Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess Глава 99: Фанвай Линцзиюэ Система Спасения безумных Злодеек! РАНОБЭ
Глава 99 : Fanwai Ling Ziyue 06-17 Когда она открыла глаза от боли, Линг Цзыюэ на мгновение подумала, что она снова путешествовала во времени.
Она лежала на рваном и влажном одеяле, и зловоние в ее носу было настолько сильным, что она могла потерять сознание и подпереть свое болезненное тело 4 Гу может сказать по обстановке в комнате, что это место, вероятно, западный фэнтезийный мир
Редактируется Читателями!
Приближались тяжелые шаги, затем раздался хлопок, и ветхая дверь с силой распахнулась.
Из-за света за спиной Линг Цзыюэ не могла видеть лицо приближающегося человека, но она все же могла различить очертания гнома, слегка прищурившись.
Винно-рыжая борода была собрана в комок, и когда он шел, вся полуразрушенная комната, казалось, наполнялась отвратительной вонью вина.
«О~ рыжая борода! Тебе должно понравиться!»
«Эта женщина — находка, мы не можем ревновать, хе-хе»
Грязно и неясно слова сдерживали мужчин, хихикали над гномом и над ней, как будто шептались непристойности, а затем уходили со своими насмешками.
Сердце Линг Цзыюэ дрогнуло с того момента, как она проснулась, она обнаружила, что это тело, казалось, было сломано, и даже повседневная деятельность была очень слабой. Значит, она жена гнома перед ней?!
Рыжебородый гном подошел к Лин Цзыюэ с ухмылкой, как будто он не слышал насмешек.
Сидя с болью в теле, она посмотрела в сторону, даже если бы рядом с ее рукой был острый предмет, ожидающий приближения гнома, она бы немедленно убила отвратительного гнома!
Но ей суждено было разочароваться, что это тело было слишком бесполезным, и в этом ветхом доме осталась только одна гнилая кровать с дурным запахом и четыре черные как смоль каменные стены.
«Эй, Тина! Должно быть, я молил Бога дать мне женщину, и он услышал это, поэтому послал тебя на мою сторону!» Зиюэ, назвавшая себя Тиной Линг, с отвращением нахмурилась.
Если это в мире 9 Ли, то Тина перевела это как уродливое и презренное.
Хотя Линг Цзыюэ никогда особо не заботилась о своей внешности, она крайне недовольна тем, что в глубине души ее называют Тиной.
«Мне не нравится, когда меня называют Тиной!» — холодно сказала она.
Но когда раздался голос 1, она была ошеломлена. Не только ее тело, но и голос был не как у обычного человека. Звук, который она издавала, был подобен тому, как сломанный железный гребень трется о железный лист. Рыжая борода, которая уже подошла, не могла не вздрогнуть.
«Тина! Если ты не издаешь ни звука, не бойся боли и чувствуй себя комфортно. Не кричи, а то боюсь, что братишка не сможет дать счастье, если не слушаешь! Хе-хе, — сказал рыжебородый, икнул и засмеялся.
Винно-красная борода с шишками на щеках распахнулась, обнажив полный рот вонючих желтых зубов.
Подойдя ближе, Лин Цзыюэ снова посмотрела на рыжую бороду.
Толстый и низкий, его лицо было бледным и одутловатым, и все его лицо было покрыто бородой. Пока она говорила, опьяняющий запах алкоголя устремился к ней, словно выпустив биохимическое оружие.
Подумав, что это тело было смешано с таким мужчиной раньше, Лин Цзыюэ почувствовала тошноту.
«Я хочу посмотреть, как я выгляжу, ты принеси мне бронзовое зеркало!» Как бы ни было плохо, должно быть бронзовое зеркало!
Рыжебородый был ошеломлен, как будто он был в оцепенении, но он все еще криво вышел наружу, чтобы принести Линг Цзыюэ потрепанный серебристо-белый горшок.
Этот самый дешевый металл едва видит свою внешность. Лин Цзыюэ с отвращением взяла горшок и отразила его на своем лице.
Глаза феникса внезапно расширились от ужаса, и рваный горшок упал на землю и издал громкий шум.
Как получилось?!
Эта женщина покрыта красными волдырями, как нарыв! С этими глазами она не может перепутать Лин 9, это Лин.
«Это Джиу Ли Далу?!» Она казалась сумасшедшей, и она не знала, где взять свою силу, чтобы схватиться. — спросил карлик рядом с ней, — с тревогой спросил Борода.
«Ага! Тина, что с тобой?» Рыжебородый с ужасом посмотрел на Лин Цзыюэ. Он проснулся на 8 минут и, пошатываясь, подошёл к телу Лин Цзыюэ.
В хриплом голосе не было колебаний:»Ничего.»
«Тогда давай спать.»
Рыжая борода крепко сжала ему горло.
Женщина ухватилась за острый и холодный край горшка и с точностью и свирепостью полоснула ему по горлу, влажная кровь хлынула фонтаном.
«Как я мог, Линг 9, связываться с таким ничтожеством, как ты?!»
Его тело булькнуло и скатилось с кровати, женщина с взлохмаченными волосы и шрам на лице Сильные ожоги до неузнаваемости.
Зрачки рыжебородого сузились, и он упал на край кровати, когда хлынула кровь.
Внезапно налитые кровью глаза покраснели, он поднял разбитый горшок рядом с собой и изо всех сил бросил его на голову Лин Цзыюэ.
Усмешка застыла на ее губах, но сердце Линг Цзыюэ внезапно наполнилось страхом, и кровь продолжала течь по ее голове.
Спасите ее! спаси ее!
Она не может умереть! Она хочет вернуться! Она все еще хочет отомстить этому мужчине и девочке-кошке!
«Линг 9?» Рыжая борода умирала и насмехалась:»Если бы ты был Лин 9, я был бы дьяволом!
В ее глазах феникса был оцепенение. Она была секретным агентом и когда-то считалась бездельником семьи Линг. В конце концов, всех, кто ее обидел, были убиты.
Раньше она была агентом Китая, который ходил в темноте, и она была всемогущей бездельницей на материке Цзюли.!
Здравый смысл Лин Цзыюэ постепенно терялся, казалось, ей приснилось, что она не имеет себе равных в Фэнхуа, глядя вниз на вершину всего материка Цзюли.
.
И Хань, гордая и высокомерная женщина, такая же, как Лин Цзыюэ, изначально хотела, чтобы ее превратили в свинью и собаку, а затем прожили жизнь, полную издевательств и унижений.
Вы ожидали, что она умрет так бесполезно?!
Когда его подчиненные сообщили об этом, И Хань дразнил Юзи Муцю и ел мелкую сушеную рыбу.
«Это так дешево для нее!» — немного раздраженно пробормотал Цзинь Моу, и И Хань повернулся и забыл об этом.
Жена и дети горячи! Его маленькие дни еще длинны! Как получить дополнительную энергию?
В любом случае, если она надоедливая женщина, она умрет!
Читать»Система Спасения безумных Злодеек!» Глава 99: Фанвай Линцзиюэ Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess
Автор: Thirteen Qing
Перевод: Artificial_Intelligence
