Глава 190 Погоня
Время тянулось тревожно.
Редактируется Читателями!
Как бы они ни волновались, ход событий был вне их контроля.
Корабль постепенно тонул.
Это была неоспоримая реальность, открывшаяся перед многочисленными учениками.
Они молча смотрели друг на друга.
Не то чтобы никто не нервничал;
напротив, каждый из них чувствовал тяжесть на своих плечах.
Однако, будучи волшебниками, они обладали способностью контролировать свои эмоции.
Поэтому, несмотря на внутреннее напряжение, никто из них не кричал и не вёл себя неподобающим образом.
Как волшебники, они сохраняли рациональное мышление в этот момент, ясно понимая, что крик бесполезен; напротив, он привлечёт внимание морских существ снаружи, увеличивая их собственную опасность.
Они уже спланировали, что собираются сделать. «Куклы на корабле готовы.
Просто отдайте приказ, и они спрыгнут, создав для нас возможность».
«И ещё, все, вы запомнили карту окружающих островов?»
Заговорил ученик, управляющий кораблём, со сложным выражением лица.
Изначально он был учеником, отвечающим за управление кораблём, обычно отвечающим за навигацию между континентами.
Но теперь казалось, что, если не случится непредвиденных обстоятельств, его путешествие может закончиться здесь.
Те, кто бороздит моря, в конечном итоге погибнут в море.
Однако все присутствующие были морально готовы к этому.
Необходимые приготовления были сделаны.
На палубе, одна за другой, куклы, облачённые в чёрные мантии, брали ножи и наносили себе многочисленные удары.
Алая кровь с чёрным оттенком стекала с их тел, капая на палубу, а затем, продолжая течь вниз, капала в морскую воду, окрашивая всё вокруг в багровый цвет.
По-видимому, привлеченные запахом крови, окружающие морские существа стали ещё более хаотичными и необъяснимо беспокойными.
Эти куклы в чёрных мантиях были экипажем корабля.
Кораблю нужно многое, чтобы плыть, и самым главным требованием был колдун, управляющий им.
Кроме того, морякам нужны и другие задачи.
Эти куклы служили этой цели.
Они были созданы из обычных людей с помощью особых колдовских техник. Хотя эти техники практически лишали их разума, они всё ещё были живы и обладали слабой аурой магии, которая всё ещё притягивала морских существ.
Когда корабль полностью затонул, присутствовавшие ученики разбрелись в условленных направлениях.
В это время морские существа внизу непременно начнут их преследовать.
Тогда, используя этих кукол, они, возможно, смогут отвлечь морских существ и уменьшить их преследование.
В любом случае, это был эксперимент.
В любом случае, без их приказов эти куклы просто останутся внутри корабля, в любом случае обречённые быть съеденными морскими существами.
Чем тратить их зря, лучше использовать их и придать им хоть какую-то ценность.
Ситуация была такой, какой она была.
Время шло. Снаружи белые волны разбивались о морскую пучину, и внизу мелькали нечёткие фигуры, словно свирепые звери, раскрывающие пасть, чтобы поглотить их одного за другим.
Течение усилилось, и корабль постепенно затонул, грозя полностью затонуть.
«Довольно». Старший ученик в чёрном на корабле почувствовал ситуацию и торжественно произнёс, отдав приказ.
Следуя его приказу, остальные ученики тоже стали серьёзными и начали готовиться.
Все знали, что вот-вот начнётся гонка не на жизнь, а на смерть.
На этот раз проигравший, без исключения, рухнет в бездну.
Однако они были морально готовы к этому.
По приказу ученика в чёрном несколько учеников встали, тихо бормоча, словно произнося какое-то заклинание.
Чэнь Хэн поднял голову, подставив лицо морскому бризу, и посмотрел вперёд.
На палубе вышедшие вперёд куклы постепенно претерпевали изменения; их магическая аура становилась всё более интенсивной.
Это значительно усилило их присутствие, даже превзойдя присутствие многих присутствующих учеников.
Внизу, словно почувствовав плотную магическую ауру, подпитываемую объединённой силой магии и запахом крови, морские существа начали бунтовать, всё больше волнуясь.
Время от времени из воды выныривали морские существа, их свирепые головы показывались на поверхности.
Только сейчас у Чэнь Хэна появилось время рассмотреть их внешний вид.
Обычно у обычных морских существ, таких как члены королевской семьи, нижняя часть тела напоминает рыбий хвост.
Однако верхняя часть их тела отличалась; каждое выглядело чрезвычайно свирепым, полностью лишённым человеческих черт.
Согласно некоторым записям, существует стандарт для определения королевской крови среди морских существ.
За редкими исключениями, чем больше верхняя часть тела у большинства морских существ похожа на человеческую, тем богаче и выше их род.
Жрец морских существ из прошлого, если не считать сохранившегося рыбьего хвоста и чешуи на лице, был практически неотличим от человека.
Однако обычные морские существа, несомненно, устрашают, особенно для простых смертных; их можно считать гротескными.
Каждая из них выглядит как устрашающее существо, способное пожирать людей.
На самом деле, им действительно нравится есть людей, особенно тех, кто обладает высокой жизненной силой и магической аурой.
Ученики на корабле — их излюбленная добыча.
Впереди ученик в чёрном продолжал свои действия.
Активировав магическую ауру на марионетках до максимума, он прямо приказал выбросить их.
С грохотом в воду одновременно бросилось более дюжины марионеток.
После заданных команд они отчаянно барахтались в воде, отчаянно пытаясь спастись.
Расцвели кровавые цветы.
В тот момент, когда марионетка упала в море, многочисленные морские существа, ожидавшие внизу, хлынули вперёд, сомкнув свои огромные, свирепые челюсти.
Затем из моря хлынули потоки крови, распространяясь наружу.
«Вперёд!» Увидев это, ученик в чёрном плаще без колебаний закричал, а затем прыгнул в воду, устремляясь в определённом направлении.
Прежде чем прыгнуть, он пристально посмотрел в сторону Чэнь Хэна.
Чэнь Хэн понял его намерение и последовал его примеру.
Остальные ученики, не раздумывая, прыгнули в воду один за другим.
Расцвели кровавые цветы.
Не каждый ученик был умелым пловцом.
Те, кто не был хорошим пловцом и не обладал соответствующими заклинаниями, страдали первыми.
Морские твари впивались в них, проделывая огромные дыры в телах.
В море они боролись и ревели, но всё было тщетно.
На палубе эти ученики могли сражаться бок о бок с другими учениками, но в воде их сила была совершенно бесполезна. Перед кишащими со всех сторон морскими тварями они были совершенно бессильны.
Вокруг, слыша жалобные крики позади, остальные ученики не собирались возвращаться на помощь. Вместо этого они все бросились вперёд, отчаянно плывя.
Честно говоря, если бы у них был выбор, эти люди предпочли бы стать рыбами и уплыть, чтобы избежать встречи со свирепыми морскими тварями позади них.
Многие погибли, попав в лапы морских тварей, но некоторым удалось от них избавиться и с трудом продвигаться вперёд.
«Временно оторвались». Следуя за учеником в чёрном, Чэнь Хэн с трудом продвигался вперёд, чувствуя обстановку позади.
Чэнь Хэн чувствовал, что сзади на него нападает огромное количество злобных сил, грозя в любой момент приблизиться.
Судя по их ощущениям, морские твари были невероятно быстры, преодолевая огромное расстояние за короткое время, чтобы догнать их.
Как ни странно, несмотря на свою скорость, они не пытались атаковать, сохраняя ровный темп и оставаясь далеко позади.
«Эти морские твари… ждут, когда у нас закончатся силы», — подумал Чэнь Хэн, пробиваясь вперёд и чувствуя их позади.
Очевидно, морские твари знали, что с этими двумя учениками третьего уровня справиться нелегко.
Если они бросятся в атаку сейчас, то столкнутся с последним всплеском силы двух учеников третьего уровня, прежде чем погибнут.
Даже если им удастся их одолеть, потери будут значительными.
Поэтому морские твари решили держаться подальше, ожидая, пока они исчерпают свои силы, прежде чем атаковать, что было бы гораздо проще.
Это создало своего рода патовую ситуацию.
Чэнь Хэн и его спутник должны были добраться до острова до того, как их силы иссякнут, иначе их сожрут морские твари позади.
Это было состязание на выносливость.
Подумав об этом, Чэнь Хэн втайне вздохнул с облегчением.
Надо сказать, что, несмотря на стратегический фактор, нынешние контрмеры морских существ дали им столь необходимую передышку.
Если бы эти морские существа не боялись потерь и безрассудно бросились в атаку, то последний всплеск мощи Чэнь Хэна и его спутника действительно мог бы уничтожить множество морских существ, нанеся противнику тяжёлые потери, но сами они бы неизбежно погибли;
ничего неожиданного не произошло бы.
Однако их выбор давал им шанс, пусть и слабый, но всё же обнадёживающий.
Чэнь Хэн был совершенно уверен в своей способности управлять расходом энергии.
Хотя на этот раз он не взял с собой всё своё имущество, он взял довольно много вещей.
Магический артефакт, который дал ему Чарли, всегда был при нём.
Кроме того, у него было несколько магически созданных предметов и большое количество кристаллов маны; их у него всё ещё было предостаточно.
В критический момент он мог поглотить силу, содержащуюся в кристаллах маны, чтобы восполнить запасы энергии.
Что касается расхода энергии, Чэнь Хэн совершенно не беспокоился.
Он подумал, как поживают остальные.
С этой мыслью Чэнь Хэн обернулся и посмотрел вперёд.
Там, волшебник в чёрном плаще, продолжал отчаянно рваться вперёд.
Ему тоже помогали многочисленные демонические предметы; в конце концов, он был учеником третьего уровня, и недостатка в ресурсах у него быть не могло.
Кроме того, он превосходно плавал и двигался очень быстро.
Благодаря превосходным физическим способностям, они значительно превосходили других учеников по скорости и стремительно продвигались вперёд.
Время шло медленно.
С течением времени их силы стремительно истощались.
Позади них группа морских существ оставалась такой же, как и прежде, не слишком близко и не слишком далеко, просто держалась на расстоянии, словно ожидая, когда они окончательно потеряют способность к сопротивлению.
Однако Чэнь Хэн чувствовал, как в их ментальных колебаниях проступает нотка нетерпения.
Похоже, в этот момент эти морские существа наконец-то потеряют самообладание и сделают свой ход.
«Сколько ещё?»
С этой мыслью Чэнь Хэн посмотрел на ученика в чёрном впереди и спросил.
«Скоро будем!» — раздался слегка задыхающийся голос ученика в чёрном, полный глубокого изнеможения.
На самом деле, не только он, но и Чэнь Хэн чувствовал усталость.
Сам Чэнь Хэн был не только учеником третьего уровня, но и рыцарем, и если он чувствовал такую явную усталость, то в Чэнь Хэне она была ещё более очевидна.
Если бы не демонический артефакт, поддерживающий его и едва восстановивший часть энергии, он, вероятно, уже упал бы в обморок.
По его словам, они были очень близки к цели, до места назначения оставалось максимум час.
Чэнь Хэн кивнул, а затем оглянулся.
Позади них морские существа становились всё более нетерпеливыми, показывая признаки неминуемой атаки.
У Чэнь Хэна уже было предчувствие.
Прежде чем они окончательно уйдут из опасности, им, вероятно, предстоит серьёзное испытание.
И это испытание должно было вот-вот наступить.
Эта мысль мелькнула у него в голове, и он последовал за учеником в чёрном, стремясь двигаться вперёд.
Как и сказал ученик в чёрном, впереди постепенно показался остров.
Это был совсем маленький остров, небольшой по площади, но с растительностью, и выглядел он вполне прилично.
Как только они высадятся на этом острове, у морских существ перед ними будет мало шансов против них.
Они также смогут избежать этой опасности и оказаться в безопасности.
Однако к этому времени морские существа достигли своего предела.
Одно за другим морские существа с ревом бросались вперёд.
Казалось, что прямое столкновение наконец-то неизбежно.
Чэнь Хэн ничуть не удивился и просто махнул рукой.
Внезапно вспыхнуло ментальное запугивание, охватившее всех окружающих морских существ, мгновенно погрузив их в бессознательное состояние.
Позади них морские существа, яростно преследовавшие Чэнь Хэна и его спутника, внезапно уменьшились в числе.
Но вскоре их хлынуло ещё больше.
Эти морские существа толпились так плотно, что их невозможно было пересчитать, и, казалось, они намеревались поглотить Чэнь Хэна и его спутника.
За этими низкорослыми морскими существами едва виднелась фигура жреца морских существ, излучавшего мощную магическую ауру, словно готового нанести удар в любой момент.
«Чёрт возьми!» Почувствовав ситуацию, Чэнь Хэн побледнел. Он повернулся к ученику в чёрном: «Что нам делать дальше?»
«В атаку!»
Ученик в чёрном стиснул зубы и сказал:
От него исходила слабая аура магии, словно он произносил мощное заклинание.
«Выиграй мне немного времени!» — прорычал он, его лицо исказилось от ярости.
«Хорошо».
У Чэнь Хэна не было времени произнести ни слова. Он кивнул посреди толпы морских существ, изо всех сил пытаясь парировать их атаки.
Его сила была внушительной, но в этой обстановке было трудно её проявить.
Вскоре он был ранен, из ран хлынула алая кровь.
Кровь, текущая из этого ученика третьего уровня, почувствовали морские существа, и, казалось, это ещё больше их возбудило, заставив их броситься на Чэнь Хэна как безумные.
«Вы уже закончили?!» Среди морских существ Чэнь Хэн едва успевал парировать, ревя сквозь ударные волны своей ментальной энергии.
«Готово». Голос ученика в черном продолжал доноситься из-за спины, но на этот раз он звучал исключительно спокойно, даже несколько равнодушно.
Мощная сила вырвалась вперёд, сопровождаемая потоком магических частиц, образуя заклинание, которое устремилось вперёд.
Под недоверчивым взглядом Чэнь Хэна заклинание ударило его прямо в цель, а затем резко толкнуло вперёд.
Он оказался в объятиях группы морских существ, борющихся в своих рядах.
Привлечённые Чэнь Хэном, морские существа остановились, и число тех, кто преследовал ученика в чёрном, уменьшилось.
Почувствовав эту сцену, лицо ученика в чёрном оставалось холодным.
«Не вини меня», — подумал он, борясь вперёд и пытаясь сохранить равновесие, управляя своей ментальной энергией.
«Вини себя за то, что был слишком молод и наивен».
Эта мысль мелькнула в его голове, и на его лице появилась холодная улыбка.
Позади него разносились жалобные крики Чэнь Хэна, но на нём не осталось ни следа.
Таков мир волшебников – холодный и безжалостный, где взаимная эксплуатация – норма.
Такие вещи, которые он видел перед собой, казались ему совершенно незначительными.
Он рвался вперёд, надеясь воспользоваться положением морских тварей и как можно быстрее добраться до берега, избежав дальнейших осложнений.
С каждым шагом земля впереди приближалась и становилась всё чётче.
Он был на грани того, чтобы уйти от преследования морских тварей и вернуть себе жизнь.
Ощутив это, он почувствовал прилив радости.
Но в то же время его быстро охватило беспокойство.
Его разум бешено вибрировал, нарастало крайне опасное чувство, словно предупреждающее его о чём-то.
«Что-то не так!»
Он быстро понял, что не так, и полностью сосредоточился.
Перед его глазами чётко проносились картины.
Он действительно стремился вперёд, но каким-то образом его направление полностью отклонилось от курса.
Перед ним был вовсе не остров, а целая орда кровожадных морских тварей.
Он отклонился от курса и бросился прямо на группу морских существ.
«Как это возможно!» Он замер, по телу пробежал холодок. «Мой разум…» Только тогда он осознал, что только что произошло.
В тот самый момент, когда он собирался атаковать, его разумом манипулировали, заставив его сбиться с курса и броситься на морских существ.
