Наверх
Назад Вперед
Система Инкуба Глава 806: Экспериментальный объект Ранобэ Новелла

THE INCUBUS SYSTEM Глава 806: Экспериментальный объект Система Инкуба РАНОБЭ

Система «Инкуб», Глава 797. Экспериментальный объект

Как только дрожь Джилл начала утихать, и в её глазах снова появился проблеск спокойствия, я коротко кивнул миссис Клеа.

Редактируется Читателями!


Мысленно мы договорились, что она разберётся с ситуацией с медицинскими работниками, пока я продолжаю концентрироваться на Джилл.

Миссис Клеа переключила внимание на медицинский персонал, а я снова перевёл взгляд на Джилл.

Мысленно я активировал навык «Развращение разума.

Читай».

Всё о её семье и её силе.

Я закрыл глаза и сосредоточился, и поток информации хлынул в моё сознание.

Я предвкушал, что мельком увижу воспоминания Джилл о её доме и семье, надеясь лучше понять обстоятельства, которые привели к её нынешней ситуации.

Однако первым, что я увидел, было шокирующее открытие, от которого по спине пробежали мурашки.

Образы, развернувшиеся в моём воображении, были далеки от тех утешительных сцен, которых я ожидал.

Вместо этого они рисовали мрачную и тревожную реальность.

Я оказался в суровой и стерильной лабораторной обстановке.

Врачи и учёные в белых халатах окружали Джилл.

Моё сердце сжалось.

Я увидел в их руках большие шприцы, незнакомые приборы и скальпели.

Было ясно, что это не обычное медицинское учреждение.

Моё беспокойство росло, когда я видел отчаяние Джилл, её крики, эхом разносящиеся в стерильном воздухе, когда она молила о пощаде.

Её тело было связано, оставляя её беззащитной перед их жестокими намерениями.

Ей ввели светящуюся, потустороннюю жидкость, и боль, которая её поглотила, была за гранью понимания.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я почти чувствовал её агонию, как свою собственную.

Но среди её мучений я слышал леденящие душу слова учёных.

Она неудачница.

Она не сможет овладеть значительной силой против высокоуровневых демонов, холодно заявили они.

Кусочки мозаики начали складываться в единое целое, и правда проявилась с болезненной ясностью.

Джилл подверглась экспериментам и стала невольной пешкой в руках правительства Элдории.

Это объясняло её инстинктивный страх перед врачами и медсестрами, её шрамы и травму, оставившую неизгладимый след.

В тени её прошлого я также увидел женщину, которую она называла своей приёмной матерью.

Эта женщина, Амелия, не была движима настоящим материнским инстинктом.

Вместо этого она казалась государственной служащей, сотрудницей учреждения, которое, вероятно, курировало ужасающие эксперименты.

Движимая каким-то извращённым чувством долга или, возможно, даже желанием контролировать, Амелия забрала Джилл к себе, чтобы её не выбросили, как выброшенный инструмент.

Приёмная мать Джилл прикрывала себя ролью сиделки, но правда была гораздо более зловещей.

Внимание Амелии быстро угасало.

Казалось, её обязанности превзошли её способность к состраданию, и Джилл была брошена на произвол судьбы прямо дома.

Я стала свидетельницей разворачивающегося круга насилия.

То, что когда-то было соглашением ради удобства, превратилось в кошмар.

Связь Амелии с политиком, казалось, лишь усугубляла её пренебрежение к благополучию Джилл.

Женщина, приютившая Джилл из личных побуждений, стала источником её страданий.

Уязвимость Джилл была использована, её доверие разрушено, а дух сломлен тем самым человеком, который должен был её защищать.

И всё же, несмотря на насилие и пренебрежение, Джилл продолжала считать Амелию своей матерью.

Я открыла глаза и нежно обняла её, обняв, словно защищая от боли воспоминаний.

«Теперь ты в безопасности», – прошептала я, и в моём голосе слышались одновременно уверенность и решимость.

«Ты больше не одна.

Мы здесь для тебя, Джилл».

В глазах миссис Клеа читалась искренняя тревога.

Алан, стоявший рядом, разделял её беспокойство.

Что с ней случилось?

В голосе миссис Клеа слышалась дрожь тревоги.

Я встретил её взгляд, ободряюще кивнув.

«Я всё объясню тебе позже», – сказал я.

Рыдания Джилл утихли, и я повернулся к миссис Клеа с решительным выражением лица.

Нам нужно вытащить её отсюда.

Она в ужасе, и пребывание в такой обстановке только усугубит ситуацию.

Миссис Клеа кивнула в знак согласия, её глаза были полны сострадания.

«Ты права.

Сначала нам нужно отвезти её домой и дать ей успокоиться.

Потом мы сможем вернуться завтра или когда она почувствует себя спокойнее».

Медицинские работники, выглядевшие обеспокоенными, но понимающими, осторожно приблизились.

Одна из медсестёр, женщина средних лет с сочувственной улыбкой, заговорила.

Мы понимаем, что Джилл сейчас расстроена.

Но нам всё равно нужно осмотреть её, чтобы убедиться в её физическом состоянии.

Я бросил на них решительный взгляд, ставя эмоциональное благополучие Джилл на первое место.

Я ценю вашу заботу, но сейчас её психическое состояние нестабильно.

Принуждение к обследованию может ухудшить ситуацию.

Миссис Клеа вышла вперёд.

Обещаем, мы привезём её обратно завтра или как только она будет готова.

Наша главная цель — её комфорт и безопасность.

Врач, казалось, обдумал наши слова.

Очень хорошо.

Доверьтесь вашему решению.

Но, пожалуйста, если она проявит какие-либо признаки физического недомогания или дискомфорта, не стесняйтесь немедленно привезти её обратно.

Я благодарно кивнула, признавая их беспокойство.

Спасибо за понимание.

Мы позаботимся о том, чтобы о ней позаботились

С этими словами мы с миссис Клеа осторожно подошли к Джилл, которая всё ещё дрожала в объятиях миссис Клеа.

Джилл, милая, — успокаивал голос миссис Клеа, — мы сейчас же отвезём тебя домой, хорошо?

С нами ты в безопасности.

В глазах Джилл всё ещё блестели слёзы, но в них начал проступать намёк на облегчение.

Медленными, осторожными движениями мы помогли ей встать и повели к двери.

Мы вышли из комнаты, и Джилл сжала мою руку крепче.

Я ободряюще сжал её руку.

Это было странно, ведь я не был замаскирован, но она, похоже, знала, кто я.

Миссис Клеа шла рядом с нами.

Примечание: Если вы хотите отправить подарок за этот роман, отправьте его здесь.

gt,Читать оригинал на

gt,Читать более 230 глав перед TIS + 5 еженедельных обновлений + 96 дополнительных глав R18 + доступ ко всем ASMR R18 + опрос R18, сцена R18.

Моя страница Pat*reo*n: pat*reon.*com/nanakawaichan

(стираем *)

Моя ко-фай-страница: ko-fi.*com/nanakawaichan

Мой Discord: discord.gg/mSRHyMVhnG

Читать «Система Инкуба» Глава 806: Экспериментальный объект THE INCUBUS SYSTEM

Автор: Nanakawaichan
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Система Инкуба

Скачать "Система Инкуба" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*