Наверх
Назад Вперед
Система Родословной Глава 1607. Идентичные локации Ранобэ Новелла

Ещё один тупик, — с разочарованным вздохом произнес Эндрик, когда они наконец вырвались из чёрной дыры.

Пока Эндрик умело вёл корабль вокруг зияющей пасти чёрной дыры, его внимание привлекло слабое мерцание вдали.

Редактируется Читателями!


Сразу за закручивающимся гравитационным хаосом он заметил бирюзовую планету.

Она не была ни статичной, ни постоянной — она то появлялась, то исчезала, словно мираж на краю зрения.

Подождите, Эндрик прищурился в иллюминатор.

Он нажал несколько кнопок, увеличивая изображение, а затем крикнул: «Эй, вы двое, посмотрите на это.

Видите?»

Риа и Серси наклонились к нему через плечо, пристально глядя в иллюминатор.

Сначала тёмная пустота космоса не показалась ничем необычным.

Но затем, словно по команде, бирюзовая планета снова замерцала в поле зрения, зависнув на несколько мгновений, прежде чем снова исчезнуть.

Вы видели?

– спросил Эндрик, переводя взгляд с одного на другого с искрой волнения и беспокойства.

Глаза Риас сузились.

– Да, я заметила.

Это не обычное мерцание.

Планеты просто так не меняются фазами, – вставила Серси.

На лице Серси отражалась смесь восхищения и беспокойства.

Похоже на первую планету, которую мы осмотрели, правда?

Цвет, дымка – всё.

Эндрик кивнул, сжимая штурвал.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Странно, но я приближаю нас.

Держитесь крепче.

Он медленно двинул корабль вперёд, осторожно минуя мощные гравитационные силы.

Чёрная дыра, казалось, тянулась к их судну, неумолимо цепляясь за него, но Эндрик сохранял ровный курс, отталкиваясь своей телекинетической энергией, пока они двигались к мерцающему бирюзовому миру.

С каждой секундой планета становилась всё более реальной, пока наконец они не пересекли некий невидимый порог и не оказались в атмосфере планеты.

Мерцание померкло, и планета затвердела, больше не исчезая и не исчезая.

Корабль приземлился с мягким стуком.

Двигатели выключились, когда Эндрик, Риа и Серси приготовились к высадке.

Ладно, будьте начеку, — предупредил Эндрик низким и напряжённым голосом.

— Это место выглядит точь-в-точь как первая планета, и это плохой знак.

Они вышли из корабля, ступив на поверхность.

Окружающая среда была почти пугающей в своей привычности.

Остроконечные скалы поднимались из земли, отбрасывая длинные тени под бирюзовым небом.

Бледный туман лип к земле, обвиваясь вокруг их ног и наполняя воздух тревожным холодом.

Серси настороженно огляделась.

Это место точь-в-точь как первая планета.

Те же скальные образования, тот же туман, даже свет ощущается таким же.

Как будто мы там.

Рия кивнула, осматривая горизонт.

Мне это не нравится.

Похоже на подвох.

Но мы здесь, так что посмотрим, что мы сможем найти.

Они разделились, осторожно продвигаясь по покрытой туманом местности.

Каждая деталь казалась жутко знакомой, вплоть до мельчайшей трещины в скалах.

Они проверяли каждую расщелину, исследовали каждую тень, выискивая хоть какой-то признак огромного куска планеты или меча, который был нужен Густаву.

Но как бы тщательно они ни искали, ничего не нашли.

Словно планета была пустой оболочкой, иллюзией, созданной, чтобы сбить их с толку.

Эндрик пнул камень и смотрел, как он скользит по земле.

Что-то не так.

Мы ходим кругами, а здесь ничего нет.

Голос Серси раздался из их коммуникаторов: «Дядя, Риа, я только что проверила северный хребет.

Там чисто.

Никаких признаков чего-то необычного».

«То же самое», — ответила Риа, нахмурившись, оглядываясь.

Как будто мы на планете-призраке.

Это какая-то ловушка, да?

Эндрик вздохнул, потирая виски.

Не знаю.

Должно быть, здесь чего-то не хватает.

Давайте ещё раз проверим, а если ничего не найдём, перегруппируемся и вернёмся к кораблю.

С тяжёлым сердцем и настороженными глазами они возобновили поиски, но результат был тот же.

Как бы тщательно они ни прочесывали местность, планета оставалась безжизненной, лишённой всего, что могло бы привести их к мечу Густава.

После ещё одного часа бесплодных поисков они вернулись на корабль, испытывая смешанное чувство разочарования и тревоги.

Тем временем, по ту сторону галактики, Густав пилотировал свой корабль, направляясь к следующему останку.

Гравитационное поле вокруг него было плотным, и само пространство, казалось, мерцало, искривляясь в странных узорах по мере приближения к цели.

Когда он уже готовился войти в новую галактику, мигающий индикатор на его панели управления означал входящий сигнал тревоги.

Впереди него группа кораблей образовала периметр в космосе.

Это были не обычные корабли, а эмблемы Вселенского Альянса, межпланетной коалиции, возглавляемой некоторыми из самых могущественных миров, включая Землю.

Это был тот самый альянс, с которым Густав в прошлом сталкивался.

Когда он приблизился, один из кораблей позвал его, и на пульте затрещал сигнал.

Густав нажал кнопку коммуникатора, и в кабине раздался хриплый голос.

Это контрольно-пропускной пункт Вселенского Альянса Браво-17.

Остановитесь и приготовьтесь к осмотру.

Густав закатил глаза, пробормотав: «Какая ненужная задержка».

Тем не менее, он подчинился, замедлив корабль и остановив его, когда рядом с ним двигались два корабля Альянса.

Экран мигнул, показывая высокого, крепкого офицера корпорации Альянса с лысой чешуйчатой головой и шрамом, тянущимся по щеке.

Выражение его лица было напускным профессионализмом, но блеск в глазах говорил о том, что он точно знал, к кому обращается.

Густав Кримсон, — отрывисто произнес офицер.

— Мы проведём плановый осмотр вашего корабля.

Будьте наготове.

Без проблем.

Всё, что угодно, ради безопасности галактики, верно?* — ответил Густав с сухим весельем.

Губы офицера сжались, но он промолчал, жестом давая подчинённому указание начать сканирование.

Густав наблюдал, как яркий свет охватил его корабль, сканируя каждый дюйм его внешней поверхности.

Через несколько мгновений на экране снова появилось лицо офицера.

Вы свободны, но я бы не советовал летать через зоны ограниченного доступа без проверки на определённых контрольно-пропускных пунктах.

Вы, может быть, и известная личность, но это не освобождает вас от правил Альянса.

Густав ухмыльнулся, скрестив руки.

— Принято к сведению.

Так что же так взбудоражило Альянс?

Похоже, вы проводите здесь довольно сложную операцию.

Глаза офицера слегка прищурились.

Мы ищем беглеца.

Высокоприоритетная цель.

Это всё, что вам нужно знать.

Высокоприоритетная цель, да?

Должно быть, серьёзно, раз вы все здесь патрулируете эту глушь.

Лица офицеров окаменели.

Мы ценим ваше сотрудничество, мистер Кримсон.

Нам не нужны ваши комментарии.

Густав поднял руки в притворном жесте капитуляции.

Никогда не знаешь, что может помочь.

Мне всё равно нужно быть в разных местах.

Вы же можете меня пропустить, верно?

Густав держался скромно, хотя и знал, что никто не сможет его остановить, если он захочет уйти.

Офицер помедлил, затем неохотно кивнул.

Хорошо.

Вы свободны.

Просто не забывайте вести себя хорошо, мистер Кримсон.

Вы, может быть, и могущественны, но всё же являетесь защитниками космоса.

Когда экран погас, Густав ухмыльнулся.

Он запустил двигатели, набирая скорость и отрываясь от контрольно-пропускного пункта. Гравитационные силы снова начали давить на корабль, пока он приближался к следующему останку, но его мысли были сосредоточены на взаимодействии с Альянсом.

Упомянутый ими беглец казался незначительным в тот момент, но подслушанное описание автоматически сохранилось в его памяти.

В конце концов, он не мог ничего забыть.

Вернувшись на свой корабль, Эндрик, Риа и Серси перегруппировались, молча переваривая странные впечатления от мерцающей планеты.

Это, должно быть, какой-то трюк, — растерянно произнесла Риа.

— То, что мы обнаружили две планеты с идентичными условиями, не может быть совпадением.

Одно дело, когда у обоих бирюзовая внешность, и совсем другое — когда у них совершенно идентичная экосистема и окружающая среда.

Эндрика откинулся на спинку сиденья, задумчиво потирая подбородок.

Может, за этим стоит Ноктюрнис?

Мне трудно это понять, ведь его силы недостаточно мощны, чтобы создать целый мир в этом измерении.

Серси перевела взгляд с одного на другого.

Может быть, это чья-то тактика затягивания.

Если кто-то знает, что мы ищем меч, задержка здесь может дать ему время переместить его.

Выражение лица Эндрика потемнело, когда он обдумал её слова.

Возможно, ты прав.

Если это случайность, нам нужно провести повторное сканирование.

Риа кивнула.

Согласна.

Если это место – приманка, давайте не будем задерживаться здесь дольше, чем необходимо.

Когда они готовили корабль к отправлению, их охватило чувство безотлагательности.

Они не могли позволить себе терять время.

Если кто-то здесь затеял трюк, им нужно было как можно скорее отделить подделку от настоящего и выяснить, что именно происходит.

Новелла : Система Родословной

Скачать "Система Родословной" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*