоили денег, но он никогда не забывал брать их с собой.

Поэтому Чжучжи-Лан помнил об этом за него.

Однако он не имел никакого понятия о деньгах и никогда не умел себя сдерживать в тратах.

Он мог поставить тысячу золотых на один бросок, когда ему хотелось, и Чжучжи-Лан не мог его остановить.

С такой тратой денег, словно рекой, было трудно справиться, даже если он каждый день таскал с собой гору золота и серебра, и в конце концов их состояние становилось постыдным.

Как раз когда эти два иностранных гостя стояли на улице, покраснев от смущения, мимо прошла высокая девушка в чёрном с мечом за спиной.

Тяньлан-цзюнь сказал: «Стой!»

Проходя мимо, девушка слегка приподняла брови.

В уголках её губ мелькнула лукавая улыбка, и она замерла.

Тяньлан-цзюнь сказал: «Когда встречаешь человека, пострадавшего от несправедливости, разве не следует обнажить меч и протянуть руку помощи?»

Другой сказал: «Я могу обнажить меч, но мне придётся отказаться от того, чтобы развязать завязки моего кошелька с деньгами».

Ты всё ещё не вернул мне три таэля серебра, которые я тебе одолжил в прошлый раз на дорожные расходы.

Тяньлан-цзюнь спросил: «Ты вернул?

Всего три таэля серебра.

Хорошо, если одолжишь мне ещё три, сможешь купить меня на три дня».

Она наотрез отказалась: «Похоже, ты ничего не можешь поднять или унести, не можешь работать физически и отличить рис от пшеницы».

После стольких долгих наблюдений Чжучжи-лан откровенно сказал: «Чжушан, эта госпожа… вероятно, считает тебя слишком дорогим».

Тяньлан-цзюня кто-то презирал.

Это было ещё ничего, иногда служанки и стражники, которые ему прислуживали, тайно избегали его, особенно когда он с большим волнением читал вслух.

Но никогда не до такой степени, чтобы его сторонились, даже когда цена была снижена до трёх таэлей.

Тяньлан-цзюнь сказал: «Давайте не будем говорить ни о чём другом.

Но разве моё лицо не стоит трёх таэлей серебра?»

Собеседник поперхнулся, некоторое время внимательно изучал его лицо, а затем рассмеялся: «Хм, конечно».

Взмахом руки она обнаружила тяжёлый золотой слиток.

С тех пор траты Тяньлан-цзюня в человеческом мире были подобны наводнению, прорвавшему плотину, становясь всё более неконтролируемыми, пока вид этого не стал невыносимым.

Он нашёл золотой вкладыш.

Стоит Чжучжи-лану со смущённым выражением лица вытащить пустой вышитый мешочек, как он радостно и без колебаний стучится в дверь этого золотого вкладыша.

Чжучжи-лан всегда чувствовал что-то неладное, как будто что-то пошло не так.

Почему во всех этих драматических произведениях Су Сиянь выглядит как сын богатой и знатной семьи?

Почему Тяньлан-цзюнь выглядит как изнеженная и наивная молодая любовница, сбежавшая из дома?

И почему он был так похож на маленькую, благоразумную служанку, присланную в приданое её молодой госпожи, чтобы прислуживать ей и выполнять поручения?

Чжучжи-Лан пыталась напомнить Цзюньшану, что нужно признать это отклонение и вернуть себе достоинство повелителя демонов, но Тяньлан-Цзюню нравилось быть опекуном и одновременно быть опекуном.

Он вкладывал в этого человека всю свою страсть к человечеству, какой бы слепой она ни была.

Су Сиянь была поистине безжалостной, но в то же время интригующей.

Когда они встречались, она водила их на поиски всяких редких вещей и в самые разные интересные места: к запрещённым книгам, которые Чжучжи-Лан не мог найти, к странному линчжи, растущему в потайной пещере, к озеру с водой, подобной струящейся кристальной росе, и к не очень известной куртизанке, искусно и красиво игравшей на пипе.

А когда они не встречались, она исчезала без следа на десять-четырнадцать дней.

Не издавая ни звука, не выказывая своей увлечённости, не выказывая своих желаний.

У неё были свои планы, и она всё это вершила, холодно наблюдая со стороны.

Поскольку половина его рода была змеиной, Чжучжи-Лан обладал природным инстинктом животного.

Он смутно чувствовал, что дружба с этим человеком – дело крайне опасное.

Она не была похожа на женщин-демонов, которые были сплошь очаровательны и околдованы, она была серьёзной, сосредоточенной и даже казалась нежной и утончённой.

Но, хотя она и казалась нежной, Чжучжи-Лан не осмеливался сказать, сможет ли он получить над ней преимущество, когда начнётся настоящее кровопролитие.

Под этой мягкостью скрывались высокомерие и безразличие, её дикие амбиции скрывали её козни.

Будучи вторым человеком во дворце Хуаньхуа, она занимала высокое положение и часто командовала тысячами людей.

С древних времён четыре главные секты, включая дворец Хуаньхуа, были врагами демонов.

Для них Су Сиянь была очень опасным человеком.

Чжучжи-Лан передал всю собранную информацию Тяньлан-цзюню, но Тяньлан-цзюню было всё равно.

Как только он становился одержимым чем-то, он забывал о жизни и смерти и клал все яйца в одну корзину.

Дело не в том, что он не знал об этом, а в том, что он никогда не сомневался в ней.

Ценой за отсутствие сомнений стало то, что он был заточен под горой Байлу более чем на десять лет в полной темноте, без всякого шанса на справедливость и искупление.

«Я хочу убивать людей».

За эти десять лет Тяньлан-цзюнь повторял эту фразу чаще всего.

Но больше всего Тяньлан-цзюнь любил человечество, ведь он никогда раньше не убивал людей.

Лишившись мощного источника демонической энергии, необходимого для поддержания человеческой формы, Чжучжи-Лан вернулся в своё полузмеиное тело.

Каждый раз, когда Тяньлан-цзюнь видел, как тот с трудом ползает по земле, он бросал ему: «Беги».

«Ты ползёшь слишком уродливо», – говорил он.

Затем Чжучжи-Лан молча выбирался наружу, чтобы найти место, не залитое солнечным светом и лунным светом, и продолжал практиковать свои старые навыки ползания.

Настроение Цзюньшана ухудшилось до невообразимого уровня, но у Чжучжи-Лана не было сил злиться или обижаться.

На самом деле бегство Тяньлан-цзюня означало, что ему придётся бежать обратно в царство демонов, бежать обратно в Наньцзян, бежать обратно в свой старый дом, бежать куда угодно, только не к Тяньлан-цзюню.

Тяньлан-цзюнь не мог выносить, когда другие видели его в таком жалком, жалком состоянии, когда он не мог ни просить жизни, ни искать смерти.

Он был рождён самым благородным принцем в царстве демонов.

Он никогда не испытывал трудностей, всегда был спокоен и элегантен, отвергал любую грубость, которая могла бы повредить его имиджу, и даже был слегка одержим чистоплотностью.

Он не любил уродства, но на самом деле то, каким он был сейчас, было гораздо уродливее всех остальных.

Покрытый кровью и заключённый под семьдесят две железные цепи и сорок девять мощных заклинаний, он мог лишь наблюдать, как его тело постепенно разлагается и смердит день за днём.

И всё же он сохранял ясную голову и не мог потерять сознание, даже если бы захотел.

Люди из мира заклинателей не могли убить его, поэтому они изо всех сил пытали его.

Возможно, уродливый полузмеиный облик Чжучжи-Лана в этом состоянии выглядел даже лучше, чем у Тяньлан-цзюня.

После своего упадка Чжучжи-Лан больше не мог говорить, поэтому Тяньлан-цзюнь начал разговаривать сам с собой.

Почти половину времени каждый день он повторял диалоги и арии из этих драматических произведений.

Иногда, когда Тяньлан-цзюнь пел, слова внезапно застревали у него в горле.

Чжучжи-Лан понял, что это, должно быть, одна из пьес, которые Су Сиянь водил их смотреть.

Однако после некоторого молчания Тяньлан-цзюнь внезапно продолжал ещё более высоким голосом.

Протяжная мелодия долго тянулась в его хриплом голосе, эхом отдаваясь в безлюдной долине, протяжно и печально.

Чжучжи-Лан не мог говорить, поэтому не мог приказать ему прекратить петь.

Он не мог поднять руки, не мог закрыть уши, не мог оторваться от этого голоса.

Так он начал понимать, что значит быть бессильным на самом деле.

Если сердце разбито, если ты страдаешь, зачем же насиловать себя?

Единственное, что он мог сделать, – это упорствовать день за днём.

Он держал во рту листья, наполненные водой из озера Лу, и мало-помалу очищал раны на теле Тяньлан-цзюня, которые никогда не заживут.

Все эти десять лет они так и не узнали о существовании Ло Бинхэ.

Су Сиянь не смогла достичь власти, как они ожидали, и вместо этого бесследно исчезла.

Долгое время после освобождения из этой тюрьмы они так ничего и не узнали о ней.

Итак, когда Чжучжи-лан впервые увидел это лицо в Наньцзяне, он был настолько потрясён, что совершенно забыл о порученном ему задании.

После боя он сразу же вернулся к Тяньлан-цзюню, чтобы доложить о происшествии.

Итак, произошла битва у Священного Мавзолея.

Выплюнув Шэнь Цинцю изо рта и уложив его, Тяньлан-цзюнь посмотрел на Чжучжи-лана, который был сосредоточен на раздувании угля, и спросил: «Как думаешь, он больше похож на меня или на неё?»

Чжучжи-лан понял, что имелось в виду под «он» и «она».

Он спросил: «Разве Цзюньшан не говорил этого раньше?

Как его мать».

Тяньлан-цзюнь покачал головой и рассмеялся: «Это я просто притворялся бессердечным…»

На самом деле, все они знали, что привязанность Ло Бинхэ к людям и его зависимость от них, а также его упрямство и сентиментальность, когда речь шла о стремлении идти вперёд и не оглядываться назад, больше напоминали Тяньлан-цзюня.

Подперев подбородок рукой, Тяньлан-цзюнь посмотрел на Шэнь Цинцю, который закрыл глаза и вздохнул: «Но он гораздо более благословен, чем я».

Поистине, ему повезло, что человек, которого Ло Бинхэ никогда не отпустит, был таким человеком, как Шэнь Цинцю.

По крайней мере, Шэнь Цинцю точно не соберёт весь мир заклинателей и не заточит Ло Бинхэ под горой Цанцюн.

Более того, только два человека в этом мире никогда не смотрели на отвратительный облик Чжучжи-лана с отвращением и ненавистью.

Один — Тяньлан-цзюнь, а другой — Шэнь Цинцю.

Тяньлан-цзюнь спросил: «Ну и что?

Ты хочешь отнять у меня это благословение?»

Посмотрев некоторое время, он наконец понял, что имел в виду Тяньлан-цзюнь.

Его лицо покраснело, Цзюньшан!

Тяньлан-цзюнь сказал: «Просто отними его».

Мы все демоны, не стоит придавать этому особого значения.

К тому же, вы кузены, чего вы боитесь?

Предыдущий лорд Мобэй открыто увёл законную жену своего младшего брата.

Чжучжи-Лан ответил: «Я никогда не думал об этом!»

Тяньлан-цзюнь с любопытством спросил: «Тогда почему ты покраснел?»

<<>>

Чжучжи-Лан снисходительно ответил: Цзюньшан… Возможно, если бы ты не заставлял меня искать столько книг, не просил смотреть их вместе с тобой и не заставлял постоянно перечитывать, то этот подчинённый точно не покраснел бы.

Это всегда вызывало странные звуки в его ушах, настолько сильные, что он не мог смотреть прямо на Бессмертного Мастера Шэня с чистой совестью.

Он понимал, почему Тяньлан-цзюнь так любил его поддразнивать.

За этими поддразниваниями скрывалось ещё и то, что он пытался его прощупать и подзадорить.

С того дня, как они освободились с горы Байлу, Тяньлан-цзюнь не планировал использовать это тело в долгосрочной перспективе, как и не строил никаких планов на будущее.

Но, увидев Шэнь Цинцю, Тяньлан-цзюнь вздохнул с облегчением.

Он подумал: «Наконец-то нашёлся тот, кто возьмёт на себя заботу об этом глупом племяннике».

Такой болван, как Чжучжи-лан, строил свою жизнь только вокруг других, а не ради себя.

Если бы был кто-то другой, за кем он мог бы следовать, он не был бы таким потерянным и одиноким в этом мире после того, как Тяньлан-цзюнь замучил себя до смерти.

Он чувствовал, что Шэнь Цинцю – достойный человек, за которым стоит следовать, независимо от того, за кем следовать.

Обретя это таинственное спокойствие, Тяньлан-цзюнь становился всё более дерзким и растрачивал огромное количество своей демонической энергии.

Дегенерация и разрушение его тела становились всё быстрее день ото дня, рука, палец или какая-нибудь другая часть тела то и дело отрывалась.

Чжучжи-лану было трудно найти способ его зашить.

На этот раз он попытался сшить конечности ниткой и иголкой.

Тяньлан-цзюнь позволил ему взять его за руку и зашить.

Он сказал: «Твоя интуиция всегда была очень точной».

Чжучжи-лан ответил утвердительно.

Тяньлан-цзюнь сказал: «Тогда кто победит, а кто проиграет между мной и Ло Бинхэ?»

Помолчав немного, он неторопливо добавил: «Даже если ты ничего не скажешь, я тоже знаю.

Я обязательно проиграю».

Чжучжи-лан откусил нить и завязал узел.

Тяньлан-цзюнь полушутя сказал: «Почему бы тебе теперь не следовать за господином Шэнем?

Если он может позаботиться о Ло Бинхэ, то и о тебе заботиться не будет иметь значения».

Чжучжи-лан сказал: «Давай просто спать, Цзюньшан».

Тяньлан-цзюнь продолжал нести чушь: «Ты не пойдёшь сегодня вечером в шатер господина Шэня, чтобы снять нить Цинсы?»

Ты слышал, как я спрашивал его сегодня, занимались ли они с Ло Бинхэ парным совершенствованием? Судя по его выражению лица, точно нет.

Кто первым наносит удар, тот и побеждает, понимаешь?

Чжучжи-Лан сделал вид, что не слышит, и нагнулся, чтобы снять сапоги, но руки оказались пустыми.

Тяньлан-цзюнь согнул ноги и поставил сапоги на шкуру дикого зверя.

Он спросил его с серьёзным лицом: «Что мне сделать, чтобы сокрушить твою самооценку и ввергнуть тебя в уныние, чтобы ты ушёл от меня с разбитым сердцем?»

Чжучжи-Лан сказал: «После стольких пьес и сценариев эта сцена уже не в новинку.

Тебе невозможно сокрушить самооценку этого подчинённого.

Так что давай просто спать, Цзюньшан».

Тяньлан-цзюнь сказал: «Мне не хочется спать так рано.

Поторопись и иди в шатер горного правителя Шэня.

Я приду к вам обоим позже».

Чжучжи-Лан беспомощно пробормотал: «Цзюньшан, ты такой своенравный.

Затеваешь проблемы, даёшь волю своему воображению и даёшь плохие советы».

Тяньлан-Цзюнь сказал: «Разве я не был таким своенравным столько лет?

Ну что ж?

Хочешь подумать о том, чтобы уйти от меня?»

Сегодняшний Цзюньшан был словно пьян, его способность лишать людей дара речи, лишать их возможности плакать или смеяться была в десять раз сильнее.

Чжучжи-Лан покачал головой, протянул руку, сделал пять или шесть попыток схватить свои ботинки, прежде чем наконец схватил их и силой снял.

Он повторил: «Давай спать, Цзюньшан».

Тяньлан-Цзюня повалили на кровать и накрыли одеялом против его воли.

Он заметил: «Ты всё больше становишься похожей на маму».

Он вздохнул: «Ты думал, твой дядя просто издевается над тобой?

Ты не просил меня остановиться и не думал о побеге».

Чжучжи-Лан, если ты продолжишь в том же духе, что с тобой будет в будущем?

Как и ожидалось, я всё ещё не могу ненавидеть людей.

Так сказал Тяньлан-цзюнь Шэнь Цинцю.

Услышав это, Чжучжи-Лан даже немного порадовался за него.

Цзюньшан наконец-то признался в своих искренних, непоколебимых мыслях.

Ему больше не нужно было притворяться.

Посреди падающих камней Тяньлан-цзюнь пробормотал: «Увы, Чжучжи-лан, ты и вправду выглядишь неважно».

Не стоило ворчать.

Он подумал, что у него ещё осталось немного сил, достаточно, чтобы продержаться какое-то время.

Он не позволит Цзюньшану умереть вместе с собой.

Не стоило беспокоиться, что смерть вместе с ним лишит его эстетических достоинств.

Когда хребет Майгу с оглушительным грохотом превратился в пыль и дым, большая змея нырнула в мерцающую реку Ло.

На самом деле, Шэнь Цинцю не расслышал остальных слов Тяньлан-цзюня.

В конце была тихая фраза, которую услышал только Чжучжи-лан.

Он сказал: «Но почему так трудно любить человека?»

В тот момент Чжучжи-Лан не мог выдавить из себя улыбку или произнести хоть слово.

Он лишь задумчиво смотрел, щёлкал языком и шипел, пока лицо Тяньлан-цзюня не наполнилось змеиной слюной.

Он подумал, что это действительно тяжело.

Но как бы тяжело ни было, ещё труднее было сердцу остановить эту любовь.

Новелла : Система спаси себя сам для Главного Злодея

Скачать "Система спаси себя сам для Главного Злодея" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*